Télécharger Imprimer la page
Ferroli CONNECT Notice D'installation Et D'utilisation
Ferroli CONNECT Notice D'installation Et D'utilisation

Ferroli CONNECT Notice D'installation Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 78

Liens rapides

IT
Manuale d'Installazione e Uso
EN
Installation and Use Manual
ES
Manual de instalación y uso
FR
Notice d'installation et d'utilisation
RO
Manual de instalare şi utilizare
RU
Руководство по установке и эксплуатации
PL
Instrukcja instalacji i obsługi
NL
Handleiding voor installatie en gebruik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ferroli CONNECT

  • Page 1 Manuale d’Installazione e Uso Manual de instalare şi utilizare Installation and Use Manual Руководство по установке и эксплуатации Manual de instalación y uso Instrukcja instalacji i obsługi Notice d’installation et d’utilisation Handleiding voor installatie en gebruik...
  • Page 3 Introduzione ..................... 4 Norme generali di sicurezza ................4 Classe di controllo secondo regolamento ErP ..........4 Per l’installatore ....................5 Contenuto ...................... 5 Installazione del ricevitore ................6 Installazione termostato ................. 8 Montaggio supporto termostato ..............9 Per utente finale ..................... 10 Pulsanti e Icone ...................
  • Page 4 1. INtroduzIoNE Gentile cliente, grazie per avere scelto il termostato smart COИИECT. Ti permetterà di controllare con precisione la temperatura ambiente e grazie alla connet- tività Wi-Fi è controllabile da remoto tramite la APP dedicata. Questo manuale è inteso per installatori e utenti finale. L’elemento principale del sistema è il cronotermostato che può gestire i programmi orari impostati dall’APP, misurare la temperatura di zona e inviare i comandi di accensione/ spegnimento alla centralina remota, collegata direttamente alla caldaia.
  • Page 5 Classe e COИИECT Tipo caldaia contributo Caldaia con temperatura Tipo On-Off I = 1% mandata fissa (On-Off) Collegamento tramite bus di comunicazione. Set point V = 3% mandata calcolato in base alla temperatura ambiente Collegamento tramite bus di comunicazione. Set point Caldaia con temperatura mandata calcolato in base alla temperatura ambiente VI = 4%...
  • Page 6 Cavo USB Alimentatore Batterie tipo AAA Supporto da tavolo Accessori 4.2 Installazione del ricevitore attENzIoNE: rimuovere l’alimentazione dalla caldaia prima di eseguire il collegamento, per proteggere il dispositivo. L’operazione deve essere effettuata da personale esperto. Il ricevitore può lavorare con il protocollo OpenTherm o con il contatto On-Off. cod.
  • Page 7 Usare la placchetta magnetica o il biadesivo, forniti tra gli accessori, per posizionare il ricevitore nella posizione più opportuna in funzione della qualità della superficie, oppure usare le viti per fissarlo direttamente al muro. L’installazione del gateway deve essere effettuata all’interno dello stabile e questo non deve essere schermato da eventuali involucri metallici. Opzione OpenTherm (A fig. 1): collegare i due terminali del ricevitore con etichetta otBus alla caldaia che supporta il protocollo OpenTherm.
  • Page 8 4.3 Installazione termostato Separare COИИECT dalla base fig. 2. Fissare la base utilizzando le viti a corredo fig. 3. Nel caso di termostato direttamente collegato alla caldaia oppure ad una valvola di zona, è necessario collegare i cavi nell’apposito morsetto fig. 4. Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA fig. 5. Agganciare COИИECT sulla base fig. 6. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 9 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montaggio supporto termostato 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Supporto termostato cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 10 5. PEr utENtE FINalE 5.1 Pulsanti e Icone Qui di seguito c’è una descrizione dei simboli sul display e il significato dei pulsanti. fig. 8 Icona descrizione Icona descrizione Wireless Riscaldamento WiFi Sanitario Livello batteria basso Temperatura e orario Fiamma modalità/salva/esci On / Off incrementa decrementa Modalità AUTO Modalità MANUALE Tasto LED Modalità VACANZE cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 11 Batteria: Quando il livello della batteria è insufficiente, si attiva l’icona sullo schermo. Fiamma » Termostato collegato a una caldaia on-off, l’icona indica lo stato della richiesta. » Termostato collegato a una caldaia OpenTherm, l’icona indica lo stato del bruciatore. Note: alla prima accensione il termostato si configura in automatico nella modalità collegamento a filo On-Off.
  • Page 12 5.2 diagramma funzionale fig. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 13 5.3 Configurazione sistema Per permettere il corretto funzionamento col proprio dispositivo (Tablet o smartphone) è necessario seguire I seguenti passi: • Scaricare l’App (COИИECT) direttamente dall’App Store del vostro dispositivo oppure utilizzando il QR CODE posto all’esterno della confezione. • Dopo l’installazione procedere alla creazione dell’account. 5.3.1 Creazione account • Assicurarsi che il proprio dispositivo SMARTPHONE/TABLET sia collegato alla rete Wifi. • Aprire l’APP dedicata, e cliccare su “Registra”. • Inserire i dati richiesti e premere su verifica codice.
  • Page 14 5.5 Configurazione Wi-Fi (Ricevitore- Router) Connettersi col proprio dispositivo Smartphone / Tablet alla rete Wifi locale. Metodo 1 • Cliccare “+” ed inserire la password della rete locale • Premere “avanti” • Nel ricevitore premere per un istante il pulsante WPS con apposito utensile • Premere “avanti” • Seguire le istruzioni dell’APP Se la procedura non è andata a buon fine: • Controllare la connessione Wifi del dispositivo mobile (la configurazione deve essere fatta con il Wifi) • Controllare il router, riavviare il dispositivo mobile e ripetere le operazioni (Metodo 1)
  • Page 15 5.6 APP COИИECT Nella schermata principale, premere per Nella schermata successiva premere A accedere al controllo di una delle caldaie per gestire la termoregolazione ambiente configurate oppure premere B per visualizzare lo stato della caldaia. fig. 11 - fig. 10 - Schermata principale cod.
