Télécharger Imprimer la page
Hama 00183278 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 00183278:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Рук
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
00183278
00183285
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00183278

  • Page 1 00183278 00183285 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Рук Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Page 2 G Operating instruction • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Keep this product, as all electrical products, out of Take your time and read the following instructions the reach of children! and information completely.
  • Page 3 7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from proceed as follows: improper installation/mounting, improper use of •...
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 5 Ladebuchse. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz- Steckdose des Bordnetzes. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die angezeigt. aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama. Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Page 7 • Branchez le chargeur à la prise de votre tableau 7. Exclusion de garantie de bord. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • La progression du chargement est a chée sur responsabilité en cas de dommages provoqués par votre appareil.
  • Page 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Page 9 USB-C adecuado. 7. Exclusión de responsabilidad • Conecte el cargador al enchufe de la red de a Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni bordo del vehículo. concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Page 10 Hama. • • • • • • • • • • (USB-C), Power Delivery (PD)/QC 3.0, 2.0 – • , 24 24 . • – • • • • • 18 . • • • • • • • •...
  • Page 11 12 , 24 • 1,5A . 18 PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0. • 0°C – 40°C PD/QC 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • USB-C- USB-C- • 8. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: • •...
  • Page 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
  • Page 13 • Inserire il caricabatterie in una presa della rete di 7. Esclusione di garanzia bordo dell’autoveicolo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio responsabilità per i danni derivati dal montaggio terminale.
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama elke aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare Neem de tijd om de volgende aanwijzingen beschadigingen vertoont. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Page 15 7. Uitsluiting van garantie en boordnet in de auto aan. aansprakelijkheid • De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele weergegeven. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Koppel het eindtoestel los van de oplader indien...
  • Page 16 • Hama! • • • • • • • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • (USB-C), Power Delivery (PD)/QC 3.0, 2.0 • • ασφαλείας • 4. Λειτουργία • Υπόδειξη – Δίκτυο οχήματος 12 V, 24 V • 12 V 24 V.
  • Page 17 12 V, 24 V Power Delivery/QC 3.0, 2.0. • 1,5A PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0. • 0°C – 40°C PD/QC, 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • USB-C USB-C. • 8. Υποδείξεις απόρριψης • Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: •...
  • Page 18 P Instrukcja obs ugi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Page 19 • Pod czy adowark do gniazda wtykowego sieci 7. Wy czenie odpowiedzialno ci pok adowej pojazdu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Post p adowania jest wy wietlany na urz dzeniu. nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej •...
  • Page 20 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben • A terméket kizárólag az el írt célra használja.
  • Page 21 7 . Szavatosság kizárása Amennyiben a töltend készülékek használati A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen alábbiak szerint járjon el: telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Page 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V p ípad viditelného poškození produkt již dále P e t te si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné • Výrobek používejte výhradn ke stanovenému budoucí...
  • Page 23 7. Vylou ení záruky Pokud není v návodech k provozu nabíjených Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou p ístroj uvedeno jinak, pak postupujte takto: odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • P ipojte své koncové za ízení pomocí vhodného neodbornou instalací, montáží...
  • Page 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 25 , že funkcia nebude úplne 7. Vylú enie záruky podporovaná. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Page 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
  • Page 27 7. Exclusão de garantia • O estado do carregamento é indicado no seu A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer dispositivo. responsabilidade ou garantia por danos provocados • Separe o dispositivo do carregador se desejar pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar • Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun.
  • Page 29 7. Garanti reddi • Uygun bir USB-C kablosu kullanarak uç cihaz n z Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj USB-C arj yuvas na ba lay n. ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas • arj cihaz n araç ebekesinin prizine ba lay n.
  • Page 30 M Manual de utilizare Vă mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Nu utiliza i produsul în continuare dac prezint Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s cazuri evidente de deterior ri.
  • Page 31 7. Excludere de garan ie manualele de utilizare ale aparatelor de înc rcat, Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere proceda i dup cum urmeaz : sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 33 7. Garantifriskrivning Gör så här - om inget annat uttryckligen anges Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: ansvar eller garanti för skador som beror på • Koppla ihop den perifera enheten till USB-C- olämplig installation, montering och olämplig...
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
  • Page 35 PD/QC-kykyisiä päätelaitteita monilla eri laiteohjelmistoilla varustettuina. 7. Vastuun rajoitus Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla kokonaisuudessaan. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00183285