Télécharger Imprimer la page

glass 1989 HAVANA Notice D'installation & Maintenance page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Abbildung. A
ACHTUNG.
• Vor der Benutzung des Produkts lesen Sie bitte die
vorliegende Gebrauchs anweisung vollständig und
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung auf,
um jederzeit etwas nachschlagen zu können.
• Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle
und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des
Produkts kann daher von den Abbildungen abweichen; dies
beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.
• Die Firma behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung
jeglicher Austausch oder Änderungen vorzunehmen, die sie
für angebracht hält.
• Das vorliegende Produkt darf nur zu dem Zweck benutzt
werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller ist
nicht verantwortlich für eventuelle, aus unzweckmäßigem
Gebrauch resultierende Schäden.
• Die Produktdaten (Modell, elektrische Leistung, Name des
Herstellers) sind auf dem silberfarbenen Kontrollabschnitt
auf dem Steuergerät sowie auf das Garantiezertifikat
vermerkt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Boden in der unmittelbarer
Nähe des Produktes sich immer im sauberen und trockenen
Zustand befindet um Ausrutsch- bzw. Verletzungs-Risiko
beim ein- u. aus-steigen zu vermeiden
• ACHTUNG AUF DIE UNTERTRITTE, DIE RUTSCHIG SEIN
KÖNNTEN, DA SIE FÜR DIE REINIGUNG ABNEHMBAR
SIND.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich den Geräten
nähern, die große Hitze und hohe Temperatur erzeugen
(Heizung/Heizstrahler).
• Der Benutzer der Sauna sollte sich zum Schutz des eigenen
Gesundheitszustands regelmäßige ärztlich untersuchen
lassen.
• Die Benutzung der Sauna ist verboten für Personen, die an
Herzkrankheiten, internen Entzündungen, ansteckenden
Krankheiten oder Epilepsie leiden sowie für Träger von
Herzschrittmachern.
• Personen
mit
Übergewicht,
Blutdruckstörungen,
Diabetes,
schwangere Frauen sollten vor der Benutzung des Produktes
einen Arzt konsultieren.
• Personen, die Medikamente einnehmen, sollten vor der
Benutzung des Produktes einen Arzt konsultieren, da
bestimmte Medikamente zu Schläfrigkeit führen und den
Herzschlag, Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen können.
• Die Einnahme von Alkohol, Drogen und Medikamenten vor
und während der Benutzung des Produktes ist untersagt, da
sie zu Ohnmacht führen könnte.
• Das Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen
(einschließlich
Kinder)
sensorische oder geistige Fähigkeiten vermindert sind oder
die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, es sei denn, dass
diese Personen über die Zwischenschaltung einer für ihre
Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder
Herz-Kreislaufoder
ältere
Menschen
bestimmt,
deren
körperliche,
Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben.
• Vor Benutzung der Sauna ist der Saunagänger in die
Bedienung einzuführen und über selbige zu informieren.
• Bitte informieren Sie sich über die Gefahrenhinweise
sowie über alle von den zuständigen Behörden im eigenen
Wohnsitzland erlassenen Vorschriften und halten Sie diese
sorgfältig ein.
• Wenn
das
Produkt
Stromversorgung
Schalters, der sich vor dem Gerät befindet, getrennt werden.
Alle angegebenen Maße sind in mm.
EINBAUVORBEREITUNGEN
WICHTIG: Aufgrund der hohen Kapazität und des hohen
Gewichts des Produkts (siehe technische Eigenschaften des
Produkts) ist eine spezifische Anlagen- und Strukturplanung
notwendig.
Die Leistungsdose, die am Punkt C.P. anzuschließen ist (siehe
Einbauvorbereitungen) ist für alle Ausführungen mit System
vorhanden.
Für den elektrischen Anschluss an das Steuergehäuse ist
ein Kabel vom Typ H07 RN-F zu verwenden, das für die
Stromaufnahme angemessen ist (siehe Technische Hinweise).
Die
Sauna
muss
Fehlerstromschutzschalter
angeschlossen werden, der für die Stromaufnahme des
Produkts (siehe Technische Hinweise) angemessen ist und
eine Kontaktöffnung von 3 mm besitzt.
Es ist eine funktionstüchtige Erdungsanlage vorzusehen, deren
Sensibilität den geltenden Vorschriften entspricht.
ERDUNGSKABEL
Das Erdungskabel ist fest und permanent an das Stromnetz
anzuschließen.
POTENTIALAUSGLEICH
Das Gerät ist an die Potentialausgleichsanlage des
Raums anzuschließen und ordnungsgemäß an der dafür
vorgesehenen Klemme im Produkt zu befestigen.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
VOR DER REINIGUNG ODER WARTUNG DER SAUNA
IST SICHERZUSTELLEN, DASS DER VORGESCHALTETE
HAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET IST.
Angesichts der hohen Temperaturen kontrollieren sie
regelmäßig die Unversehrtheit der Struktur sowohl innen,
und
als auch außen durch Sichtkontrolle. VOR ALLEM ABER
DAS DACH.
Steigen Sie NICHT auf die Abdeckung der Sauna, wenn Sie
Kontrollen oder Wartungseingriffe vornehmen.
Nach jeder Benutzung der Sauna sollten die Bodenroste wie
auch die vom Saunagänger benutzen Bänke gereinigt werden,
um unter anderem auch die richtige Hygiene des Produkts zu
garantieren.
Die Holzoberflächen der Sauna dürfen niemals in irgendeiner
Weise chemisch behandelt werden, nicht einmal mit
handelsüblichem Lack, denn dies würde die natürlichen
Eigenschaften des Holzes beeinträchtigen und daher würde
die Sauen einerseits ineffizient und andererseits würde man
13
nicht
benutzt
wird,
durch
Ausschalten
des
über
einen
magnetothermischen
(30
mA)
an
das
DE
muss
die
bipolaren
Stromnetz

Publicité

loading