Télécharger Imprimer la page

GIA giatsu ROUND R32 Manuel De L'utilisateur Et D'installation

U. i. cassette
Masquer les pouces Voir aussi pour giatsu ROUND R32:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

ES
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
EN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
PT
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
IT
MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE
UNIDAD INTERIOR CASSETTE
I. U. CASSETTE | U. I. CASSETTE
U. I. CASSETTE | U. I. CASSETTE
ROUND R32
GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
GIA-C9I-36ROUR32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GIA giatsu ROUND R32

  • Page 1 I. U. CASSETTE | U. I. CASSETTE U. I. CASSETTE | U. I. CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32...
  • Page 4 Contenido Precauciones de Seguridad ................1 Esquema de la Unidad y Piezas Principales ............5 Operación segura de refrigerante flamable ............6 Requisitos de calificación para la instalación y el hombre de mantenimiento ....6 Notas de la instalación....................6 Notas de mantenimiento ....................
  • Page 5 Precauciones de seguridad seguridad Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad. Aparato llenos de gas inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea el manual del propietario en primer lugar. Antes instalar el aparato, lea el manual de instalación en primer lugar. Antes reparar el aparato, lea el manual de servicio en primer lugar.
  • Page 6 Precauciones de seguridad seguridad Esta marca indica procedimientos que, si se realiza incorrectamente, puede llevar a la muerte o lesiones graves ¡ADVERTENCIA! de los usuario. Esta marca indica procedimientos que, si se realiza ¡PRECAUCIÓN! incorrectamente, podría resultar en daños personales al usuario, o daños a la propiedad.
  • Page 7 Precauciones de seguridad seguridad Para el cableado, utilizar cable de una longitud suficiente para cubrir toda la distancia sin conexión. No utilice un cable alargador. No ponga otra carga a la fuente de alimentación, utilice un circuito de alimentación dedicada. (El no hacerlo puede causar calor anormal, descargas eléctricas o incendios).
  • Page 8 Precauciones de seguridad seguridad Asegúrese de establecer una conexión a tierra. No la unidad de tierra a una tubería, utilidad de intercepción telefónica, o la tierra. Masa incompleta puede provocar una descarga eléctrica o incendio. Una alta corriente de pico de rayos u otras fuentes puede causar daños en el aparato de aire acondicionado.
  • Page 9 Esquema de la Unidad y Piezas Princiaples Interior Tubo conexión Tubo drenaje Salida de aire Salida de aire Panel Entrada de aire Display Controlador remoto Indicador Temp. MODE Indicador de alimentación HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT...
  • Page 10 Operación segura de refrigerante flamable Requisitos de calificación para la instalación y el hombre de mantenimiento Todo el trabajo de los hombres que están participando en el sistema de refrigeración debe llevar la validez de los certificados otorgados por la autoridad de la organización y la calificación para tratar con el sistema de refrigeración reconocidos por esta industria.
  • Page 11 Operación segura de refrigerante flamable Soldar Si debe cortar o soldar los tubos del sistema de refrigerante en el proceso de mantenimiento, por favor Siga los pasos a continuación: 1. Apague la unidad y cortar el suministro eléctrico. 2. Eliminar el refrigerante. 3.
  • Page 12 Preparativo para Instalación Piezas de accesorios estándar Las piezas de accesorios estándar listados a continuación están amuebladas y debe utilizarse cuando sea necesario. Tabla 1 Nombre Apariencia Q'ty Para controlar unidad Controlador interior remoto Para conectar con el tubo Tubo de drenaje de drenaje de PVC duro Tuerca Para conectar el tubo...
  • Page 13 Preparativo para Instalación Precauciones de seguridad para la instalación y reubicación de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA 1. Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito refrigerante libre de aire u otras sustancias que el refrigerante especificado. —...
  • Page 14 Preparativo para Instalación Selección de la ubicación de la instalación ¡ADVERTENCIA! La unidad debe instalarse donde lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad y estar bien fija, pues de lo contrario la unidad se caería o caerse. ¡PRECAUCIÓN! ●...
  • Page 15 Instalación de la Unidad Instalación de la unidad interior 1. Dimensión de la unidad interior ¡ADVERTENCIA! ● Instalación de la unidad interior en una ubicación que puede soportar una carga de al menos cinco veces el peso de la unidad principal y que no va a amplificar el sonido o vibración.
  • Page 16 Instalación de la Unidad 2. Instalación de la unidad de cuerpo principal ● Instalación de la unidad con el viejo techo (el techo debe estar nivelado). 1. Por favor, perforar agujeros en el techo con la instrucción sobre el modelo de instalación de papel.
  • Page 17 Instalación de la Unidad 4. Asegurar que el aire acondicionado esté nivelada Nivel de Asegurar los cuatro ángulos de la unidad burbuja de nivel uno por uno, con un nivel de burbuja. Fig.6 (Si los productos inclinar la bomba fija en la dirección opuesta, puede producirse un fallo de interruptor de flotador, resultando en una gota de agua).
  • Page 18 Instalación de la Unidad 3. Retire el papel de modelo de instalación después de la instalación en el techo. 4. Ajuste Ajustar la posición del cuerpo principal, asegúrese de que los bordes del techo Nivel de espaciadas y la parte inferior del cuerpo burbuja principal está...
  • Page 19 Instalación de la Unidad (2). No doblar los tubos en un ángulo mayor de 90°. (3). Cuando las tuberías están dobladas o estiran repetidamente, el material se endurece, haciendo difícil para doblar o estirar más. No doblar o estirar los tubos más de tres veces.
  • Page 20 Instalación de la Unidad Cuando se aprieta la tuerca abocinada correctamente por su mano, utilice una llave dinamométrica para el apriete finalmente. Llave de torsión Mantener llave Fig.14 Aceite aplicado (Para reducir la Tubería de cobre fricción con la tuerca Llave de abocardada) torsión...
  • Page 21 Instalación de la Unidad Instalación de la manguera de drenaje ● Instalación de tubería de drenaje ¡PRECAUCIÓN! Instale la manguera de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación y mantener la zona lo suficientemente caliente para evitar la condensación. Problemas con la tubería puede provocar fugas de agua.
