ATTENTION • L’enrouleur doit être fixé sur une surface fixe. • Le raccordement électrique doit être fait sur une installation conforme à la norme NFC 15100. Monter en amont de l’enrouleur des protections électriques correspondant à la puissance électrique de l’appareil. La puissance électrique de l’enrouleur est notée sur l’étiquette du boîtier.
Page 4
DONNEES TECHNIQUES / SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS Longueur du cable / Cable length 15 m (14+1) Kabellänge / Longitud del cable Type du cable / Cable type 3G1,5 mm H05 VV-F Kabeltyp / Tipo de cable Puissance avec câble enroulé / Power with cable wound 1,2 KW Leistung mit aufgerolltem Kabel / Potencia con el cable enrollado Puissance avec câble deroulé...
Page 5
PIÈCES DÉTACHÉES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIEZAS DE RECAMBIO 600.008 CAOUTCHOUC RUBBER BALL STOP GUMMI GOMA 810.082 PIVOT BRACKET PIVOT PIN BÜGELSCHRAUBE PIVOTE 831.500 FERME CABLE CABLE STOP KABELSTOPPER TOPE DE CABLE DEL 831762 CLIQUET PAWL ZAHNARRETIERUNG TRINQUETE DEL 831764 RESSORT POUR CLIQUET PAWL SPRING...
Page 8
- www.prevost.eu Ce document ne peut être considéré comme contractuel. Dans un souci d’apporter un meilleur service à ses clients, la société PREVOST se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques de sa gamme, sans préavis. This document is non-contractual. PREVOST reserves the right to modify the features of its range without prior notice.