  • Page 16 le modalità possibile sono: In questa schermata è possibile entrare nel settaggio del crono- comando remoto collegato. Modalità manuale Programmazione settimanale Modalità vacanze Termostato spento fig. 13 - Possibili modalità fig. 12 - Controllo Cronocomando cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 17 In questa schermata è possibile visualizzare lo stato della caldaia se questa è collegata tramite protocollo OpenTherm. Se la caldaia è collegata ad un termostato ambiente, nessuna informazione viene visualizzata. fig. 14 - Con opentherm fig. 15 Con termostato ambiente cod.
  • Page 18 5.6.1 modalità manuale In questa modalità è possibile impostare la temperatura ambiente desiderata. fig. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 19 5.6.2 modalità “Programmazione settimanale In questa modalità è possibile impostare la temperatura desiderata nelle varie fasce ora- rie di tutti i giorni della settimana. Premendo nel punto indicato in fig. 17. fig. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 20 Si hanno a disposizione 3 livelli di temperatura: t3 (Livello COMFORT), t2 (Livello ECO) e t1 (Livello ANTIGELO - Non modificabile tramite APP ma solo tramite Cronocomando remoto). Per impostare la temperatura del livello t2 e t3, seguire la sequenza. fig. 18 fig. 19 Settare le temperature e confermare. fig. 20 Settaggio temperature cod.
  • Page 21 Premere nella fascia oraria che si vuole modificare. fig. 21 Dopo aver programmato le temperature, salvare la configurazione. fig. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 22 Cliccare “applica” per scegliere i giorni nei quali copiare le impostazione appena effet- tuate. fig. 23 Quando è selezionata il livello t1 (Livello ANTIGELO), per evitare danni di congelamen- to, il sistema manda una richiesta di calore alla caldaia solo quando la temperatura scen- de sotto i 5°C. Se è disponibile l’informazione della temperatura esterna (via WEB o OpenTherm) la temperatura impostata in caldaia tiene conto di questo valore per regolare la mandata.
  • Page 23 5.6.3 modalità vacanze 5.6.4 modalità termostato spento In questa modalità la caldaia viene spenta In questa modalità la caldaia viene spenta e verrà riattivata nel caso in cui la tempe- e verrà riattivata nel caso in cui la tempe- ratura scenda sotto i 5°C. ratura scenda sotto i 5°C.
  • Page 24 5.7 termostato 5.7.1 operazioni base 1. Premendo il tasto “mode” si commuta tra le varie modalità: a. off : in questa modalità la richiesta di calore è disabilitata, resta attiva solo la modalità antigelo. b. Vacanza : la temperatura impostata è quella di risparmio energetico antige- lo per un numero di giorni impostati attaverso i tasti c.
  • Page 25 No. Parametro Display descrizione 1) Orologio Imposta ore, minuti, anno (y), mese (m), giorno (d). Imposta la temperatura di comfort (CFT) / temperatu- 2) Temperatura re economy (ECO) / antigelo (FRT) 3) Codice COUP Codice RF (vedi paragrafo 5.3) Imposta la temperatura del sanitario, funzione dispo- 4) Temperatura sanitario nibile solo con collegamento OpenTherm Lettura di alcuni parametri della caldaia solo con col-...
  • Page 26 4) Temperature sanitario (solo caldaie OpenTherm) » Premere I pulsanti per selezionare la temperatura sanitario, e poi “set” per entrare. » Premere I pulsanti per cambiare il valore. » Premere “set” o “mode” per tornare al menu precedente. Nota: se il termostato riceve il dato dalla caldaia, allora visualizza questo valore, altrimenti il range di impostazione è...
  • Page 27 5.8 ricevitore L’unità ricevente permette lo scambio di dati tra Termostato e caldaia. È presente un pulsante con led colorati ad indicare lo stato del sistema. Stato Funzionalità Verde Alimentazione presente Verde FLASH Trasmissione dati Rosso FLASH Ricerca connessione WIFI o RF 6.
  • Page 28 Introduction ....................29 General safety rules ..................29 Control class according to ErP regulations ..........29 For the installer ....................30 Contents ...................... 30 Installing the receiver ................... 31 Thermostat installation................. 33 Thermostat support assembly ..............34 For the end user ..................... 35 Buttons and Icons ..................
  • Page 29 1. InTrOduCTIOn Dear customer, thank you for choosing the COИИECT smart thermostat. It will allow you to accurately control the room temperature and, thanks to Wi-Fi connec- tivity, can be controlled remotely via the dedicated APP. This manual is intended for installers and end users. The main component of the system is the programmable thermostat that can manage the time programs set by the APP, measure the zone temperature and send on/off com- mands to the remote control unit, connected directly to the boiler.
  • Page 30 Class and COИИECT Boiler type contribution Boiler with fixed flow On-Off type I = 1% temperature (On-Off) Connection via communication bus. Flow set point V = 3% calculated according to room temperature Connection via communication bus. Flow set point Boiler with variable flow calculated according to the room and outdoor tem- VI = 4% temperature (set point...
  • Page 31 USB cable Power supply AAA type batteries Table support Accessories 4.2 Installing the receiver aTTEnTIOn: To protect the device, remove the power supply from the boiler before mak- ing the connection. The operation must be carried out by qualified personnel. The receiver can work with the OpenTherm protocol or with the On-Off contact.
  • Page 32 Bus to the boiler that supports the OpenTherm protocol. In this case, more information is available on boiler status (see “5.7.1 Basic operations” on page 49). On-Off option (B fig. 1): connect the two terminals of the receiver with label ON/OFF to boilers that do not have the OpenTherm communication protocol.
  • Page 33 4.3 Thermostat installation Separate COИИECT from the base fig. 2. Secure the base using the screws provided fig. 3. In case of thermostat directly connected to the boiler or to a zone valve, the cables must be connected in the appropriate terminal fig. 4. Insert two 1.5V AAA batteries fig.