  • Page 22 Instalación de la Unidad 3. Al unificar varios tubos de drenaje, instale los tubos como Fig.20. Seleccione convergiendo tubos de drenaje cuyo indicador es T-joint convergiendo tubos de drenaje adecuado para la capacidad de funcionamiento de la unidad.(tomar las cass- ette tipo unidad por ejemplo) Fig.20 T-joint convergiendo tubos de drenaje...
  • Page 23 Instalación de la Unidad ● Precauciones al realizar trabajos de tuberías verticales 1. Asegúrese de que el aislamiento térmico trabajo se ejecuta en los siguientes 2 puntos para evitar cualquier posible fuga de agua debido a la condensación. 1). Conecte la manguera de drenaje en el drenaje del tubo de elevación, y aislarlos. 2).
  • Page 24 Instalación de la Unidad Cableado eléctrico 1. Precauciones de cableado ¡ADVERTENCIA! ● Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de suministro debe estar desconectado. ● Antes de encender, compruebe que la tensión está dentro del rango de 198~264V (unidad) o una sola frase 342~457V GAMA (para las tres palabras unidad).
  • Page 25 Instalación de la Unidad 2). Con ayuda de un destornillador, retirar el tornillo de fijación (s) en la placa de terminales. 3). Utilizando un terminal redondo sujetador o pinzas, sujetar una ronda a cada terminal Cable pelado. 4). Coloque el cable del terminal redondo, y vuelva a colocar y apretar el tornillo con un destornillador.(Fig.28).
  • Page 26 Instalación de la Unidad (4). Cableado eléctrico del lado de la unidad interior Retire la tapa del cuadro eléctrico el cuadro eléctrico sub-assy y luego conecte el cable. Tapa caja eléctrica N(1) Fig.30 ¡PRECAUCIÓN! ● El cable de alimentación y el cable de la válvula de aire fresco son de alta tensión, mientras que el cable de conexión y cable de comunicación del controlador con cable son de bajo voltaje.
  • Page 27 Instalación de la Unidad La instalación del panel ● Precauciones 1. Atornillar los tornillos de incorrecta puede causar los problemas como se muestra a continuación. Fuga de aire Condensado Fig.31 2. Si sigue habiendo diferencias entre el techo y la decoración panel después de apretar los tornillos, reajustar la altura de la unidad interior.
  • Page 28 Instalación de la Unidad ● Instalación del panel 1. Retire la tapa junta en las esquinas del panel. (Tire hacia arriba de la tapa del motor y, a continuación, saque otros tres como muestra la imagen). 2. Mantenga el motor de giro del panel y los tubos conectados a la máquina en el mismo lado mediante el ajuste de la dirección del grupo.
  • Page 29 Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento y tests El significado de los códigos de error, como se muestra a continuación: Tabla 4 Código error Nombre Recuerde limpiar filtro Protección de alta temperatura de escape. Protección de exceso de capacidad Protección contra sobrecarga del compresor Sistema de protección de alta presión Sistema de protección de baja presión Falta refrigerante/ válvula de protección de parada...
  • Page 30 Rango de temperatura de trabajo Tabla 5 La unidad podría no funcionar correctamente el rango de Temperatura lado Temperatura lado Temperatura exterior: por encima exterior: por encima lado Funciona- Funciona- Funciona- 52ºC y por debajo 15ºC 24ºC y por debajo -15ºC miento miento miento...
  • Page 31 Solución de Problemas y Mantenimiento Solución de problemas Si su unidad de aire acondicionado sufre un funcionamiento anormal o fracaso, primero compruebe los siguientes puntos antes de la reparación: Tabla 6 Fallo Razones posibles La fuente de alimentación no está conectado. La fuga eléctrica de la unidad de aire acondicionado provoca la desconexión del La unidad no puede...
  • Page 32 Solución de Problemas y Mantenimiento Rutina de mantenimiento Sólo una persona de servicio cualificada es permitido para realizar el mantenimiento. Antes de acceder a los dispositivos de terminal, todos los circuitos de alimentación debe estar desconectado. No use agua o aire de 50 °C o más para la limpieza de filtros de aire y los paneles exteriores. Nota: 1.
  • Page 33 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32...
  • Page 34 Content Safety Precautions ..................1 Outline of the Unit and Main Parts ..............5 Safety operation of flammable refrigerant ............6 Qualification requirement for installation and maintenance man .......6 Installation notes ......................6 Maintenance notes ....................6 Safety operation of flammable refrigerant ..............7 Welding ........................7 Filling the refrigerant ....................7 Safety instructions for transportation and storage .............7 Preparative for Installation ................8...
  • Page 35 Safety Precautions Please read this operating manual carefully before operating the unit. Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner's manual first. Befoer install the appliance, read the installation manual first. Befoer repair the appliance, read the service manual first. The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference.
  • Page 36 Safety Precautions This mark indicates procedures which, if improperly performed, WARNING! might lead to the death or serious injury of the user. This mark indicates procedures which, if improperly performed, CAUTION! might possibly result in personal harm to the user, or damage to property.
  • Page 37 Safety Precautions Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance. For wiring, use a cable length enough to cover the entire distance with no connection. Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
  • Page 38 Safety Precautions During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor. If the compressor is not attached and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is run, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.
  • Page 39 Outline of the Unit and Main Parts Indoor Drain pipe Connect pipe Air outlet Air outlet panel Air inlet Remote controller Display Temp.indicator MODE Power indicator HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT NOTE ● The connection pipe and duct for this unit should be prepared by the user. ●...
  • Page 40 Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualificationfor dealing with the refrigeration system recognized by this industry.
  • Page 41 Safety operation of flammable refrigerant Welding If you should cut or weld the refrigerant system pipes in the process of maintaining, please follow the steps as below: 1. Shut down the unit and cut power supply. 2. Eliminate the refrigerant. 3.
  • Page 42 Preparative for Installation Standard Accessory Parts The standard accessory parts listed below are furnished and should be used as required. Table 1 Name Appearance Q’ty Usage Remote controller To control the indoor uint To connect with the hard Drain pipe PVC drain pipe To connect the pipe To install the indoor unit...
