Table des Matières
  • German

    • Table des Matières
    • Wichtige Informationen zu WA
    • Allgemeines
    • Lieferumfang 0 986 400 A00N Bzw. 0 986 400 A01N
    • Zusammenbau
    • Die Einzelnen Komponenten
    • Lenkradfeststeller 1 987 009 A17N
    • Bremsfeststeller 1 987 009 A16N
    • Protokolldrucker 0 986 400 U10N
    • Bildschirm17" 0 986 400 U14N
    • Spannhalter, Manuell 1 987 009 A08N
    • Satz Kabel-Messköpfe WA 900 1 987 009 A19N
    • Satz Funk-Messköpfe WA 920/020 1 987 009 A14N
    • PC-Rechnereinheit 0 986 400 U13N
    • Fahrwagen 1 987 009 A23N
    • Allgemeines
    • Anschluss
    • Arbeiten mit dem Achsmesssystem
    • Wartungshinweise
    • Sonderzubehör
    • Satz Drehteller, Mechanisch 1 987 009 A00N/ A42N
    • Satz Drehteller, Elektronisch 1 987 009 A07N
    • Satz Spoileradapter 1 987 009 A03N
    • Spannhalter, Selbszentrierend 1 987 009 A09N
    • Kalibrierstand 1 987 009 A10N
    • Kalibrier-Spiegelsatz 1 987 009 A18N
    • Adapterkit Alu-/Spezialfelgen Je Rad 1
    • Adapterkit BMW/MB 4-Loch 1 987 009 A05N
    • Adapterkit Porsche 1 987 009 A06N
    • Adapterkit SMART 3-Loch 1 987 009 A20N
    • Infrarot Fernbedienung 1 987 009 U37N
    • Programmupgrades
    • Mercedes-Ablauf
    • VAG-Prozess für Fahrzeuge mit Mehrlenkerachsen (Multilink)
    • LKW- Achsvermessung
    • Nachrüstsatz 1 987 009 A37N (Funk)
    • Bzw. 1 987 009 A50N (Kabel)
    • Inhalt des Nachrüstsatzes 1 987 009 A37N
    • Montage
  • English

    • Allgemeines
    • Important Information to WA 950 / WA
    • General
    • Scope of Supply 0 986 400 A00N and 0 986 400 A01N Respectively
    • Assembly
    • Individual Components
    • Steering Wheel Lock 1 987 009 A17N
    • Brake Lock 1 987 009 A16N
    • Logging Printer 0 986 400 U02N
    • Screen 17" 0 986 400 U00N
    • Clamps, Manual 1 987 009 A08N
    • Set of Cable Sensors WA 900 1 987 009 A19N
    • Set of Radio Sensors WA 920 / 020 1 987 009 A14N
    • PC Computer Unit 0 986 400 U01N
    • Trolley 1 987 009 A23N
    • General Information
    • Connection
    • Working with the Wheel Alignment System
    • Maintenance Notes
    • Special Accessories
    • Set of Turn Plates, Mechanical 1 987 009 A00N
    • Set of Turn Plates, Electrical 1 987 009 A07N
    • Set of Spoiler Adapters 1 987 009 A03N
    • Clamps, Self-Centering 1 987 009 A09N
    • Calibration Stand 1 987 009 A10N
    • Calibration Mirror Set 1 987 009 A18N
    • Adapter Kit with Aluminum/Special Rims Per Wheel
    • 987 009 A11N
    • Adapter Kit BMW/MB 4-Hole 1 987 009 A05N
    • Adapter Kit Porsche 1 987 009 A06N
    • Adapter Kit SMART 3-Hole 1 987 009 A20N
    • Infrared Remote Control 1 987 009 A13N
    • Program Upgrades
    • Mercedes- Process
    • VAG-Process for Chassis with Multilink Axle
    • Truck Alignment
    • Retrofit Kit 1 987 009 A37N for NTS 5Xx
    • General
    • Contents of the Retrofit Kit
    • Assembly
  • Italian