  • Page 34 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Thermostat support assembly 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Thermostat support cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 35 5. fOr ThE End usEr 5.1 Buttons and Icons A description of the symbols on the display and the meaning of the buttons is given below. fig. 8 Icon description Icon description Wireless Heating WiFi DHW (domestic hot water) Low battery level Flame Temperature and time mode/save/exit On / Off increase...
  • Page 36 Battery: The icon on the screen is activated when the battery level is too low. flame » Thermostat connected to an on-off boiler, the icon indicates request status. » Thermostat connected to an OpenTherm boiler, the icon indicates burner status. Note: At first activation the thermostat is configured automatically in On-Off wire connection mode.
  • Page 37 5.2 functional diagram fig. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 38 5.3 system configuration To allow proper operation with your device (Tablet or smartphone), proceed as follows: • Download the App (COИИECT) directly from the App Store of your device or using the QR CODE on the outside of the package. • After installation, create the account. 5.3.1 Creating the account •...
  • Page 39 5.5 Wi-fi configuration (receiver-router) Connect with your Smartphone / Tablet device to the local WiFi network. Method 1 • Click “+” and enter the local network password • Press “next” • In the receiver, briefly press the WPS button with a dedicated tool •...
  • Page 40 5.6 aPP COИИECT On the main screen, press to access the On the next screen, press A to manage the control of one of the configured boilers room temperature control or press B to dis- play boiler status. fig. 11 - fig. 10 - Main screen cod.
  • Page 41 The possible modes are: The connected remote timer control setting can be accessed on this screen. Manual mode Weekly programming Vacation mode Thermostat off fig. 13 - Possible modes fig. 12 - remote Timer Control cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 42 On this screen boiler status can be displayed, if it is connected via OpenTherm protocol. If the boiler is connected to a room thermostat, no information is displayed. fig. 14 - With OpenTherm fig. 15 With room thermostat cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 43 5.6.1 Manual mode The desired room temperature can be set in this mode. fig. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 44 5.6.2 Weekly programming mode In this mode it is possible to set the desired temperature in the various time slots of all the days of the week. Pressing at the place shown in fig. 17. fig. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 45 3 temperature levels are available: T3 (COMFORT level), T2 (ECO level) and T1 (FROST PROTECTION level - Not modifiable via APP but only via remote timer control). To set the temperature of level T2 and T3, follow the sequence. fig. 19 fig. 18 Set the temperatures and confirm.
  • Page 46 Press in the time slot to be changed. fig. 21 After programming the temperatures, save the configuration. fig. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 47 Click "apply" to select the days in which to copy the settings just made. fig. 23 When level T1 (FROST PROTECTION level) is selected, to prevent freezing damage, the system sends a heat request to the boiler only when the temperature falls below 5°C. If the outside temperature information is available (via WEB or OpenTherm), the tem- perature set in the boiler takes this value into account to adjust the flow.
  • Page 48 5.6.3 Vacation mode 5.6.4 Thermostat mode off In this mode the boiler is switched off and In this mode the boiler is switched off and will be reactivated if the temperature drops will be reactivated if the temperature drops below 5°C. below 5°C. The vacation end date can be set by pressing the setting icon fig. 25...
  • Page 49 5.7 Thermostat 5.7.1 Basic operations 1. Press the “mode” button to switch between the various modes: a. Off : in this mode the heat request is disabled; only the frost protection mode remains active. b. Vacation : the set temperature is that of frost protection energy saving for a number of days set via the buttons c.
  • Page 50 No. Parameter Display description 1) Clock Set hours, minutes, year (y), month (m), day (d). Set comfort temperature (CFT) / economy 2) Temperature temperature (ECO) / frost protection (FRT) 3) COUP code RF code (see par. 5.3) Set DHW temperature, function available only with 4) DHW temperature OpenTherm connection Reading of some boiler parameters only with...
  • Page 51 4) dhW temperatures (OpenTherm boilers only) » Press the buttons to select the DHW temperature, and then “set” enter. » Press the buttons to change the value. » Press “set” or “mode” to return to the previous menu. Note: If the thermostat receives the data from the boiler, then it displays this value, otherwise the setting range is 30 –...
  • Page 52 5.8 receiver The receiver unit allows data exchange between the thermostat and the boiler. A button with coloured LEDs indicates system status. Status Functionality Green Power ON Green FLASHING Data transmission FLASHING WIFI or RF connection search 6. TEChnICal sPECIfICaTIOns Power supply 100 ~ 240Vac, 50 / 60 Hz Consumption 1.2W...
  • Page 53 Introducción ....................54 Normas generales de seguridad ..............54 Categoría de control según el reglamento ErP ........... 54 Para el instalador ................... 55 Contenido ....................55 Instalación del receptor ................56 Instalación del termostato ................58 Montaje del soporte del termostato ............. 59 Para el usuario ....................
  • Page 54 1. InTrOduCCIón Estimado cliente: gracias por adquirir un termostato Smart COИИECT. Este dispositivo le permitirá hacer un control preciso de la temperatura ambiente, incluso a distancia mediante una conexión wifi y la aplicación específica. Este manual está dedicado a los instaladores y usuarios. El elemento principal del sistema es el cronotermostato, que gestiona los programas horarios configurados con la App, mide la temperatura de zona y transmite los mandos de encendido y apagado a una centralita remota conectada directamente a la caldera.
  • Page 55 COИИECT Tipo de caldera Clase y contribución Caldera con temperatura de Tipo On-Off I = 1 % ida fija (On-Off) Conexión mediante bus de comunicación. Consigna de ida calculada en función de la V = 3 % temperatura ambiente Conexión mediante bus de comunicación. Set Caldera con temperatura de point de ida calculado en base a la temperatu- VI = 4 %...