  • Page 43 Preparative for Installation Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. WARNING 1. When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. —...
  • Page 44 Preparative for Installation Selection of the Installation Location WARNING! The unit must be installed where strong enough to withstand the weight of the unit and fixed securely, otherwise the unit would topple or fall off. CAUTION! ● Do not install where there is a danger of combustible gas leakage. ●...
  • Page 45 Installation of the Unit Installation of the Indoor Unit 1. Indoor unit dimension WARNING! ● Install the indoor unit in a location which can withstand a load of at least five times the weight of the main unit and which will not amplify sound or vibration. ●...
  • Page 46 Installation of the Unit 2. Installing the Main Body Unit ● Installation of the unit with old ceiling (The ceiling must be level.) 1. Please punching holes in the ceiling with the instruction on the installation model paper. Notice: (1) Holes in the ceiling must has the same center with the air conditioning main body. (2) Before installation, please complete all pipes and wires connection to the indoor machine.
  • Page 47 Installation of the Unit 4. Ensure the air conditioner is level Ensure the four angles of the unit are level a spirit level one by one with a spirit level. (If products tilt the fixed pump to the Fig.6 opposite direction, float switch failure may occur, resulting in drop of water.) 5.
  • Page 48 Installation of the Unit 3. Remove the installation model paper after ceiling installation. 4. Adjustment Adjust the position of the main body, ensure the ceiling edges evenly spaced and the underside of the main body is recessed the a spirit level ceiling 5 to 25 mm.
  • Page 49 Installation of the Unit (2). Do not bend the pipes in an angle more than 90°. (3). When pipes are repeatedly bent or stretched, the material will harden, making it difficult to bend or stretch them any more. Do not bend or stretch the pipes more than three times.
  • Page 50 Installation of the Unit When the flare nut is tightened properly by your hand, use a torque wrench to finally tighten it. Torque wrench Holding spanner Fig.14 Fig.15 Table 3 Flare nut tightening torque Pipe Diameter (Inch) 1/4˝ 3/8˝ 5/8˝ 1/2˝...
  • Page 51 Installation of the Unit Installation of the Drain Hose ● Installation of Drain Piping CAUTION! Install the drain hose in accordance with the instructions in this installation manual and keep the area warm enough to prevent condensation. Problems with the piping may lead to water leaks.
  • Page 52 Installation of the Unit 3. When unifying multiple drain pipes, install the pipes as Fig.20. Select converging drain pipes whose gauge is suitable for the operating T-joint converging drain pipes capacity of the unit.(take the cass- ette type unit for example) Fig.20 T-joint converging drain pipes 4.
  • Page 53 Installation of the Unit ● Precautions When Doing Riser Piping Work 1. Make sure that heat insulation work is executed on the following 2 spots to prevent any possible water leakage due to dew condensation. 1). Connect the drain hose to the drain lift pipe, and insulate them. 2).
  • Page 54 Installation of the Unit Electrical Wiring 1. Wiring Precautions WARNING! ● Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. ● Before turning on, verify that the voltage is within the 198~264V range (for single phrase unit) or 342~457V range (for three-phrase unit). ●...
  • Page 55 Installation of the Unit 2). Using a screwdriver, remove the terminal screw (s) on the terminal board. 3). Using a round terminal fastener or pliers, securely clamp a round terminal to each stripped wire end. 4). Position the round terminal wire, and replace and tighten the terminal screw with a screwdriver.(Fig.28) Solid wire Strand wire...
  • Page 56 Installation of the Unit (4). Electric wiring of indoor unit side Remove the electric box cover from the electric box sub-assy and then connect the wire. electric box cover N(1) Fig.30 CAUTION! ● The power cord and the wire of the fresh air valve are high-voltage, while the communication cord and connection wire of the wired controller are low-voltage.
  • Page 57 Installation of the Unit The Panel Installation ● Precautions 1. Improper screwing of the screws may cause the troubles as shown below. Air leak Condensate Fig.31 2. If gap still exists between ceiling and decoration panel after tightening the screws, readjust the height of the indoor unit No gap is allowed Fig.32...
  • Page 58 Installation of the Unit ● Installing the Panel 1. Remove the cover board on the corners of the panel. (Pull up the motor cover, then pull out other three as the picture shows.) 2. Keep the panel’s swing motor and the pipes connected to the machine on the same side by adjusting the direction of the panel.
  • Page 59 Test Running Trial Operation and Testing The meaning of error codes as shown below: Table 4 Error Code Name Filter clean remind High exhaust temp. protection Overcapacity protection Compressor overload protection System high pressure protection System low pressure protection Lack refrigerant/ valve stop protection Jumper malfunction No feedback signal of indoor unit fan Communication malfunction...
  • Page 60 Test Running Working Temperature Range Table 5 The unit may not work properly temperature range Outdoor side Outdoor side temperature: above temperature: above Indoor side 52°C or below 15°C 24°C or below -15°C Dehumidify Cooling Heating temperature: operation operation operation Indoor side Indoor side below 12°C...
  • Page 61 Troubleshooting and Maintenance Troubleshooting If your air-conditioning unit suffers from abnormal operation or failure, please first check the following points before repair: Table 6 Failure Possible Reasons 1. The power supply is not connected. 2. Electrical leakage of air-conditioning unit The unit cannot be started.
  • Page 62 Troubleshooting and Maintenance Routine Maintenance Only a qualified service person is allowed to perform maintenance. Before accessing to terminal devices, all power supply circuits must be disconnected. Do not use water or air of 50°C or higher for cleaning air filters and outside panels. Note: 1.
  • Page 63 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION UNITÉ DE L’INTÉRIEUR CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32...
  • Page 64 Contenu Précautions de Sécurité .................... 1 Schéma de l'Unité et Pièces Princiaples ............... 5 Fonctionnement sûr du réfrigérant inflammable ..........6 Exigences de qualification pour l'installation et de l'homme de maintien ......6 Notes de l'installation......................6 Notes de maintien ......................6 Fonctionnement sûr du réfrigérant inflammable ..............