    • Informazioni Generali
    • Accessori in Dotazione 0 986 400 A00N O 0
    • A01N
    • Assemblaggio
    • I Singoli Componenti
    • Bloccasterzo 1 987 009 A17N
    • Bloccapedale del Freno 1 987 009 A16N
    • Stampante Per Protocolli 0 986 400 U10N
    • Schermo a 17" 0 986 400 U14N
    • Staffa Autocentrante, Manuale 1 987 009 A08N
    • Set DI Testine-Cavi WA 900 1 987 009 A19N
    • Set DI Testine Radio WA 920 / 020 1 987 009 A14N
    • Calcolatore (PC) 0 986 400 U13N
    • Carrello 1 987 009 A23N
    • Informazioni Generali
    • Collegamento
    • Impiego del Sistema Allineatore
    • Avvertenze DI Manutenzione
    • Accessori Speciali
    • Set DI Piattaforme Rotanti, Meccanico 1
    • Set DI Piattaforme Rotanti, Elettrico 1 987 009 A07N
    • Set DI Adattatori Spoiler 1 987 009 A03N
    • Staffa Autocentrante 1 987 009 A09N
    • Calibratore 1 987 009 A10N
    • Set DI Specchi DI Calibrazione 1 987 009 A18N
    • Kit Adattatore Per Cerchi in Alluminio/Speciali Per Ciascuna Ruota 1 987 009 A11N
    • Kit Adattatore Porsche 1 987 009 A06N
    • Kit Adattatore SMART a 3 Fori 1 987 009 A20N
    • Telecomando a Infrarossi 1 987 009 U37N
    • Aggiornamenti del Programma
    • Kit DI Aggiornamento 1 987 009 A37N Per NTS 5Xx
    • Informazioni Generali
    • Contenuto del Kit DI Aggiornamento
    • Montaggio
  • Spanish

    • Información de Carácter General
    • Generalidades
    • Volumen de Suministro 0 986 400 A00N, O Bien, 0 986 400 A01N
    • Montaje
    • Los Diferentes Componentes
    • Retenedor de Volante 1 987 009 A17N
    • Retenedor de Frenos 1 987 009 A16N
    • Impresora de Protocolos 0 986 400 U10N
    • Pantalla 17" 0 986 400 U14N
    • Soporte Tensor, Manual 1 987 009 A08N
    • Juego de Cables de Cabezales de Medición WA 900
    • 987 009 A19N
    • Juego de Cabezales de Medición por Radiotransmisión WA 920/020 1 987 009 A14N
    • Unidad de Ordenador PC 0 986 400 U13N
    • Carro 1 987 009 A23N
    • Información de Carácter General
    • Conexión
    • Trabajar con el Sistema de Medición de Ejes
    • Indicaciones de Mantenimiento
    • Accesorios Especiales
    • A00N
    • Juego de Platos Giratorios, Eléctricos 1 987 009 A07N
    • Juego de Adaptadores de Spoiler 1 987 009 A03N
    • Soporte Tensor, Autocentrante 1 987 009 A09N
    • Banco de Calibración 1 987 009 A10N
    • Juego de Espejos de Calibración 1 987 009 A18N
    • Kit de Adaptadores Llantas de Aluminio/Llantas Especiales por cada Rueda 1 987 009 A11N
    • Adapterkit BMW/MB 4-Loch 1 987 009 A05N
    • Kit de Adaptadores Porsche 1 987 009 A06N
    • Kit de Adaptadores SMART de Tres Orificios
    • 987 009 A20N
    • Mando a Distancia por Rayos Infrarrojos
    • 987 009 U37N
    • Actualizaciones de Programa
    • Juego de Actualización 1 987 009 A37N para NTS 5Xx
    • Información de Carácter General
    • Contenido del Juego de Actualización
    • Montaje
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbauanweisung
Installation Instructions
Instructions de montage
System zur Fahrwerk-Analyse
System for wheel alignment
Système pour le contrôle de la géométrie des trains roulants
Sistema di misurazione dell'assetto
Sistema para el análisis del chasis
WA 950 / WA 970
WA 900 / WA 920 / WA 020
und S-Ausführungen / and S versions / et versions S / e versioni S / y modelos S
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Istruzioni per l'installazione
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nussbaum WA 950

