Télécharger Imprimer la page
Bentel Security KMC20 Instructions De Montage
Bentel Security KMC20 Instructions De Montage

Bentel Security KMC20 Instructions De Montage

Contact d'ouverture de fenêtre/porte

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KMC20 Vanishing Door/Window Contact
Installation Instructions
Introduction
The KMC20 is a supervised, wireless, door/window contact intended for use
with Bentel Security Alarm systems.
NOTE: This device shall be installed by qualified Service Persons only.
Specifications
• Dimensions: 57mm×25mm×5.3mm (2.25"×1"×0.21")
• Temperature Range: -10°C to +50°C (14°F to 122°F).
• Humidity: 95 ± 5% (non-condensing)
• Battery: Panasonic Lithium CR2032
• Battery Life: 5 years (NOM)
NOTE: Temperatures below -10°C (14°F) can cause the KMC20 to
report a false low battery indication. Operation below -10°C (14°F), will
reduce the battery life significantly.
Battery Installation/Replacement
• Insert a coin (Fig. 1) or a flat head screw driver (Fig. 2) into the notch
indicated and gently twist to open. Lift up and pull the case outward to
open (Fig. 3).
• Insert Battery (Fig. 4) with the + side facing UP .
CAUTION: Observe the correct polarity when installing battery. Use
only Panasonic Lithium CR2032 batteries for replacement.
WARNING! Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
Installation
NOTE: Select a mounting location free from exposure to moisture and humidity.
• Mount the KMC20 on window or door frame using the supplied double-sided tape or screws (Fig. 5).
• Find the notch on the outside of the KMC20 enclosure. Align the magnet with the notches indicated
in Fig. 6. Ensure that the distance between magnet and transmitter does not exceed 15.8 mm (5/8").
Enrollment
For programming and enrolling this device on VRX32-868
receivers please refer to the specific installation manuals of
receiver, and control panels (KYO UNIT-KYO320) and to
dedicated software to manage this control panels "Bentel
Security Suite".
Compatible Receiver List
• VRX32-868
BENTEL SECURITY recommends that customers dispose of their used equipments (panels, detectors, sirens and other devices) in
an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products,
components, and/or materials. For specific information see: www.bentelsecurity.com/en/environment.htm
In the European Union, this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste. It should
be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
For specific information see: www.bentelsecurity.com/en/environment.htm
Recycling information
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
Fig. 1
Fig. 3
BENTEL SECURITY erklærer herved at denne komponenten overholder alle viktige krav
samt andre bestemmelser gitt i direktiv 1999/5/EC.
Por este meio, a BENTEL SECURITY, declara que este equipamento está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras determinações relevantes da Directiva 1999/5/EC
"BENTEL SECURITY bekräftar härmed att denna apparat uppfyller de väsentliga kraven
och andra relevanta bestämmelser i Direktivet 1999/5/EC".
Con la presente la BENTEL SECURITY dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed altre disposizioni rilevanti relative alla Direttiva 1999/5/CE.
Por la presente, BENTEL SECURITY, declara que este equipo cumple con los requisitos
requeridos por la Directiva 1999/5/EC.
Hierdurch erklärt BENTEL SECURITY, dass dieses Gerät den erforderlichen Bedingungen
und Vorrausetzungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
'Δια του παρόντος, η BENTEL SECURITY, δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι
σύμφωνη με τις ουσιώδης απαιτήσεις και με όλες τις άλλες σχετικές αναφορές της
Οδηγίας 1999/5/EC'.
Hierbij verklaart BENTEL SECURITY dat dit toestel in overeenstemming is met de eisen en
bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Par la présente, BENTEL SECURITY déclare que cet article est conforme aux éxigences
essentielles et autres relevantes stipulations de la directive 1999/5/EC.
BENTEL SECURITY vakuuttaa laitteen täyttävän direktiivin 1999/5/EC olennaiset
vaatimukset.
Hereby, BENTEL SECURITY, declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The complete R & TTE Declaration of Conformity can be found at
www.bentelsecurity.com/dc.html.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentel Security KMC20

  • Page 1 NOTE: Select a mounting location free from exposure to moisture and humidity. Fig. 5 • Mount the KMC20 on window or door frame using the supplied double-sided tape or screws (Fig. 5). • Find the notch on the outside of the KMC20 enclosure. Align the magnet with the notches indicated in Fig.
  • Page 2 REMARQUE : Choisissez un emplacement de montage à l’abri de toute éclaboussure ou humidité. • Montez le KMC20 dans un cadre de fenêtre ou de porte au moyen de l'adhésif double face ou de vis (Fig. 5). • Trouvez l’encoche sur l’extérieur du boîtier du KMC20. Alignez l’aimant avec les fentes indiquées Fig.
  • Page 3 Instalación NOTA: Seleccione un emplazamiento de montaje no expuesto a la humedad. • Monte el dispositivo KMC20 en el marco de la puerta o la ventana con la ayuda de la cinta o los tornillos de doble cara (Fig. 5).
  • Page 4 Installazione NOTA: Selezionare un punto di montaggio che non sia esposto a umidità. • Montare il contatto KMC20 sul telaio della porta o della finestra utilizzando le viti o il nastro bi- adesivo forniti (Fig. 5). • La tacca si trova sull'esterno dell'astuccio del contatto KMC20. Disporre la calamita in linea con le Fig.