Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
MF-250 mass filter
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read and save the instructions for further use.
Kirami Oy
Tel. +358 10 574 2170
Villiläntie 2
FI-32730 SASTAMALA
info@kirami.fi
FINLAND
www.kirami.fi
02.12.2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KIRAMI MS-250

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE MF-250 mass filter Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi 02.12.2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    © Kirami Oy, Finland Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRUIKSAANWIJZINGEN page GEBRAUCHSANWEISUNG page MODE D’EMPLOI Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy Mittapiirrokset / Dimensional drawings Manual: Mass filter MF-250 2 / 68 02.12.2020...
  • Page 3: Käyttöohjeet

    © Kirami Oy, Finland MF-250 suodatinlaitteisto KÄYTTÖOHJEET Tarkasta toimituksen sisältö viipymättä! Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Katso tuoreet ohjeet: https://www.kirami.fi/ohjeet Manual: Mass filter MF-250 3 / 68 02.12.2020...
  • Page 4 © Kirami Oy, Finland Turvallisuustietoja 1. Kaikki sähkötyöt tulee olla pätevän sähköasentajan tekemiä. Laite on aina kytkettävä 2. Suodattimet on suunniteltu käytettäväksi veden lämpötiloilla välillä 4℃ < 40 ℃. vikavirtasuojattuun pistorasiaan. Testaa laite ja vikavirtasuoja aina ennen käyttöä. Suodatinta ei tule käyttää kylmemmässä tai kuumemmissa lämpötiloissa, jotka voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumista.
  • Page 5 © Kirami Oy, Finland YLEISTÄ Pakkaus sisältää alustan, pumpun, suodatussäiliön, ohjausventtiilin, väliletkun, 2 x letkukiristimet sekä letkuliittimet tuloihin ja lähtöihin. Läpivienti & letkusarja Mikäli olet hankkinut mukaan myös läpivientisarjan sen sisältö vaihtelee tynnyri tyypeittäin. Katso sen ohjeet sarjan pakkauksesta. Mikäli altaassasi ei ole valmiiksi asennettuna läpivientejä, tulee ne asentaa läpivientisarjan ohjeiden mukaan ennen laitteen asentamista.
  • Page 6 © Kirami Oy, Finland Älä kierrä letkuliittimiä väkisin liian kireälle, käsikiristys riittää. Käytettäessä liuottimia ja liimaa liitoksissa, huolehdi että niitä ei pääse o-rengas liitoksiin, sillä se saattaa aiheuttaa tiiviysongelmia. Suodatinta ei saa kytkeä päälle altaan ollessa tyhjä. Mikäli laitteen sähköjohto on vioittunut, tulee se vaihtaa ammattimaisen sähköasentajan toimesta.
  • Page 7 © Kirami Oy, Finland SUODATTIMEN ASENNUS ALTAASEEN Katso sivu 67 1. Altaan poistolta tuleva imuletku liitetään pumpun etupuolelle. 2. Paluuletku liitetään ohjausventtiilin POOL letkulähtöön. 3. Suodattimen viemäriputki (WASTE) ohjataan viemäriin. (Tätä varten voidaan käyttää osaa kytkentäsarjan letkusta tai hankkia lisää 38mm sisämitallista letkua).
  • Page 8 © Kirami Oy, Finland Tärkeää! Pumppu pitää sammuttaa aina ennen käyttövivun kääntöä. Pakkasvaurion mahdollisuuden ollessa voimassa, on suodatinlaitteet tuotava sisään lämpimään varastoon ja altaan liitosreiät suljetaan tulpilla. Takuu ei korvaa jäätymisen aiheuttamia rikkoutumisia. Jotta pumppu ei vaurioidu ja toimii kunnolla, tulee etusuodatin puhdistaa säännöllisesti.
