Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
2 TON HIGH POSITION HOIST STAND
Item: TRF42009
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure
to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
REGISTER
YOUR PRODUCT
http://www.torin-usa.com/
customer-support/
register-a-product.html
SCAN CODE
Version 20180528
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BIG RED JACKS TRF42009

  • Page 12: Enregistrez Votre Produit

    MANUEL DU PROPRIÉTA IRE CHANDELLES POSITION HAUTE 2 TONNES Article No: TRF42009 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
  • Page 13: Important

    / démontage, mais pas pour être utilisé pour stabiliser ou supporter des véhicules. À être utilisé SEULEMENT sous un pont élévateur voiture. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Description Article TRF42009 Capacité maximale 4000 lb Hauteur de levage minimale 48-3/4 po Hauteur de levage maximale...
  • Page 14: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les directives. Il peut se produire des blessures graves si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ces chandelles de levage avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris la manière dont fonctionne la chandelle.
  • Page 15: Montage

    MONTAGE Utilisez le dessin éclaté pour vous guider dans l’assemblage. Posez toutes les pièces et assemblages devant vous avant de commencer. La procédure suivante est recommandée : Tous les numéros entre parenthèses () font référence au numéro de classement des pièces. 1.
  • Page 16 5. Montez les supports équerre (Nº 8) avec la barre 7. Connectez le montant extérieur (Nº 18) à la base de support (Nº 3), en utilisant les vis (Nº 9), les de la selle (Nº 2). Afin de régler la position des rondelles (Nº...
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION LEVAGE DE LA CHANDELLE 3. Positionnez soigneusement le support afin que la charge soit centrée sur la selle du support. 1. Réglez la hauteur en tournant la poignée DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. 4. Soulevez la selle jusqu’au point de support du véhicule.
  • Page 18: Abasissement De La Chandelle

    LUBRIFICATION ABASISSEMENT DE LA CHANDELLE 1. Assurez-vous que tous les outils, l’équipement et L’application périodique d’une couche d’huile de les personnes soient éloignés avant d'abaisser la graissage légère sur le pivot aidera à assurer que la charge. tringlerie du piston de la pompe bouge librement. Remarque : Ne jamais appliquez de l’huile sur la 2.
  • Page 19: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN • Entretenez votre équipement. Il est recommandé d’examiner les conditions générales des équipement, avant de les utiliser. Gardez votre équipement en bon état, adoptez un plan d’entretien et de réparation, consciencieusement. Appelez des services certifiés et qualifié pour les réparations de votre appareil. •...
  • Page 20: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE...
  • Page 21: Liste Des Pièces

    Vis à tête hexagonale M8X20mm GB97.1-M8 Rondelle M8 GB6170-M8 Écrou M8 GB5781-M8x16 Vis à tête hexagonale M8X16mm Bielle de tension courte Bielle de tension longue TRF42009-1 Boulon de serrage Ø12x72mm GB97.1-M12 Rondelle M12 Agrafe pour goupille d'attelage TRF42009-2 Ø1.5x30mm Colonne centrale TRF42009.1 Assemblage à...
  • Page 22 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à...
  • Page 34 Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...

Table des Matières