  • Page 1 Sistema di misurazione dell’assetto Sistema para el análisis del chasis WA 950 / WA 970 WA 900 / WA 920 / WA 020 und S-Ausführungen / and S versions / et versions S / e versioni S / y modelos S...
  • Page 3 Sommaire: Page Contenido: Pagina Généralités Informazioni generali 1. 1 Contenu de la livraison 0 986 400 A00N ou 0 986 400 1. 1 Accessori in dotazione 0 986 400 A00N o 0 986 400 A01N A01N Assemblage Assemblaggio Les différents composants I singoli componenti 2.
  • Page 5 Deutsch 1 689 978 435N 08.12.08...
  • Page 22 08.12.08 1 689 978 435N...
  • Page 23 English 1 689 978 435N 08.12.08...
  • Page 41 Français 1 689 978 435N 08.12.08...
  • Page 42: Généralités

    Généralités Les différents composants L’alimentation électrique doit être coupée et protégée Verrou de direction 1 987 009 A17N contre toute remise sous tension involontaire avant le Empêche les mouvements de direction involontaires lors de début des travaux. travaux sur les roues avant. Pour des raisons de sécurité, le montage du chariot WA Il vous sera demandé...
  • Page 43: Ecran 17" 0 986 400 U14N

    Ecran 17" 0 986 400 U14N Jeu câbles – têtes de mesure WA 900 1 987 009 A19N Les instructions de montage 1 689 978 439N sont fournies avec Contenu de la livraison l’écran. - 2 x câble de mesure longueur 4,5 m - 2 x câble de mesure longueur 6,0 m - 4 x tête de mesure (Figures 7 à...
  • Page 44: Jeu De Têtes De Mesure Radio Wa 920 / 020 1

    Jeu de têtes de mesure radio WA 920 / 020 1 987 009 Chariot 1 987 009 A23N A14N Contenu de la livraison - 2 x câble de mesure longueur 4,5 m - 2 x câble de mesure longueur 6,0 m - 4 x tête de mesure (Figures 11 à...
  • Page 45: Généralités

    Généralités Le choix de langue ci-après ne s’impose que pour l’installation suivante ! Raccordement Après le montage de l’ordinateur, de l’imprimante et de l’écran conformément aux instructions de montage, le système de mesu- re des axes est prêt à fonctionner. Raccordez le câble secteur à une ligne d’alimentation protégée par fusibles.
  • Page 46 Une fois la langue sélectionnée, l’écran « Bienvenue » s’affiche. Pour régler le modèle de sonde, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton « Continuer ». Les fichiers sont installés sur votre ordinateur. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Après le démarrage du programme, l’écran de démarrage s’affiche.
  • Page 47: Consignes D'entretien

    Accessoires Utilisez les touches flèche pour effectuer les choix suivants : WA 900: „Sensor2003“ WA 920: „Radio Device“ Jeu de plateaux, mécaniques 1 987 009 A00N Validez avec la touche d’entrée (E). Les deux plateaux sont équipés pour l’amplitude de direction max. Celle-ci est indiquée sur le goniomètre A) situé...
  • Page 48: Jeu D'adaptateurs De Becquet 1 987 009 A03N

    Jeu d’adaptateurs de becquet 1 987 009 A03N Contenu de la livraison : - 2 x adaptateur de becquet - 1 x clé mâle à six pans creux 4 mm D) (Figure 34). Montage : Au dos de l’étrier, retirez les deux vis à six pans creux de l’arbre de roue A) (Figure 33).
  • Page 49: Banc De Calibrage 1 987 009 A10N