  • Page 9 © Kirami Oy, Finland Käyttöasennot Pumppu pitää aina sammuttaa ennen käyttövivun kääntöä. Suodatus (FILTER) Pumpun ollessa poissa päältä, käännä käyttövipu suodatus (FILTER) asentoon. Käynnistä pumppu. Suodatuksen aikana on suositeltavaa seurata painemittaria säännöllisin väliajoin, sillä se kertoo suodattimen tukkeutumisen. Kun paine nousee, niin suodatin tulee pestä, ohjeet kodassa Pesu.
  • Page 10 Suodatusmassan vaihto Riippuen suodatusmassasta ja altaan kuormituksesta, tulee suodatusmassa vaihtaa riittävän usein. Kirami suodatuskuidulle suositeltu vaihtoväli on 6 kuukautta. Suodatinkuidun suodatustehoa ja käyttöikää voidaan parantaa poistamalla ne ja pesemällä ne hellävaroin käsin ämpärissä. Käytettäessä hiekkaa sitä voidaan yleensä käyttää koko vuosi. Mutta joka tapauksessa suodatusmassa tulee vaihtaa, kun suodattimen pesu ei enää...
  • Page 11 © Kirami Oy, Finland YLEISIMMÄT ONGELMAT SUODATUKSESSA Ongelma Ratkaisu Suodatin on tukossa. Puhdista suodatin suorittamalla Pesu. Suodattimesta tulee läpi Suorita pesu mielellään 2-3 kertaa vain vähän vettä. kuukaudessa. Ei virtaa Tarkista että kaikki kytkimet ovat ON- asennossa. Tarkasta että varoke / sulake on kunnossa.
  • Page 12: Bruksanvisning

    © Kirami Oy, Finland MF-250 filteranläggning BRUKSANVISNING Kontrollera leveransens innehåll utan dröjsmål! Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Besök även www.kirami.fi/sv/bruksanvisningar för mer detaljerade och uppdaterade vägledningar. Manual: Mass filter MF-250 12 / 68 02.12.2020...
  • Page 13 © Kirami Oy, Finland Säkerhetsinformation 1. All el skall kopplas av behörig elektriker med erfarenhet av liknande installationer och systemet skall vara efter lämplig jordfelsbrytare. Enheten och jordfelsbrytaren skall alltid kontrolleras testas innan användande/bad. 2. Filtersystemet är designat att arbeta med vattentemperaturer minst 4℃ till max 40℃.
  • Page 14 © Kirami Oy, Finland Använd ej skarvkontakter eller förlängningskablar. Använd enheten endast ansluten till ordentligt jordade uttag som är anslutna till lämplig jordfelsbrytare. Berör inte stickkontakt eller uttag med fuktiga händer. För skydd mot elektriska stötar installera badtunnan / poolen minst 2 meter från elektriskt uttag.
  • Page 15 © Kirami Oy, Finland Filteranläggningen bör installeras så nära badtunnan som möjligt och på samma nivå som badtunnan ca 50 cm under badtunnans ytvattennivå eller aningen lägre. All installation skall vara i enlighet med nationella och lokala föreskrifter. Säkerställ att vattnet fritt kan rinna undan från filtrets installationsplats/pumphus. Avloppsvattnet kommer ut via "WASTE"...
  • Page 16 • Kontrollera att stigarröret (16) med sin filterfot står centrerat på botten av filtertanken (15). Och att filterslangen (22) är uttagen ur stigarröret (16). • Lägg ned 500 gr av Kirami filterfiber bollarna fördelat jämnt runt i filtertanken utan att pressa ihop dom. OBS! Se till att inga filterbollar hamnar i stigarröret.
  • Page 17 © Kirami Oy, Finland mellan olika system beroende på längd på slangar och höjdskillnader. När filtret fångar smutspartiklar ökar trycket I filtret och flödet minskar. Är vattenflödet från reningssystemet svagt så har det gått för lång tid mellan backspolningarna. Läs mer under ”Tvätt (BACKWASH)”.