  • Page 56 Cable USB Alimentador Pilas AAA Soporte de sobremesa Accesorios 4.2 Instalación del receptor aTEnCIón: para proteger el dispositivo, desconecte la alimentación de la caldera antes de hacer la conexión. La operación debe ser realizada por un técnico autorizado. El receptor puede funcionar con el protocolo OpenTherm o con el contacto On-Off. cod.
  • Page 57 Fije el receptor a una superficie adecuada con la placa magnética o el biadhesivo (sumi- nistrados con los accesorios) o atorníllelo a la pared. La pasarela se debe instalar en el interior del edificio, y este no debe estar apantallado por ninguna cubierta metálica.
  • Page 58 4.3 Instalación del termostato Separe COИИECT de la base fig. 2. Fije la base con los tornillos suministrados fig. 3. Si el termostato se conecta directamente a la caldera o a una válvula de zona, se deben conectar los cables al borne correspondiente fig. 4. Coloque dos pilas AAA de 1,5 V fig.
  • Page 59 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montaje del soporte del termostato 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - soporte del termostato cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 60 5. Para El usuarIO 5.1 Botones e iconos A continuación se describen los símbolos que aparecen en la pantalla y el uso de los botones. fig. 8 Icono descripción Icono descripción Inalámbrico Calefacción Wifi Agua sanitaria Bajo nivel de las pilas Llama Temperatura y horario modo / guardar / salir...
  • Page 61 Pilas: Cuando la carga de las pilas es insuficiente, aparece el icono en la pantalla. llama » Termostato conectado a una caldera on-off; el icono indica el estado de la demanda. » Termostato conectado a una caldera OpenTherm; el icono indica el estado del que- mador.
  • Page 62 5.2 diagrama de funcionamiento fig. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 63 5.3 Configuración del sistema Para obtener un funcionamiento correcto con su dispositivo (teléfono inteligente o tableta), proceda como se indica a continuación. • Descargue la aplicación (COИИECT) directamente del App Store de su dispositivo o mediante el código QR impreso en la parte exterior del embalaje. •...
  • Page 64 5.5 Configuración Wi-Fi (receptor- router) Conectarse con el dispositivo Smartphone / Tablet propio a la red Wifi local. Método 1 • Hacer clic en “+” e introducir la contraseña de la red local. • Pulse “continuar” • En el receptor pulsar un instante la tecla WPS con la correspondiente herramienta. •...
  • Page 65 5.6 aPlICaCIón COИИECT En la pantalla principal, seleccione la cal- En la pantalla siguiente, pulse A para ges- dera que desee controlar. tionar la termorregulación del ambiente o B para ver el estado de la caldera. fig. 11 - fig. 10 - Pantalla principal cod.
  • Page 66 los modos posibles son: Desde esta pantalla se accede a la configuración del crono- mando remoto conectado. Manual Programación semanal Vacaciones Termostato apagado fig. 13 - modos posibles fig. 12 - Control del cronomando cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 67 En esta pantalla se muestra el estado de la caldera, si está conectada median- te el protocolo OpenTherm. Si la caldera está conectada a un termostato de ambiente, no aparece ninguna información. fig. 14 - Con OpenTherm fig. 15 Con termostato de ambiente cod.
  • Page 68 5.6.1 modo manual En esta modalidad es posible ajustar la temperatura ambiente deseada. fig. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 69 5.6.2 modo "Programación semanal" En esta modalidad es posible ajustar la temperatura deseada para las distintas franjas horarias de cada día de la semana. Pulse el punto indicado en la fig. 17. fig. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 70 Hay 3 niveles de temperatura: T3 (nivel CONFORT), T2 (nivel ECO) y T1 (nivel ANTIHIELO - No modificable con la App sino solo con el cronomando remoto). Para ajustar la temperatura de los niveles T2 y T3, proceda como se indica a continuación. fig.
  • Page 71 Pulse y desplace la franja horaria que desee modificar. fig. 21 Una vez programadas las temperaturas, guarde la configuración. fig. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 72 Pulse "aplicar" para seleccionar los días en los cuales desee copiar la configuración recién efectuada. fig. 23 Cuando está seleccionado el nivel T1 (ANTIHIELO), el sistema envía una demanda de calor a la caldera solo si la temperatura baja a menos de 5 °C, para evitar daños por congelación.
  • Page 73 5.6.3 modo Vacaciones 5.6.4 modo Termostato apagado En esta modalidad la caldera se apaga, y En esta modalidad la caldera se apaga, y se vuelve a activar si la temperatura cae se vuelve a activar si la temperatura cae por debajo de 5 °C. por debajo de 5 °C.
  • Page 74 5.7 Termostato 5.7.1 Operaciones básicas 1. Pulsando el botón "modo" se puede conmutar el funcionamiento entre las distintas opciones: a. Off : en esta modalidad la demanda de calor está deshabilitada, permanece activada solo la función antihielo. b. Vacaciones : está programada la temperatura de ahorro energético + anti- hielo por el número de días especificado con los botones c.
  • Page 75 N.º Parámetro Pantalla Descripción 1) Reloj Ajuste de horas, minutos, año (y), mes (m) y día (d). Selección de temperatura Confort (CFT) / temperatura 2) Temperatura Economía (ECO) / antihielo (FRT) 3) Código COUP Código RF (vea el apartado 5.3) Ajuste de temperatura del ACS, disponible solo con 4) Temperatura ACS conexión OpenTherm...
  • Page 76 4) Temperatura del agua sanitaria (solo calderas OpenTherm) » Pulse los botones para seleccionar la temperatura del agua sanitaria y después "intro" para entrar. » Pulse los botones para cambiar el valor. » Pulse "intro" o "modo" para volver al menú anterior. Nota: si el termostato recibe el dato de la caldera, la pantalla muestra este valor;...
  • Page 77 5.8 receptor El receptor permite el intercambio de datos entre el termostato y la caldera. El botón con ledes de colores indica el estado del sistema. Estado Significado Verde Alimentación presente Verde Parpadeo Transmisión de datos Rojo Parpadeo Búsqueda conexión WIFI o RF 6.