  • Page 65 Précautions de sécurité Veuillez lire ce manuel d'instructions avec soin avant d'utiliser l'unité. Appareil remplis de gaz inflammable R32. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire en premier lieu. Avant d'installer l'appareil, lisez le manuel d'installation en premier lieu. Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel de service en premier lieu.
  • Page 66 Précautions de sécurité Cette marque indique des procédures qui, si elle est mal, AVERTISSEMENT! puede mener à la mort ou des blessures graves de l'utilisateur. Cette marque indique des procédures qui, si elle est mal, ATTENTION! il pourrait en résulter des dommages personnels à l'utilisateur, ou des dommages à...
  • Page 67 Précautions de sécurité Pour le câblage, utiliser un câble d'une longueur suffisante pour couvrir toute la distance sans connexion. Ne pas utiliser un câble alargador. Ne pas mettre une autre charge à la source d'alimentation, utilisez le chaleur anormale, danger de décharges électriques ou d'incendie. Utilisez les types spécifiés de câbles pour les connexions électriques entre les unités intérieur et extérieur.
  • Page 68 Précautions de sécurité Assurez-vous de créer une connexion à la terre. Ne pas l'unité de terre à une tuyauterie, l'utilité d'interception téléphonique, ou à la terre. Masse incomplète peut provoquer une électrocution ou d'incendie. Une haute courant de crête de rayons ou autres sources peut causer des dommages à...
  • Page 69 Schéma de l'unité et pièces Princiaples Intérieur Tube drainage Tube de raccordement Sortie d'air Sortie d'air Panneau Entrée d'air Contrôleur distant Display Indicateur temp. MODE Indicateur d'alimentation HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT Note ●...
  • Page 70 Fonctionnement sûr du réfrigérant inflammable Exigences de qualification pour l'installation et de l'homme de maintien Tout le travail des hommes qui participent au système de réfrigération doit porter la durée de validité des certificats délivrés par l'autorité de l'organisation et la qualification pour traiter avec le système de refroidissement reconnus par cette industrie.
  • Page 71 Fonctionnement sûr du réfrigérant inflammable Soudage Si vous devez couper ou souder les tubes du système de refroidissement dans le processus d'entretien, par faveur Suivez les étapes ci-dessous : 1. Eteignez l'unité et de couper l'électricité. 2. Éliminer le réfrigérant. 3.
  • Page 72 Préparatoire à l'installation Pièces Accessoires en standard Les pièces accessoires en standard énumérés ci-après sont meublées et doit être utilisée si nécessaire. Tableau 1 Apparence Q'ty Utilisation Contrôleur Pour contrôler l'unité distant intérieur Pour vous connecter à le Tube de tube de drainage de PVC drainage Écrou...
  • Page 73 Préparatoire à l'installation Précautions de sécurité pour l'installation et de réinstallation de l'unité Pour assurer la sécurité, prenne en compte les précautions suivantes. AVERTISSEMENT 1. À l'installation ou de déplacer l'unité, assurez-vous de maintenir le circuit de refroidissement libre de l'air ou d'autres substances que le réfrigérant spécifié. —...
  • Page 74 Préparatoire à l'installation Sélection de l'emplacement de l'installation AVERTISSEMENT! L'unité doit s'installer où suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité et être bien fixe, faute de quoi l'unité tomberait ou chuter. ATTENTION! ● N'installez où il y a danger de fuite de gaz combustibles. ●...
  • Page 75 Installation de l'Unité Installation de l'unité intérieur 1. Dimension de l'unité intérieur AVERTISSEMENT! ● Installation de l'unité intérieur dans un emplacement qui peut supporter une charge d'au moins cinq fois le poids de l'unité principale et qui ne va à amplifier le son ou de vibration.
  • Page 76 Installation de l'Unité 2. Installation de l'unité de corps principal ● Installation de l'unité avec l'ancien plafond (le toit doit être écrêtée). 1. Veuillez percer des trous dans le toit avec l'instruction sur le modèle de l'installation de papier. Avertissement: (1) Des trous dans le toit qui a le même centre avec le corps principal du climatiseur.
  • Page 77 Installation de l'Unité 4. Veiller à ce que l'air conditionné est écrêtée Assurer les quatre angles de l'unité de Niveau de bulle niveau un par un, avec un niveau de bulle. (Si les produits faire pencher la pompe fixe Fig.6 dans la direction opposée, peut se produire un arrêt du commutateur de flotteur, entraînant une goutte d'eau).
  • Page 78 Installation de l'Unité 3. Retirez le papier de type d'installation après l'installation dans le toit. 4. Ajustement Ajuster la position du corps principal, assurez- vous que les bords du toit espacées et la Niveau partie inférieure du corps principal est abaissé de bulle le seuil de 5 à...
  • Page 79 Installation de l'Unité (2). Ne pas doubler les tubes dans un angle de plus de 90°. (3). Lorsque les tuyaux sont dobladas ou estiran à plusieurs reprises, le matériel est durcit, rendant difficile pour doubler ou étirer plus. Ne pas doubler ou étirer les tubes plus de trois fois.
  • Page 80 Installation de l'Unité Lorsque l'on enfonce l'écrou abocinada correctement par sa main, utilisez une clé dynamométrique pour le serrage enfin. Clé de torsion Maintenir clé Fig.14 Huile appliqué (pour réduire la Tuyauterie de cuivre friction avec l'écrou abocardada) Clé de torsion Clé...
  • Page 81 Installation de l'Unité Installation de la manche de drainage ● Installation de tuyauterie de drainage ATTENTION! Installez le tuyau de drainage en accord avec les instructions de ce guide d'installation et de maintenir la zone suffisamment chaude pour éviter la condensation. Problèmes avec la tuyauterie peut provoquer des fuites d'eau.
  • Page 82 Installation de l'Unité 3. À unifier plusieurs tubes de drainage, installez les tubes comme Fig.20. Sélectionnez convergé tubes et tuyaux de T-joint convergé tubes et tuyaux de drainage drainage dont l'indicateur est adéquat pour la capacité de fonctionnement de l'unité.(prendre les cass- ette type unité...