  • Page 18 © Kirami Oy, Finland Grovfiltret fångar större partiklar såsom barr och löv. För att detta inte skall sätta igen så är det viktigt att regelbundet kontrollera och rengöra silen. Stanna pumpen och stäng utlopp och inlopp i badtunnan/poolen skruva sedan lock locket på grovfiltret. Tar ut silkorgen och rengör den. Stoppa sedan tillbaka silkorgen.
  • Page 19 © Kirami Oy, Finland Toppventilens olika lägen VIKTIGT! Stäng alltid av pumpen innan läget på toppventilen ändras FILTER Detta läge är vanlig filtrering. Starta pumpen. Det är alltid rekommenderat att regelbundet övervaka trycket på tryckmätaren. Trycket kommer visa hur filtreringen fungerar och om filtermedian är mättad och behövs backspolas/rengöras/bytas.
  • Page 20 Beroende på typ av filtermedia och mängden av användande av badtunnan/poolen så behövs filtermedian bytas. Kirami filterfiber bytes var ca 6 månad. Filtreringskvalitén och filterfibrernas livslängd kan förlängas genom att det tas ur och varsamt tvättas. Antingen en blötläggning med varsam handtvätt i hink.
  • Page 21 © Kirami Oy, Finland DE VANLIGASTE FILTERPROBLEMEN Problem Orsak Lösning Det kommer bara lite Filtret är igensatt. Rengör filtret genom backspolning. vatten genom filtret. Backpola minst 2-3 gånger per månad. Pumpen startar inte Ingen ström Kontrollera att alla kontakter är påslagna och att någon särking...
  • Page 22: Instructions For Use

    © Kirami Oy, Finland MF-250 mass filter INSTRUCTIONS FOR USE Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. See latest manuals: https://www.kirami.fi/en/manuals Manual: Mass filter MF-250 22 / 68 02.12.2020...
  • Page 23 © Kirami Oy, Finland Safety information 1. All electric installations shall be carried out by qualified authorized persons. The device shall always be connected to RCD protected power socket. The system and RCD must be tested before every use. 2. The mass filter is designed to work with water at temperature>than 4℃ and <than 40℃.The filter should never be operated outside of these temperatures or damage may...
  • Page 24 © Kirami Oy, Finland To prevent electrocution do not install the pool less than 2 m away from electric outlet. And do not install any portable electric equipment closer than 1,5m from the pool. Do no bury electric cords into the ground. Place the cords so that you cannot damage them with lawn mower or other such equipment.
  • Page 25 © Kirami Oy, Finland Do not over tighten fittings or adapters, and tightening by hand is enough. Ensure solvents are not excessively applied to fittings as this could run into O-ring and create sealing problems. Do not plug in / turn on the device when the pool is empty, or the water flow has been blocked.
  • Page 26 © Kirami Oy, Finland Pour / set filter balls evenly to the tank (15) without pressing them together. Suitable amount is about 500 g, depending of material and fiber supplier. Connection to the hot tub – See page 67 1. The suction side of the pump on the front of the prefilter is connected to the outlet of the hot tub.
  • Page 27 © Kirami Oy, Finland IMPORTANT! Always turn off the pump before changing the multiport valve position. When there is a possibility for freezing water, you must empty the filter and move it to warm storage. Close also the inlets of the pool with plugs if necessary.
  • Page 28 © Kirami Oy, Finland Valve positions Always turn of the pump before changing the valve position! FILTER Set valve to FILTER for normal filtering. Also use for regular vacuuming. Start the pump. It is recommended to follow the pressure gauge during filtration regularly. It will tell when the filter is starting to clog, and it is time to do the backwash.
  • Page 29 Depending on the used filter media and pool stress you should change the mass often enough. For Kirami filter fiber balls we recommend usage period of 6 months. You can improve the filter result and extend the fiber lifespan by taking them out and washing fiber balls in a bucket by hand. When using sand that can usually be used for a year.
  • Page 30 © Kirami Oy, Finland COMMON PROBLEMS Problem Cause Solution Do backwash and rinse for the filter. Water is not circulating Filter is clogged It is good to make the backwash 2-3 times every month. Pump not running No power Check that all electrical switches are on.