  • Page 78 Introduction ....................79 Règles générales de sécurité ............... 79 Classe de contrôle selon le règlement de sécurité ERP ......79 Pour l'installateur ................... 80 Contenu ....................... 80 Installation du récepteur ................81 Installation du thermostat ................83 Montage du support de thermostat .............. 84 Pour l’utilisateur final ..................
  • Page 79 1. InTrOduCTIOn Chère cliente, cher client, merci d’avoir choisi le thermostat smart COИИECT. Ce thermostat vous permettra de contrôler avec précision la température ambiante et, grâce à la connectivité Wi-Fi, vous serez en mesure de le gérer à distance via l’application dédiée. Cette notice s'adresse aussi bien aux installateurs qu’aux utilisateurs finaux.
  • Page 80 Classe et COИИECT Type de chaudière contribution Chaudière avec température Type On-Off (« tout ou rien ») I = 1 % de départ fixe (On-Off) Connexion par bus de communication. Point de consigne V = 3 % départ calculé en fonction de la température ambiante Connexion par bus de communication.
  • Page 81 Câble USB Fiche et câble d’alimentation Piles type AAA Support de table Accessoires 4.2 Installation du récepteur aTTEnTIOn : coupez l’alimentation électrique de la chaudière avant d’effectuer le raccorde- ment, afin de protéger le dispositif. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié.
  • Page 82 Utilisez la plaquette magnétique ou l’adhésif double face, fournis avec les accessoires, pour positionner le récepteur dans l’emplacement le plus adapté suivant la qualité de la surface d'appui, ou bien utilisez les vis pour le fixer directement au mur. Installer la passerelle à l’intérieur de l’immeuble qui ne devra présenter aucun blindage mé- tallique.
  • Page 83 4.3 Installation du thermostat Séparez COИИECT de la base fig. 2. Fixez la base à l'aide des vis fournies fig. 3. Dans le cas d'un thermostat directement raccordé à la chaudière ou à une vanne de zone, connectez les câbles dans la borne de connexion appropriée fig. 4. Insérez 2 piles de 1,5V type AAA.
  • Page 84 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montage du support de thermostat 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Support de thermostat cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 85 5. POur l’uTIlIsaTEur fInal 5.1 Boutons et icônes Voici une description des symboles sur l’afficheur et la signification des boutons. fig. 8 Icône description Icône description Sans fil Chauffage WiFi Sanitaire Niveau de charge de la pile faible Flamme Température et horaire On / Off («...
  • Page 86 Piles : quand le niveau de charge des piles est insuffisant, l’icône s’active sur l’afficheur. Flamme » Thermostat connecté à une chaudière on-off (« tout ou rien ») : l’icône indique l’état de la demande. » Thermostat connecté à une chaudière OpenTherm : l’icône indique l’état du brûleur.
  • Page 87 5.2 diagramme fonctionnel fig. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 88 • Après l’installation, procédez à la création du compte. 5.3.1 Création de compte • Assurez-vous que votre dispositif SMARTPHONE/TABLETTE est connecté au réseau Wifi. • Ouvrez l’APP dédiée, puis cliquez sur « Enregister ». • Saisissez les données qui vous sont demandées et appuyez sur vérification du code.
  • Page 89 5.5 Configuration Wi-fi (récepteur- routeur) Se connecter au réseau wi-fi local à travers le propre dispositif Smartphone / Tablette. Méthode 1 • Cliquer sur « + » et saisir le mot de passe du réseau local • Appuyer sur « suivant » •...
  • Page 90 5.6 aPP COИИECT Dans l’écran principal, appuyez pour Dans l’écran suivant, appuyez soit sur A accéder à la gestion d'une des deux pour gérer la thermorégulation ambiante, chaudières configurées. soit sur B pour afficher l’état de la chau- dière. fig. 11 - fig.
  • Page 91 Les modes de gestion possibles sont Dans cet écran, vous pouvez les suivants : accéder au paramétrage de la chronocommande à distance connectée. Mode manuel Programmation hebdomadaire Mode vacances Thermostat éteint fig. 13 - modes possibles fig. 12 - Gestion chronocommande...
  • Page 92 Dans cet écran, vous pouvez afficher l’état de la chaudière si celle-ci est connectée via le protocole OpenTherm. Si la chaudière est connectée à un thermostat d'ambiance, aucune information ne sera alors affichée. fig. 14 - avec la technologie OpenTherm fig.
  • Page 93 5.6.1 mode manuel Ce mode vous permet de programmer la température ambiante désirée. fig. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 94 5.6.2 mode « Programmation hebdomadaire » Ce mode vous permet de définir la température désirée dans les différentes tranches horaires de tous les jours de la semaine. En appuyant sur le point indiqué en fig. 17. fig. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 95 3 niveaux de température sont disponibles : T3 (Niveau CONFORT), T2 (Niveau ECO) et T1 (Niveau HORS GEL - Non modifiable via l’APP mais seulement par la chronocommande à distance). Pour programmer la température des niveaux T2 et T3, suivez la séquence. fig.
  • Page 96 Appuyez sur la tranche horaire que vous souhaitez modifier. fig. 21 Sauvegardez la configuration après avoir programmé les températures. fig. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 97 Cliquez sur « appliquer » pour choisir les jours dans lesquels copier la programmation que vous avez effectuée précédemment. fig. 23 Quand vous sélectionnez le niveau T1 (Niveau HORS GEL), pour éviter des dégâts dus au gel, le système ne transmet une demande de besoin thermique que lorsque la température descend en dessous de 5 °C.
  • Page 98 5.6.3 mode vacances 5.6.4 mode Thermostat éteint Dans ce mode, la chaudière est éteinte et Dans ce mode, la chaudière est éteinte et n’est remise en marche que si la tempéra- n’est remise en marche que si la tempéra- ture descend en dessous de 5 °C. ture descend en dessous de 5 °C.
  • Page 99 5.7 Thermostat 5.7.1 Opérations de base 1. Appuyez sur la touche “mode” pour basculer entre les différents modes : a. Off : dans ce mode, la demande de chauffage est désactivée. Seul le mode hors gel est activé. b. Vacances : la température programmée correspond à...