  • Page 83 Installation de l'Unité ● Précautions à effectuer des travaux de canalisations verticales 1. Assurez-vous que l'isolation thermique travail exécuté dans les suivants 2 points pour éviter toute fuite d'eau en raison de la condensation. 1). Connectez la manche de drainage dans le drainage du tube de levage, et de les isoler. 2).
  • Page 84 Installation de l'Unité Câblage électrique 1. Précautions de câblage AVERTISSEMENT! ● Avant d'obtenir l'accès à des terminaux, tous les circuits d'approvisionnement doit être déconnecté. ● Avant de mettre sous tension, vérifiez que la tension est dans la plage de 198~264V (unité) ou une seule phrase 342~457V GAMME (pour les trois mots unité).
  • Page 85 Installation de l'Unité 2). Avec l'aide d'un tournevis, retirer les vis de fixation (s) sur la plaque de terminaux. 3). En utilisant un terminal ronds oeillet ou pinces, fixer une série de chaque terminal Câble pelage. 4). Placez le câble du terminal ronds et replacez et serrer les vis avec un tournevis.(Fig.28).
  • Page 86 Installation de l'Unité (4). Câblage électrique du côté de l'unité intérieur Retirer le couvercle du tableau électrique tableau électrique sub-assy puis branchez le câble. Couvercle de boite electrique N(1) Fig.30 ATTENTION! ● Le câble d'alimentation et le câble de la vanne d'air frais sont de haute tension, tandis que le cordon de raccordement et le câble de communication du pilote avec câble sont sous tension.
  • Page 87 Installation de l'Unité Installation du tableau de bord ● Précautions 1. Visser les vis de incorrecte peut provoquer des problèmes comme indiqué ci- dessous. Fuite d'air Condensat Fig.31 2. Si des différences demeurent entre le toit et la décoration panel après serrer les vis, ajuster la hauteur de l'unité...
  • Page 88 Installation de l'Unité ● Installation du tableau de bord 1. Enlevez le couvercle conseil dans les coins du tableau de bord. (Tirez vers le haut du couvercle du moteur et, par la suite, retirez trois autres comme le montre l'image). 2.
  • Page 89 Test de Performance Test de performance et testing La signification des codes d'erreur, comme indiqué ci-après: Tableau 4 Code erreur N'oubliez pas de nettoyer filtre Protection de haute température d'échappement. Protection de surcapacité Protection contre la surcharge du compresseur Système de protection à haute pression Système de protection de basse pression Manque de refroidissement/ soupape de protection d'arrêt Panne de pont...
  • Page 90 Test de Performance Gamme de température de travail Tableau 5 L'unité pourrait ne pas fonctionner correctement la gamme de température Température côté Température côté extérieur: au-dessus extérieur: au-dessus 24ºC Température Fonctionne- 52ºC et en dessous 15ºC et en dessous -15°C côté...
  • Page 91 Dépannage et Maintenance Solution des problèmes Si son unité de climatisation subit un fonctionnement anormal ou d'échec, d'abord vérifiez les points suivants avant de la réparation: Tableau 6 Arrêt Raisons possibles La source d'alimentation n'est pas connecté. La fuite électrique de l'unité de climatisation L'unité...
  • Page 92 Dépannage et Maintenance Routine de maintien Seule une personne de service qualifiée est permis pour effectuer l'entretien. Avant d'accéder aux dispositifs de terminal, tous les circuits d'alimentation doit être déconnecté. Ne pas utiliser de l'eau ou l'air de 50 °C ou plus pour le nettoyage de filtres à air et des panneaux extérieurs.
  • Page 93 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32...
  • Page 94 Conteúdo Precauções de segurança................1 Outline of the Unit and Main Parts ..............5 Operação de segurança de refrigerante inflamável ........6 Requisito de qualificação para instalação e manutenção do homem ...... 6 Notas de instalação ....................6 Notas de manutenção ....................6 Operação de segurança de refrigerante inflamável ............
  • Page 95 Precauções de segurança segurança Por favor, leia este manual com atenção antes de operar a unidade. Aparelho cheio de gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual do proprietário em primeiro lugar. Antes de instalar o aparelho, leia o manual de instalação primeiro. Antes de reparar o aparelho, leia o manual de serviço em primeiro lugar.
  • Page 96 Precauções de segurança seguran a Esta marca indica procedimentos que, se mal executado, AVISO! Pode provocar a morte ou lesões graves do usuário. Esta marca indica procedimentos que, se mal executada, pode, CUIDADO! eventualmente, resultar em ferimentos ao usuário ou danos à propriedade.
  • Page 97 Precauções de segurança seguran a Para cablagem, utilizar um cabo de comprimento suficiente para cobrir toda a distância com nenhuma conexão. Não use um cabo de extensão. Não coloque outras cargas na fonte de alimentação, use um circuito dedicado. (Falha em fazer isso pode causar calor anormal, choque elétrico ou incêndio).
  • Page 98 Precauções de segurança segurança Durante a instalação, conecte a tubulação de refrigerante antes de executar de forma segura o compressor. Se o compressor não está conectado e a válvula está aberta durante a bomba, o ar será sugado em quando o compressor é executado, causando pressão anormal no congelador ciclo que vai levar à...
  • Page 99 Esquema da unidade e partes principais Interior Tubo de drenagem Tubo conexão Saída ar Saída ar Painel Entrada ar Display Controlador Remoto Indicador de Temp. MODE Indicador de energia HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT Nota ●...
  • Page 100 Operação de segurança de refrigerante inflamável Requisito de qualificação para instalação e manutenção do homem Todo o trabalho de homens que estão envolvidos no sistema de refrigeração deve suportar a válida a certificação emitida pela organização autoritária e do qualificationfor lidar com sistema de refrigeração, reconhecido por esta indústria.
  • Page 101 Operação de segurança de refrigerante inflamável Soldagem Se você deve cortar ou soldar os tubos de refrigerante no processo de manutenção, por favor siga as etapas abaixo: 1. Desligue o aparelho e corte de alimentação. 2. Eliminar o refrigerante. 3. A aspiração. 4.