    Banc de calibrage 1 987 009 A10N Lors du chargement de la structure de calibrage, veillez Contenu de la livraison : à ce que celle-ci ne soit pas en surpoids en raison du - 1 x structure de calibrage A) (Figure 39) montage des têtes sur un seul côté...
  • Page 50: Kit D'adaptation Bmw/Mb 4 Trous 1 987 009 A05N

    Selon la forme de la jante, les boulons en plastique des étriers 4.10 Kit d’adaptation SMART 3 trous 1 987 009 A20N peuvent être remplacés par des boulons de forme adaptée. Contenu de la livraison : - 4 x rondelle d’adaptation pour jante à 3 trous - 8 x vis M5x10 Montage : Deux filetages se situent au dos des étriers.
  • Page 51: Mises À Jour Du Programme

    4.12 Mises à jour du programme Introduisez la SmartCard fournie dans la fente „B“ de l’interface USB (Figure 47). Veillez alors à introduire les contacts en premier dans le lecteur. Les contacts dorés doivent se trouver à l’avant, à droite. 1300 0670 Figure 48 : Smart Card Après avoir introduit la carte dans le lecteur, sélectionnez la...
  • Page 52: Kit De Rattrapage 1 987 009 A37N Pour Nts 5Xx

    Kit de rattrapage 1 987 009 A37N pour NTS Montage : Avant de procéder à une tâche dans et sur l’armoire Généralités électrique de la voie d’essai NTS 5xx, la séparer du Le kit de rattrapage peut être monté dans les panneaux de réseau et veiller à...
  • Page 53 i Maintenir une tête avec le support de têtes sur le chariot Ne pas raccorder encore le câble COM et USB de la tôle électrique au PC. Enficher uniquement la fiche de con- mobile pour déterminer la position à laquelle le support de tact.
  • Page 54 6) Fixer le support des têtes sur le panneau de visualisation 7) Installation du dispositif d’attaque Placer tout d’abord le passe-câble de Ø 21mm sur l’alésage, i Veiller à tout prix à ce que la notice d’installation suivante soit faire passer les câbles de charge à travers l’alésage et raccorder au contact de charge (sur le support des têtes).
  • Page 55 Vous obtenez le message Raccorder boîtier USB. Installer le nouveau matériel : Suivre les indications du programme. Cliquer 1313 9970 N’entrer ici en aucun cas „y“ ! 1313 9940 Schließen Sie jetzt die COM- und USB-Kabel des Elektroblechs Chercher un dispositif d’attaque adéquat pour l’appareil. Cliquer am PC an.
  • Page 56 Vous vous trouvez sur l’écran de mise en route. En commençant par la page de départ, cliquer sur : les programmes de service, entrer le mot de passe „nussbaum“ et appuyer sur Enter. 1313 9870 le service après-vente Lorsque le fichier „wdpnp.sys“ est nécessaire, entrer „c:\windows\system32\drivers“...
  • Page 57 Choisir les têtes, le type de capteurs, le dispositif radio (la sélection est indiquée en rouge). Système, sélectionner Alt+Tab, validé, mot de passe : entrer „ALTTAB“ et confirmer. Ainsi, la combinaison de touches Windows „Alt“ et „Tab“ permet de passer d’un pro- gramme en déroulement à...
  • Page 58 08.12.08 1 689 978 435N...
  • Page 59 Italiano 1 689 978 435N 08.12.08...
  • Page 76 08.12.08 1 689 978 435N...
  • Page 77 Español 1 689 978 435N 08.12.08...
  • Page 94: Anhang A: Komponentenplan

    Anhang A: Komponentenplan 1312 0240 08.12.08 1 689 978 435N...
  • Page 95 1 689 978 435N 08.12.08...

Ce manuel est également adapté pour:

Wa 970Wa 900Wa 920Wa 020

Table des Matières