  • Page 31: Gebruiksaanwijzingen

    © Kirami Oy, Finland MF-250 filterinstallatie GEBRUIKSAANWIJZINGEN Controleer direct de inhoud van de levering! Lees de aanwijzingen goed en bewaar ze voor later. Bekijk de meest recente aanwijzingen: https://www.kirami.fi/en/manuals Manual: Mass filter MF-250 31 / 68 02.12.2020...
  • Page 32 © Kirami Oy, Finland Veiligheidsinformatie 1. Alle elektrische werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien. De installatie moet altijd worden aangesloten op een stopcontact met 2. De filters zijn ontworpen voor gebruik bij watertemperaturen tussen 4 en 40 ℃. Het filter aardlekbeveiliging.
  • Page 33 © Kirami Oy, Finland Controleer de voedingskabel; gebruik de installatie niet, als de kabel beschadigd is. Een beschadigde kabel moet direct worden vervangen. Gebruik voor het aansluiten van de installatie geen verleng, maar gebruik een goed gesitueerd geplaatst, geaard stopcontact.
  • Page 34 © Kirami Oy, Finland De pomp van het filter moet worden aangesloten op een stopcontact van 230 V en 50 Hz met aardlekbeveiliging. De filtereenheid moet zo dicht mogelijk bij het bad worden geplaatst, niettemin rekening houdend met de veiligheid, en bij voorkeur op een hoogte van 50 cm onder het wateroppervlak in het bad. In de praktijk moet de combinatie worden geïnstalleerd op hetzelfde niveau als het bad of iets lager.
  • Page 35 © Kirami Oy, Finland - De centrale leiding (16) moet zich midden in de tank (15) bevinden. - Met de vulbescherming (24) van de tank wordt voorkomen dat er zand in de centrale leiding komt. - Vul de tank (15) voor de helft met water om het storten van het zand te verzachten.
  • Page 36 © Kirami Oy, Finland Controleer de normale filterdruk, wanneer de filtermassa schoon is. (Deze is afhankelijk van de pomp en het leidingwerk). Wanneer het filter verontreinigingen uit het water haalt, hopen die zich op in het filter, waardoor de filterdruk toeneemt en de doorstroming afneemt. Wanneer de druk oploopt tot 8-10 PSI (0,5-0,7 bar) boven de oorspronkelijke filterdruk moet de filtermassa gewassen worden.
  • Page 37 © Kirami Oy, Finland Reiniging van het voorfilter In de korf van het voorfilter hoopt zich het grovere vuil op, waardoor de korf geleidelijk aan verstopt raakt. De korf moet daarom regelmatig worden gecontroleerd en leeggemaakt. Stop de pomp (sluit de toevoerklep vanuit het bad, indien mogelijk), open het deksel, leeg en was de filterkorf, zet hem weer op zijn plaats en draai het deksel handmatig vast.
  • Page 38 Afhankelijk van de filtermassa en de vuilbelasting van het bad, moet de filtermassa voldoende vaak worden vervangen. Voor Kirami filtervezel wordt vervanging om de 6 maanden geadviseerd. De filtratie-efficiency en gebruiksduur van filtervezel kan worden verbeterd door het uit de filtertank te halen en voorzichtig met de hand in een emmer te wassen.
  • Page 39 © Kirami Oy, Finland MEEST VOORKOMENDE PROBLEMEN BIJ FILTRATIE Probleem Oorzaak Oplossing Het filter is verstopt. Reinig het filter door het Wasprogramma uit te voeren. Er komt maar weinig water door het filter. Was het filter liefst 2-3 keer per maand.
  • Page 40: Gebrauchsanweisung

    © Kirami Oy, Finland MF-250 Filteranlage GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Sendung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Die aktuellen Anweisungen finden Sie unter: https://www.kirami.fi/en/manuals Manual: Mass filter MF-250 40 / 68 02.12.2020...