  • Page 102 Preparação para instalação Peças acessórias padrão O acessório padrão peças listadas abaixo estão mobilados e devem ser usados, se necessário. Tabela 1 Nome Aparência Q'ty Usage Controlador Para controlar a piscina Remoto uint Tubo de Para conectar-se com o drenagem tubo de PVC rígido Porca Para conectar o tubo...
  • Page 103 Preparação para instalação Precauções de segurança para instalação e relocação da unidade Para garantir a segurança, por favor, ter em mente as seguintes precauções. AVISO 1. Quando instalar ou reposicionar a unidade, certifique-se de manter o circuito de refrigeração livre de ar ou de outras substâncias que não o refrigerante especificado.
  • Page 104 Preparação para instalação Seleção do local de instalação AVISO! A unidade deve ser instalada onde forte o suficiente para suportar o peso da unidade e fixo bem, caso contrário, a unidade seria derrubar ou cair. CUIDADO! ● Não instale onde há perigo de vazamento de gás combustível. ●...
  • Page 105 Instalação da unidade Instalação da Unidade Interior 1. Dimensão da unidade interior AVISO! ● Instale a unidade interior em um local que possa resistir a uma carga de pelo menos cinco vezes o peso da unidade principal e que não irá amplificar o som ou vibração. ●...
  • Page 106 Instalação da unidade 2. Instalar a unidade principal do corpo ● Instalação da unidade com o antigo teto (o tecto deve ser). 1. Por favor, perfuração do buraco no teto com a instrução sobre o modelo de instalação de papel. Aviso: (1) Buracos no teto tem o mesmo centro, com o ar condicionado no corpo principal.
  • Page 107 Instalação da unidade 4. Certifique-se de que o ar condicionado está nivelada certifique-se de que os quatro Nível de bolha cantos da unidade são nível um a um com um nível de bolha de ar. Fig.6 (se os produtos se inclinarem a bomba fixa para a direção oposta, pode ocorrer falha no interruptor de flutuação, resultando em queda de água.)
  • Page 108 Instalação da unidade 3. Remova o papel de modelo de instalação após a instalação no tecto. 4. Ajuste Ajuste a posição do corpo principal, assegurar que o teto uniformemente espaçados nas bordas e a parte inferior do Nível de bolha corpo principal é...
  • Page 109 Instalação da unidade (2). Não dobrar os tubos em um ângulo mais de 90°. (3). Quando são repetidamente tubos dobrados ou esticados, o material vai endurecer, tornando difícil para dobrar ou esticar-los mais. Não dobrar ou esticar os tubos mais de três vezes.
  • Page 110 Instalação da unidade Quando a porca é apertada corretamente por sua mão, utilize um torquímetro para finalmente aperte-o. Chave de torque Segurando a chave inglesa exploração Fig.14 Tubo de Óleo aplicado (para reduzir o atrito cobre com a porca de alargamento) Chave de torque Chave inglesa Porca flare...
  • Page 111 Instalação da unidade Instalação da mangueira de drenagem ● Instalação de tubo de drenagem CUIDADO! Instale o tubo de drenagem de acordo com as instruções deste manual de instalação e manter a área quente o suficiente para evitar a condensação. Problemas com a tubo pode levar a fugas de água.
  • Page 112 Instalação da unidade 3. Quando unificar vários tubos de drenagem, instale os tubos conforme Fig.20. Selecione convergência de tubos de Tubos de drenagem convergentes em articulação em T drenagem, cujo indicador é adequado para a capacidade operacional da unidade.(ter o cass- unidade tipo ette por exemplo) Fig.20...
  • Page 113 Instalação da unidade ● Precauções ao realizar o trabalho vertical da tubo 1. Certifique-se de que o isolamento térmico é o trabalho executado nos seguintes pontos 2 para evitar qualquer Possíveis fugas de água devido à condensação. 1). Conecte a mangueira de drenagem o tubo de drenagem, e isolá-los. 2).
  • Page 114 Instalação da unidade Fiação Elétrica 1. Precauções de fiação AVISO! ● Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação deve ser desconectado. ● Antes de ligar, verifique se a tensão está dentro da faixa de 198~264V (por frase única unidade) ou 342~457V (para três-frase).
  • Page 115 Instalação da unidade 2). Usando uma chave de fenda, remova o parafuso do terminal (s) no terminal. 3). Usando um fixador redondo ou um alicate, uma rodada de fechamento de forma segura a cada terminal fio Desencapado. 4). Posicione o fio redondo, e recoloque e aperte o parafuso do terminal com uma chave de fendas.(Fig.28).
  • Page 116 Instalação da unidade (4). Fiação elétrica do lado da unidade interior Remova a tampa da caixa elétrica da caixa eléctrica sub-assy e, em seguida, conecte o fio. Tampa caixa elétrica N(1) Fig.30 CUIDADO! ● O cabo de alimentação e o fio do válvula de ar fresco são de alta tensão, enquanto o cabo de comunicação e cabo de conexão dos fios são baixo-voltagem.
  • Page 117 Instalação da unidade Instalação do painel ● Precauções 1. Os parafusos de atarraxar inadequada pode causar os problemas como mostrado abaixo. Vazamento de ar Condensado Fig.31 2. Se a folga ainda existe entre o forro e decoração painel depois de apertar os parafusos, reajuste a altura da unidade interior.
  • Page 118 Instalação da unidade ● Instalação do painel 1. Remova a placa de cobertura nos cantos do painel. (Puxe para cima da cobertura do motor, em seguida, puxe outros três como mostra a foto). 2. Mantenha o motor de giro do painel e os tubos conectados à...
  • Page 119 Test de operação Test de operação O significado dos códigos de erro, como mostrado abaixo: Tabela 4 Código erro Nome Lembrar de limpeza do filtro Proteção de alta temperatura do escape. Protecção de excesso de capacidade Protecção de sobrecarga do Compressor Proteção de alta pressão do sistema Proteção de baixa pressão do sistema Falta o refrigerante/ protecção da...
  • Page 120 Test de operação Faixa de temperatura de trabalho Tabela 5 A unidade pode não funcionar adequadamente faixa de temperatura Temperatura lado exterior: Temperatura lado exterior: acima de 24°C ou acima de 52°C ou abaixo de 15°C abaixo de -15°C Temperatura Operação Operação de Operação...
