Page 36
6. Couvercle du compartiment des piles 7. Compartiment des piles 8. Lentille d‘objectif 9. Optique d‘émission laser Avertissement Pour prévenir d’éventuelles lésions oculaires, éviter, comme avec toute lunette d’approche, d’observer directement des sources de lumières vives avec le Leica Pinmaster.
Page 37
AVANT-PROPOS Chère cliente, Cher client, Le nom Leica est dans le monde entier synonyme de la plus grande qualité optique, de la précision mécanique à toute épreuve et pour une longue durée d’utilisation. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec vos nouvelle Leica Pinmaster.
Page 38
Fonction de balayage par scanner ....42 Logique de première cible ....... 43 Portée de mesure et précision ......44 Entretien/nettoyage ......... 45 Que faire quand ..........46 Caractéristiques techniques ......47 Service d’information Leica ......48 Service après-vente Leica ........ 48...
Page 39
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens possédant des systèmes de tri sélectif.) Cet appareil contient des composants électriques et/ ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté...
Page 40
INSERTION ET CHANGEMENT DE LA PILE Glisser le petit noeud coulant du cordon de port à Le Leica Pinmaster est alimentée par une pile au travers l’oeillet du boîtier (4) de le Leica Pinmaster. lithium de 3 volts (p. ex. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Passer ensuite l’extrémité...
Page 41
Après le premier cli g notement de avec des piles neuves. l’affichage, vous avez encore la possibilité d’effectuer 100 • Retirez la pile du Leica Pinmaster si vous prévoyez mesures avec une diminution progressive de la portée. de ne pas les utiliser pendant une longue période.
Page 42
étant la meilleure pour vous. Il vous suffi t pour relèvent l’oeillère en caoutchouc (3) en la rabattant ce faire de relever un objet très éloigné avec le Leica vers le haut (comme à la livraison, fi gure A). Dans Pinmaster et de régler sur la netteté...
Page 43
Réglage de l‘unité de mesure désirée Remarques: L‘affichage du Leica Pinmaster peut être réglé sur les • Le réglage est toujours indiqué sur l‘affichage: Si les mètres ou les yards (Etats-Unis). mètres sont choisis, un point apparaît en bas à...
Page 44
_ _ _ s’affiche. Lorsque l’affichage s’efface, le Leica Pinmaster se met automatiquement hors tension. FONCTION DE BALAYAGE PAR SCANNER Avec le Leica Pinmaster, les mesures peuvent également être effectuées en mode continu. Il suffit pour cela d’appuyer à deux reprises sur la la touche principal (2) et de maintenir celle-ci enfoncée lors du...
Page 45
LOGIQUE DE PREMIÈRE CIBLE Le Leica Pinmaster est équipé d’une logique de première cible spécialement conçue pour le golf qui facilite considérablement la mesure de distances jusqu’à des petites cibles telles que des drapeaux de golf. Si l’appareil saisit deux distances dans la zone du repère de visée, la distance affichée sera celle qui se...
Page 46
PORTÉE DE MESURE ET PRÉCISION La précision de mesure du Leica Pinmaster s’élève à ±1 mètre. La portée maximale est atteinte pour des cibles particulièrement réfléchissantes et une portée visuelle de 10 km. La portée de mesure est influencée par les fecteurs suivants: Correct Portée...
Page 47
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre poils doux ou par jet d’air. Pour effacer les empreintes Leica Pinmaster, p. ex. une oeillère ou une cordon, digitales sur les lentilles de l‘objectif ou de l’oculaire, contactez notre service aprèsvente (adresse, voir p.
Page 48
QUE FAIRE SI... Défaut Cause Remède Absence d'image de forme ronde a) La pupille de l'utilisateur ne cor- a) Corriger la position des yeux. respond pas à la pupille de sortie de l'oculaire. b) La position des bonnettes n'est b) Corriger l'adaptation : les pas adaptée à...
Page 49
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 24mm Pupille de sortie 3,4mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ de vision (à 1 000 m) / angle de vue 115m / 6,5° objectif Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit High Durable Coating (HDC™) et traitement hydrophobe Aqua-Dura sur la Traitement des lentilles...
Page 50
SERVICE D’INFORMATION LEICA SERVICE APRÈS-VENTE LEICA Le service Informations Leica répondra volontiers par Pour l’entretien de votre équipement Leica et en cas écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d’endommagement, le Customer Care de Leica d’ordre technique se rapportant à la gamme de Camera AG ou celui d’une des représentations...
Page 115
Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...