  • Page 41 © Kirami Oy, Finland Sicherheitshinweise 1. Alle Elektroarbeiten müssen von einem Elektroinstallateur durchgeführt werden. Das Gerät ist stets an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzschalter anzuschließen. Prüfen Sie das 2. Die Filter sind für den Einsatz bei Wassertemperaturen zwischen 4℃ und < 40 ℃ ausgelegt.
  • Page 42 © Kirami Oy, Finland Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an. Um die Möglichkeit eines Stromschlags auszuschließen, darf das Becken nicht weniger als 2 m von der Steckdose entfernt sein und in einem Abstand von 1,5 m zum Becken dürfen keine mobilen elektrischen Geräte installiert werden.
  • Page 43 © Kirami Oy, Finland Die Filtereinheit sollte unter Berücksichtigung der Sicherheit so nah wie möglich am Becken und vorzugsweise in einer Höhe von 50 cm unterhalb der Wasseroberfläche des Beckens installiert werden. In der Praxis sollte die Filterkombination auf dem gleichen Niveau oder etwas niedriger wie das Becken installiert werden.
  • Page 44 © Kirami Oy, Finland - Das Mittelrohr (16) muss sich in der Mitte des Behälters (15) befinden - Der Behältereinfüllschutz (24) sorgt dafür, dass kein Sand in das Mittelrohr eindringt - Füllen Sie die Hälfte des Behälters (15) mit Wasser, um das Eingießen des Sandes zu...
  • Page 45 © Kirami Oy, Finland Das Waschen und Spülen der Filtermasse sollte mindestens zweimal im Monat durchgeführt werden. Dennoch sollte der Druck des Geräts überwacht und bei Bedarf gewaschen / gespült werden. Prüfen Sie, ob der Filterdruck normal ist, wenn die Filtermasse sauber ist. (Dieser variiert je nach Pumpe und Rohren).
  • Page 46 © Kirami Oy, Finland Reinigung des Frontfilters Im Korb des Frontfilters sammelt sich gröberer Schmutz an und er verstopft im Laufe der Zeit. Daher sollte er regelmäßig überprüft und entleert werden. Stoppen Sie die Pumpe (schließen Sie das Einlassventil aus dem Becken, wenn möglich), öffnen Sie die Abdeckung, entleeren und waschen Sie den Filterkorb, setzen Sie ihn wieder ein und ziehen Sie die Abdeckung per Hand an.
  • Page 47 Austausch der Filtermasse Je nach Filtermasse und Nutzungsgrad des Beckens muss die Filtermasse ausreichend häufig ausgetauscht werden. Das empfohlene Austauschintervall für Kirami-Filterfasern beträgt 6 Monate. Die Filtereffizienz und die Lebensdauer der Filterfasern können verbessert werden, indem sie herausgenommen und in einem Eimer sanft von Hand gewaschen werden. Beim Einsatz von Sand kann dieser in der Regel ein ganzes Jahr verwendet werden.
  • Page 48 © Kirami Oy, Finland DIE HÄUFIGSTEN PROBLEME BEIM FILTERN Problem Ursache Lösung Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter, indem Sie eine Wäsche durchführen. Es kommt nur wenig Wasser Führen Sie die Wäsche 2 - 3 Mal pro Monat durch.
  • Page 49: Mode D'emploi

    MF-250 Appareil à filtration MODE D’EMPLOI Vérifiez sans tarder le contenu de la livraison ! Veuillez soigneusement prendre connaissance des consignes d'emploi et les conserver pour une utilisation ultérieure. Voir les consignes récentes : https://www.kirami.fi/en/manuals Manual: Mass filter MF-250 49 / 68 02.12.2020...
  • Page 50 © Kirami Oy, Finland Informations relatives à la sécurité 1. Toutes les installations électriques doivent être réalisées par un électricien agréé. L'appareil doit toujours être relié à une prise électrique avec protection différentielle. 2. Les filtres ont été conçus pour être utilisés à une température comprise entre 4℃ et< 40 ℃.