  • Page 121 Solução de problemas e manutenção Solução de problemas Se o seu aparelho de ar condicionado sofre de um funcionamento anormal ou falha, por favor verifique primeiro os seguintes pontos antes de reparação: Tabela 6 Falha Possíveis Razões A fonte de alimentação não está conectado. Fuga elétrica do aparelho de ar condicionado A unidade não pode ser provoca o disparo do interruptor de fuga.
  • Page 122 Solução de problemas e manutenção Rotina de manutenção Só uma pessoa qualificada está autorizado a executar a manutenção. Antes de aceder ao terminal, todos os circuitos de alimentação deve ser desconectado. Não use água ou ar de 50°C ou superiores para a limpeza de filtros de ar e fora os painéis. Nota: 1.
  • Page 123 ITALIANO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA CASSETTE ROUND R32 GIA-C9I-18ROUR32 | GIA-C9I-24ROUR32 GIA-C9I-36ROUR32...
  • Page 124 Contenuto Precauzioni di sicurezza ..................1 Schema dell'unità e pezzi principali ..............5 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile .......... 6 Requisiti di qualificazione per l'installazione e l'uomo di manutenzione ......6 Note dell'installazione ..................... 6 Note di manutenzione ..................... 6 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile ............
  • Page 125 Precauzioni di sicurezza Per favore, legga questo manuale di istruzioni attentamente prima di utilizzare l'unità. Apparecchio pieni di gas infiammabile R32. Prima di utilizzare l'apparecchio, legga il manuale del proprietario in primo luogo. Prima di installare un apparecchio, legga il manuale di installazione in primo luogo. Prima di riparare l'apparecchio, legga il manuale di servizio in primo luogo.
  • Page 126 Precauzioni di sicurezza Questo contrassegno indica procedure che, se si ¡AVVERTIMIENTO! realizza in modo scorretto, puede portare alla morte o lesioni gravi dei utente. Questo contrassegno indica procedure che, se si ¡PRECAUZIONE! realizza in modo scorretto, potrebbe rivelarsi in danni personali all'utente, o danni alla proprietà.
  • Page 127 Precauzioni di sicurezza Per il cablaggio, utilizzare cavo di una lunghezza sufficiente per coprire tutta la distanza senza collegamento. Non utilizzi un cavo alargador. Non metta un altro carico alla fonte di alimentazione, utilizza un circuito di alimentazione dedicata. (Il non farlo può causare calore anormale, scariche elettriche o incendi).
  • Page 128 Precauzioni di sicurezza Assicurarsi di stabilire un collegamento a terra. Non l'unità di terra ad un tubo, utilità di intercettazione telefonica, o della terra. Massa incompleta può provocare una scarica elettrica o incendio. Una alta corrente di picco di raggi o altre fonti può...
  • Page 129 Schema dell'unità e pezzi principali Interna Tubo di collegamento Tubo di drenaggio Esci d'aria Esci d'aria Pannello Presa d'aria Controllore remoto Display Indicatore Temp. MODE Indicatore di alimentazione HEALTH SLEEP TURBO I FEEL TEMP CLEAN TIMER TIMER CLOCK QUIET LIGHT Nota ●...
  • Page 130 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile Requisiti di qualificazione per l'installazione e l'uomo di manutenzione Tutto il lavoro degli uomini che stanno partecipando al sistema di raffreddamento deve portare la validità dei certificati concessi dall'autorità dell'organizzazione e della qualifica di trattare con il sistema di refrigerazione riconosciuti da tale industria. Se ha bisogno di un altro tecnico per mantenere e riparare l'apparecchio, dovrebbero essere controllato dalla persona che porta la qualifica per l'uso del refrigerante infiammabile.
  • Page 131 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile Saldare Se deve tagliare o saldare i tubi del sistema di refrigerante nel processo di manutenzione, per favore continui i passi qui di seguito: 1. Spenga la unità e di tagliare la fornitura di elettricità. 2.
  • Page 132 Preparazione per l'installazione l'installazione Pezzi di accessori standard I pezzi di accessori standard palamite in appresso sono arredate e deve essere utilizzata quando sia necessario. Tabella 1 Nome Apparenza Q'ty Controllore Per controllare l'unità remoto interiore Per collegarsi con il tubo Tubo di di drenaggio di PVC duro drenaggio...
  • Page 133 Preparazione per l'installazione l'installazione Precauzioni di sicurezza per l'installazione e ricollocazione dell'unità Per garantire la sicurezza, tenga conto delle seguenti precauzioni. AVVERTENZA 1. Al installare o ricollocare l'unità, assicurarsi di mantenere il circuito refrigerante libera D'aria o di altre sostanze che il refrigerante specificato. —...
  • Page 134 Preparazione per l'installazione l'installazione Selezione dell'ubicazione dell'installazione ¡AVVERTIMENTO! L'unità deve insediarsi dove sufficientemente forte come per sopportare il peso dell'unità ed essere ben fissa, altrimenti l'unità si renderebbe o cadere. ¡PRECAUZIONE! ● Non installi dove vi è il rischio di fughe di gas combustibili. ●...
  • Page 135 Installazione dell'Unità Installazione dell'unità interna 1. Dimensione dell'unità interna ¡AVVERTIMENTO! ● Installazione dell'unità interiore in una ubicazione che può sopportare un carico di almeno cinque volte il peso dell'unità principale e che non va ad amplificare il suono o vibrazione. ●...
  • Page 136 Installazione dell'Unità 2. Installazione dell'unità del corpo principale ● Installazione dell'unità con il vecchio tetto (il tetto deve essere livellato). 1. Per favore, perforare buchi nel tetto con l'istruzione sul modello di installazione di carta. Avvertenza: (1) Buchi nel tetto che ha lo stesso centro con il corpo principale dell'impresa di confezionamento di aria.
  • Page 137 Installazione dell'Unità 4. Garantire che l'aria condizionata è ridotta Livella a Assicurare i quattro angoli dell'unità di bolla livello uno per uno, con un livello di bolla. (Se i prodotti chinare la pompa fissato Fig.6 nella direzione opposta, può verificarsi un malfunzionamento di un interruttore di galleggiante, risultando in una goccia d'acqua).