  • Page 100 N° Paramètre Afficheur description Permet le réglage des heures, des minutes, de l’année (y), 1) Horloge du mois (m), du jour (d). Permet le réglage de la température de confort (CFT) / des 2) Température températures économie (ECO) / hors gel (FRT) 3) Code COUP Code RF (voir paragraphe 5.3) Permet le réglage de la température du circuit sanitaire...
  • Page 101 » Appuyez sur “set” ou “mode” pour revenir au menu précédent. 3. Code de couplage » Voir paragraphe 5.3 4. Température ECs (chaudières OpenTherm uniquement) » Appuyez sur les boutons pour sélectionner la température sanitaire, puis sur “set” pour y accéder. »...
  • Page 102 7. Exit » Appuyez sur “set” pour revenir au menu principal. 5.8 Récepteur Le récepteur permet l’échange de données entre le thermostat et la chaudière. L’état du récepteur est indiqué par la LED colorée intégrée. État Fonctionnalité Verte Sous tension Verte FLASH Transmission de données...
  • Page 103 Prezentare ..................... 104 Norme generale de siguranţă ..............104 Clasa de control conform regulamentului ErP .......... 104 Pentru instalator ..................105 4.1 Conţinut ..................... 105 4.2 Instalarea receptorului ................106 4.3 Instalarea termostatului ................108 4.4 Montarea suportului termostatului ............. 109 Pentru utilizatorul final ................110 5.1 Butoane şi pictograme ................110 5.2 Diagramă funcţională...
  • Page 104 1. PrEzENTarE Stimate client, vă mulţumim că aţi ales termostatul inteligent COИИECT. Acesta vă va permite să controlaţi cu precizie temperatura ambiantă şi, datorită conecti- vităţii Wi-Fi, poate fi controlat de la distanţă prin aplicaţia specială. Acest manual este destinat instalatorilor şi utilizatorilor finali. Elementul principal al sistemului este cronotermostatul care poate gestiona programele orare setate de aplicaţie, poate măsura temperatura zonei şi poate trimite comenzile de pornire/oprire la unitatea de comandă de la distanţă, conectată direct la centrală. 2. NOrmE gENEralE dE SiguraNţă • Citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual. • După instalare, informaţi utilizatorul în legătură cu funcţionarea dispozitivului şi lăsaţi-i această broşură, care va trebui să fie păstrată cu grijă, deoarece constituie o parte integrantă a produsului, pentru a putea fi folosită pe viitor ca referinţă. • Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de personal specializat şi calificat, în conformitate cu normele în vigoare şi cu instrucţiunile producătorului. Nu efectuaţi nicio operaţiune asupra pieselor de control sigilate. • Deconectaţi de la alimentarea cu electricitate înainte de curăţare. • Nu plasaţi dispozitivul în apropierea surselor de căldură. • A nu se lăsa la îndemâna copiilor. 3. ClaSa dE CONTrOl CONfOrm rEgulamENTului ErP În conformitate cu Regulamentul delegat (UE) Nr. 811/2013, datele indicate în tabel pot fi utilizate ca o completare a etichetelor aparatelor de încălzire. Combinaţiile posibile cu COИИECT, clasele corespunzătoare de configurare şi contri- buţia energetică la sistem.
  • Page 105 COИИECT Tipul de centrală Clasa şi contribuţia Centrală cu temperatu- Tip On-Off I = 1% ră fixă în tur (On-Off) Conectare prin magistrala de comunicare. Valoarea setată pentru tur este calculată în funcţie de tempe- V = 3% ratura ambiantă Centrală...
  • Page 106 Cablu USB Alimentator Baterii tip AAA Suport de masă Accesorii 4.2 instalarea receptorului aTENţiE: decuplaţi alimentarea cu electricitate a centralei înainte de a efectua cone- xiunea, pentru a proteja dispozitivul. Operaţiunea trebuie să fie efectuată de personal specializat. Receptorul poate funcţiona cu protocolul OpenTherm sau cu contactul On-Off. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 107 Utilizaţi plăcuţa magnetică sau banda biadezivă, furnizate ca accesorii, pentru a poziţi- ona receptorul în cea mai potrivită poziţie, în funcţie de calitatea suprafeţei, sau utilizaţi şuruburile pentru a-l fixa direct pe perete. Gateway-ul trebuie să fie instalat în interiorul clădirii; acesta nu trebuie să fie ecranat de eventuale carcase metalice. Opţiunea OpenTherm (a fig. 1): conectaţi cele două terminale ale receptorului cu eti- cheta OTBus la centrala compatibilă cu protocolul OpenTherm. În acest caz, aveţi la dispoziţie mai multe informaţii despre starea centralei (vezi „5.7.1 Operaţii de bază” la pag. 124). Opţiunea On-Off (B fig. 1): conectaţi cele două terminale ale receptorului cu eticheta ON/Off la centralele care nu au protocolul de comunicare OpenTherm. fig. 1 După cuplarea alimentării cu electricitate, ledurile clipesc timp de o clipă. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 108 4.3 instalarea termostatului Desprindeţi COИИECT de bază fig. 2. Fixaţi baza folosind şuruburile din dotare fig. 3. În cazul în care termostatul este conectat direct la centrală sau la o supapă pentru zonă, este necesar să conectaţi cablurile la borna corespunzătoare fig. 4. Introduceţi 2 baterii de 1,5V tip AAA fig. 5. Fixaţi COИИECT pe bază fig. 6. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 109 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Montarea suportului termostatului 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Suportul termostatului cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 110 5. PENTru uTilizaTOrul fiNal 5.1 Butoane şi pictograme În continuare găsiţi o descriere a simbolurilor afişate pe ecran şi a semnificaţiei butoanelor. fig. 8 Pictogramă descriere Pictogramă descriere Wireless Încălzire WiFi Apă caldă menajeră Nivel scăzut al bateriei Flacără Temperatură şi orar mod/salvare/ieşire On/Off (Pornit/Oprit) mărire reducere Modul AUTOMAT Modul MANUAL Tastă Led Modul VACANŢĂ cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 111 Baterie: Când nivelul bateriei este insuficient, se activează pictograma de pe ecran. flacără » Termostat conectat la o centrală on-off, pictograma indică starea solicitării. » Termostat conectat la o centrală OpenTherm, pictograma indică starea arzătorului. Notă: la prima pornire, termostatul se configurează automat în modul de conectare prin cablu On-Off. Când termostatul şi receptorul Wifi sunt conectate la reţeaua wireless, termostatul se comută automat pe modul RF On-Off. Când receptorul Wifi este conectat la o centrală OpenTherm, termostatul se comută automat pe modul RF OpenTherm.