  • Page 51 © Kirami Oy, Finland Ne touchez pas la prise lorsque vous êtes mouillé(e). Pour éviter toute éventualité de choc électrique, le bassin ne doit pas se trouver à une distance inférieure à 2 m de la prise, et il ne faut installer aucun appareil électrique à moins de 1,5 m du bassin.
  • Page 52 © Kirami Oy, Finland l'eau. En pratique, l'appareil doit être installé au même niveau que le bassin ou légèrement en dessous. Veuillez vous assurer que l'eau circule librement hors du lieu d'installation du filtre. L'eau d'évacuation sort du tuyau « WASTE ».
  • Page 53 © Kirami Oy, Finland - Retirer la protection de remplissage (24) à la fin du remplissage Ajout de masse filtrante en fibre Le tube central (16) doit être au milieu du réservoir - La protection de remplissage (24) du réservoir permet de s'assurer que les fibres filtrantes ne pénètrent pas dans le tube central.
  • Page 54 © Kirami Oy, Finland Important ! Il faut toujours éteindre la pompe avant de tourner l'actionneur. En cas de possibilité de dommage causé par le gel, il faut amener les appareils de filtrage à l'intérieur dans un entrepôt chaud et fermer les trous de raccord du bassin avec des bouchon.
  • Page 55 © Kirami Oy, Finland Positions d'utilisation Il faut toujours arrêter la pompe avant de tourner l'actionneur. Filtrage (FILTER) Lorsque la pompe est éteinte, tourner l'actionneur en position de filtrage (FILTER). Démarrer la pompe. Pendant le filtrage, il est recommandé de vérifier le manomètre à intervalles réguliers, car il indique le niveau d'obstruction du filtre.
  • Page 56 être brûlés. Les éléments électriques doivent être recyclés au point SER, et les autres composants font partie de la mise au rebut d’ordures mixtes. La société Kirami Oy vous souhaite d’agréables bains ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans avis spécifique.
  • Page 57 © Kirami Oy, Finland PRINCIPAUX PROBLEMES DE FILTRAGE Problème Raison Solution Le filtre est bouché. Nettoyer le filtre en exécutant le lavage (Pesu) Un peu d'eau seulement passe Réaliser le lavage de préférence 2-3 fois par mois à travers le filtre Pas de courant Vérifier que tous les interrupteurs sont en position ON.
  • Page 58 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 58 / 68 02.12.2020...
  • Page 59 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 59 / 68 02.12.2020...
  • Page 60 © Kirami Oy, Finland Kokoaminen, Montering, Assembly, Montage, Assemblage, Montage Manual: Mass filter MF-250 60 / 68 02.12.2020...
  • Page 61 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 61 / 68 02.12.2020...
  • Page 62 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 62 / 68 02.12.2020...
  • Page 63 © Kirami Oy, Finland Katso sivu 6 / Se sidan 15 Watch page 25 Zie pag. 34 Siehe Seite 43 Voir la page 52 Manual: Mass filter MF-250 63 / 68 02.12.2020...
  • Page 64 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 64 / 68 02.12.2020...
  • Page 65 © Kirami Oy, Finland Huom! Poista letku (22) keskusputken (16) sisältä ennen ohjausventtiilin (18) asennusta säiliöön (15). • Notera! Ta bort slangen (22) från insidan av centralröret (16) före installation av styrventilen (18) i • filter tanken (15). Note! Before installation of the multiport valve(18) to the tank (15)Remove hose (22) from inside of the •...
  • Page 66 © Kirami Oy, Finland Manual: Mass filter MF-250 66 / 68 02.12.2020...
  • Page 67 © Kirami Oy, Finland Katso sivu 7 Se sidan 16 Watch page 26 Zie pag. 35 Siehe Seite 44 Voir la page 53 Manual: Mass filter MF-250 67 / 68 02.12.2020...
  • Page 68 © Kirami Oy, Finland Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy Manual: Mass filter MF-250 68 / 68 02.12.2020...