  • Page 138 Installazione dell'Unità 3. Ritirare il ruolo di modello di installazione dopo l'installazione nel tetto. 4. Adeguamento Regolare la posizione del corpo principale, assicurarsi che i bordi del tetto scaglionate e Livella a la parte inferiore del corpo principale è bolla abbassato il limite di 5 a 25 mm.
  • Page 139 Installazione dell'Unità (2). Non raddoppiare i tubi in un angolo maggiore di 90°. (3). Quando le tubazioni sono dobladas o estiran ripetutamente, il materiale si irrigidisce, rendendo difficile per raddoppiare o distendere più. Non raddoppiare o distendere i tubi più di tre volte. (4).
  • Page 140 Installazione dell'Unità Quando si stringe la dado abocinada correttamente per la sua mano, di usare una chiave dinamométrica per il serraggio infine. chiave dinamometrica Chiave Dado svasato Unione di tubi Fig.15 Tabella 3 coppia di serraggio dado svasato 1/4" 3/8" 5/8"...
  • Page 141 Installazione dell'Unità Installazione della manichetta di drenaggio ● Installazione di tubi di drenaggio ¡PRECAUZIONE! Installi della manichetta di drenaggio di accordo con le istruzioni di questo manuale di installazione e di mantenere la zona abbastanza calda per evitare la condensazione. Problemi con la tubazione può...
  • Page 142 Installazione dell'Unità 3. Al unificare diversi tubi di drenaggio, installare i tubi come Fig.20. Selezionare convergere tubi di drenaggio il cui indicatore è T-joint convergere tubi di drenaggio adatto per la capacità di funzionamento dell'unità.(prendere le cass- ette tipo unità per esempio) Fig.20 T-joint convergere tubi di drenaggio 4.
  • Page 143 Installazione dell'Unità ● Precauzioni al effettuare lavori di tubazioni verticali 1. Assicurarsi che l'isolamento termico lavoro viene eseguito sotto i seguenti 2 punti per evitare qualsiasi possibile fuga di acqua a causa della condensazione. 1). Collegare la manichetta di drenaggio per il drenaggio del tubo di sollevamento, e aislarlos. 2).
  • Page 144 Installazione dell'Unità Cablaggio elettrico 1. Precauzioni di cablaggio ¡AVVERTIMENTO! ● Prima di ottenere accesso ai terminali, tutti i circuiti di fornitura deve essere disinserito. ● Prima di accendere, constati che la tensione sta entro il rango di 198~264V (Unità) o una sola frase 342~457V GAMMA (per le tre parole unità). ●...
  • Page 145 Installazione dell'Unità 2). Con l'aiuto di un cacciavite, ritirare il bullone di fissaggio (s) sulla targa di terminali. 3). Utilizzando un terminale tondi reggiseni o pinze, appendervi un round a ciascun terminale cavo pelatura. 4). Inserire il cavo del terminale redondo, e ritornare a collocare e premere il bullone con un cacciavite.(Fig.28).
  • Page 146 Installazione dell'Unità (4). Cablaggio elettrico del lato dell'unità interna Ritirare il coperchio della tabella elettrico la tabella elettrico sub-assy e poi collegare il cavo. Coperchio scatola elettrica N(1) Fig.30 ¡PRECAUZIONE! ● Il cavo di alimentazione e il cavo della valvola di aria fresca sono di alta tensione, mentre il cavo di collegamento e cavo di comunicazione del controllore con via cavo sono a basso voltaggio.
  • Page 147 Installazione dell'Unità Installazione del pannello ● Precauzioni 1. Avvitare i bulloni di scorretta può causare i problemi come indicato qui di seguito. Perdita d'aria Condensato Fig.31 2. Se continua a sussistere differenze tra il tetto e la decorazione pannello dopo si stringono i bulloni, riequilibrare l'altezza dell'unità...
  • Page 148 Installazione dell'Unità ● Installazione del pannello 1. Ritirare il coperchio giunta gli angoli del panel. (Tire verso l'alto del coperchio del motore e, in seguito, tragga altri tre come mostra l'immagine). 2. Mantenga il motore di rotazione del pannello e i tubi collegati alla macchina nello stesso canto tramite l'adeguamento della direzione del gruppo.
  • Page 149 Prova di Funzionamento Prova di funzionamento e tests Il significato dei codici di errore, come si mostra in appresso: Tabella 4 Codice errore Nome Ricordi pulire filtro Protezione ad alta temperatura di scarico. Protezione di eccesso di capacità Protezione contro il sovraccarico del compressore Sistema di protezione ad alta pressione Sistema di protezione di bassa pressione Mancanza refrigerante/...
  • Page 150 Prova di Funzionamento Intervallo di temperatura di lavoro Tabella 5 L'unità potrebbe non funzionare correttamente il rango di temperatura Temperatura lato Temperatura lato esterno: sopra 52ºC e esterno: sopra 24ºC e Tem peratura sotto 15ºC sotto -15ºC lato interno: Funzionamento Funzionamento Funzionamento raffreddamento...
  • Page 151 Risoluzione dei Problemi e Manutenzione Risoluzione dei problemi Se la sua unità di aria condizionata soffre di un funzionamento anormale o fallimento, primo constati i seguenti punti prima della riparazione: Tabella 6 Dispositivo Eventuali motivi La fonte di alimentazione non è collegato. La fuga elettrica dell'unità...
  • Page 152 Risoluzione dei Problemi e Manutenzione Routine di manutenzione Soltanto una persona di servizio qualificata è consentito per effettuare la manutenzione. Prima di accedere ai dispositivi di terminale, tutti i circuiti di alimentazione deve essere disinserito. Non use acqua o aria di 50 °C o più per la pulizia di filtri per aria e i pannelli esterne. Nota: 1.
  • Page 156 C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@giatsu.com - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALIA info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos.

Ce manuel est également adapté pour:

Gia-c9i-18rour32Gia-c9i-24rour32Gia-c9i-36rour32