  • Page 112 5.2 diagramă funcţională fig. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 113 5.3 Configurarea sistemului Pentru a permite o funcţionare corectă cu dispozitivul dv. (tabletă sau smartphone), este necesar să urmaţi aceşti paşi: • Descărcaţi Aplicaţia (COИИECT) direct din App Store de pe dispozitivul dvs. sau utilizând QR CODE aflat la exteriorul ambalajului. • După instalare, continuaţi cu crearea contului. 5.3.1 Crearea contului • Asiguraţi-vă că dispozitivul dv. SMARTPHONE/TABLETĂ este conectat la reţeaua Wifi. • Deschideţi Aplicaţia dedicată şi faceţi clic pe „Înregistrare”. • Introduceţi datele solicitate şi apăsaţi pe Verificare cod. • Pentru a confirma înregistrarea, introduceţi codul primit la adresa de e-mail pe care aţi introdus-o anterior. Pentru ca centrala să poată fi gestionată de mai mulţi utilizatori, intraţi cu acelaşi cont. 5.4 Configurarea rf (receptor - Termostat) Pentru a stabili conexiunea RF între termostat şi receptor, efectuaţi următorii paşi: • Apăsaţi tasta cu led a receptorului până când începe să clipească intermitent (aproxi- mativ 7 secunde). • Pe termostat ţineţi apăsată tasta „set” ” timp de câteva secunde, până când afişajul începe să clipească intermitent. • Apăsaţi tasta până când se vede şi apăsaţi pe tasta „set” ”. • Când apare mesajul „r0X”, înseamnă că s-a realizat conectarea. Apăsaţi din nou tasta „set”...
  • Page 114 5.5 Configurarea Wi-fi (receptor - router) Conectați-vă cu dispozitivul dvs. Smartphone / Tabletă la rețeaua WiFi locală. Metoda 1 • Faceți clic pe „+” și introduceți parola rețelei locale. • Apăsați pe „următorul” . • Pe receptor apăsați timp de o clipă pe butonul WPS cu unealta respectivă. • Apăsați pe „următorul” . • Urmați instrucțiunile din aplicație. Dacă procedura nu s-a efectuat cu succes: • Controlați conexiunea WiFi a dispozitivului mobil (configurarea trebuie să fie făcută cu WiFi). • Controlați routerul, reporniți dispozitivul mobil și repetați operațiunile (Metoda 1). Dacă procedura cu metoda 1 nu s-a efectuat cu succes, continuați cu metoda 2. Metoda 2 • Lansați aplicația și introduceți datele de login • Apăsați butonul WPS de pe receptor (cel puțin 7 secunde) cu unealta respectivă,...
  • Page 115 5.6 aPliCaţia COИИECT De pe ecranul principal, apăsaţi pentru a Pe ecranul următor, apăsaţi A pentru a accesa controlul uneia dintre centralele gestiona termoreglarea încăperii sau apă- configurate saţi B pentru a vedea starea centralei. fig. 11 - fig. 10 - Ecranul principal cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 116 Modurile posibile sunt: Pe acest ecran puteţi intra în se- tarea pentru cronocomanda la distanţă conectată. M odul manual P rogramare săptămânală M odul vacanţă T ermostat oprit fig. 13 - moduri posibile fig. 12 - Controlul cronocomenzii cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 117 Pe acest ecran se poate vedea starea centralei, dacă aceasta este conectată prin protocolul OpenTherm. În cazul în care centrala este conectată la un termostat de cameră, nu se afişează nicio informaţie. fig. 14 - Cu OpenTherm fig. 15 Cu Termostat de cameră cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 118 5.6.1 Modul manual În cadrul acestui mod se poate seta temperatura ambiantă dorită. fig. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 119 5.6.2 modul „Programare săptămânală” În cadrul acestui mod se poate seta temperatura dorită în diferitele intervale de timp ale tuturor zilelor săptămânii. Apăsând pe punctul indicat în fig. 17. fig. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 120 Aveţi la dispoziţie 3 niveluri de temperatură: T3 (Nivelul CONFORT), T2 (Nivelul ECO) şi T1 (Nivelul ANTIÎNGHEŢ - Nu poate fi modificat prin Aplicaţie, ci numai prin intermediul Cronocomenzii distanţă). Pentru a seta temperatura nivelurilor T2 şi T3, urmaţi secvenţa. fig. 18 fig. 19 Setaţi temperaturile şi confirmaţi. fig. 20 Setarea temperaturilor cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 121 Apăsaţi pe intervalul de timp pe care doriţi să-l modificaţi. fig. 21 După ce aţi programat temperaturile, salvaţi configuraţia. fig. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 122 Faceţi clic pe „aplicare” pentru a alege zilele în care să copiaţi setările pe care tocmai le-aţi efectuat. fig. 23 Când este selectat nivelul T1 (Nivelul ANTIÎNGHEŢ), pentru a evita daunele din cauza gerului, sistemul trimite o cerere de căldură la centrală numai când temperatura scade sub 5°C. Dacă sunt disponibile informaţii despre temperatura externă (prin WEB sau prin Open- Therm), temperatura setată în centrală ţine cont de această valoare pentru a regla turul: Dacă temperatura externă nu este disponibilă, turul este reglat în funcţie de temperatura ambiantă setată. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 123 5.6.3 modul vacanţă 5.6.4 modul Termostat oprit În cadrul acestui mod, centrala este oprită În cadrul acestui mod, centrala este oprită şi va fi reactivată în cazul în care tempera- şi va fi reactivată în cazul în care tempera- tura scade sub 5°C. tura scade sub 5°C. Apăsând pe pictograma de setare , se va putea seta data de terminare a vacanţei. fig. 25 fig. 24 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 124 5.7 Termostat 5.7.1 Operaţii de bază 1. Apăsând tasta „mode” puteţi comuta între diferitele moduri: a. Off : în cadrul acestui mod, cererea de căldură este dezactivată şi rămâne activ numai modul antiîngheţ. b. Vacanţă : temperatura setată este cea pentru economie de energie antiîn- gheţ, pentru un număr de zile setat cu ajutorul tastelor c. automat : temperatura cerută este aceea din programul săptămânal setat prin intermediul aplicaţiei. Dacă programul nu a fost setat, se utilizează programul implicit al sistemului. d. Manual : temperatura este setată manual direct pe termostat. 2. Setarea temperaturii: a. Manual: cu ajutorul tastelor 3. meniul Setări: apăsând butonul „set” timp de aproximativ 2 secunde, intraţi în meniul de setări.
  • Page 125 Nr. Parametru Afişaj descriere 1) Ceasul Setează orele, minutele, anul (y), luna (m), ziua (d). Setează temperatura de confort (CFT) / temperaturile 2) Temperatura economy (ECO) / antiîngheţ (FRT) 3) Cod COUP Cod RF (vezi paragraful 5.3) Temperatură apă caldă Setează...
  • Page 126 4) Temperaturile pentru apa caldă menajeră (numai centrale OpenTherm) » Apăsaţi butoanele pentru a selecta temperatura apei calde menajere şi apoi „set” pentru a intra. » Apăsaţi butoanele pentru a schimba valoarea. » Apăsaţi „set” sau „mode” pentru a reveni la meniul anterior. Notă: dacă termostatul primeşte datele de la centrală, atunci afişează această va- loare, în caz contrar intervalul de setare este de 30 – 60°C. 5) informaţii de la centrală (numai centrale OpenTherm) »...
  • Page 127 5.8 Receptor Unitatea de recepţie permite schimbul de date între termostat şi centrală. Există un buton cu leduri colorate, care indică starea sistemului. Stare Funcţie Verde APRINS Există alimentare cu electricitate Verde CLIPIRE INTERMITENTĂ Transmiterea datelor Roşu CLIPIRE INTERMITENTĂ Căutarea conexiunii WIFI sau RF 6. SPECifiCaţii TEhNiCE Alimentare 100 ~ 240 Vac, 50 / 60 Hz Consumuri 1,2 W Ieșire relee Contact curat - 0,25 A - 230 V c.a., 2 A - 30 V c.c.
  • Page 128 Предисловие ....................129 Общие правила техники безопасности ..........129 Класс управления по регламенту ErP ............ 129 Инструкции для установщика ..............130 4.1 Содержание ....................130 4.2 Установка приемника ................131 4.3 Установка термостата ................133 4.4 Монтаж опоры термостата ..............134 Инструкции для конечного пользователя ..........135 5.1 Кнопки и значки ..................135 5.2 Функциональная схема ................137 5.3 Конфигурация системы...
  • Page 129 1. ПредИслОвИе Уважаемый покупатель, спасибо за выбор «умного» термостата COИИECT. С его помощью вы сможете с точностью отслеживать температуру в помещении и, благо- даря технологии Wi-Fi, управлять им дистанционно с помощью специального программ- ного приложения. Данное руководство предназначено для установщиков и конечных пользователей. Основным элементом системы является хронотермостат, который способен управлять программами, задаваемыми через приложение, измерять местную температуру и посы- лать сигналы включения/выключения на блок дистанционного управления, подключен- ный непосредственно к котлу. 2. ОбщИе ПравИла ТехнИКИ безОПаснОсТИ • Внимательно прочитайте инструкции, приведенные в этом руководстве. • После установки проинформируйте пользователя о функциональных возможностях устройства и оставьте ему это руководство для бережного хранения в качестве неотъемлемой части изделия и обращения за справкой в будущем. • Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться опытным и квалифици- рованным персоналом в соответствии с действующими правилами и инструкциями производителя. Не выполняйте никаких операций на опечатанных элементах управ- ления. • Отключайте источник питания перед проведением чистки. • Не размещайте устройство рядом с источниками тепла. • Храните устройство в недоступном для детей месте. 3. Класс уПравленИя ПО регламенТу ErP В соответствии с Делегированным регламентом Евросоюза (ЕС) №811/2013 данные, представленные в таблице, могут использоваться для маркировки отопительной техники.
  • Page 130 Класс COИИECT Тип котла и доля Котел с постоянной температурой по- Типа On‑Off I = 1% дачи (On‑Off) Подключение через коммуникационную шину. Уставка подачи, V = 3% рассчитываемая на основе температуры окружающей среды Котел с перемен- Подключение через коммуникационную шину. Заданное значение ной...
  • Page 131 Аккумуляторные батареи USB-кабель Блок питания типа AAA Настольная опора Принадлежности 4.2 установка приемника внИманИе: перед подключением устройства отключите электропитание от котла в ка- честве защитной меры. Операция должна осуществляться опытным персоналом. Приемник может работать с протоколом OpenTherm или через контакт On-Off ("Вкл./ Выкл."). cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 132 Используйте магнитную пластинку или двустороннюю клейкую ленту из состава допол- нительных принадлежностей, чтобы расположить приемник в наилучшем положении с учетом качества поверхности, или используйте винты для крепления непосредственно к стене. Межсетевой интерфейс должен устанавливаться внутри здания и не должен закрывать- ся каким-либо металлическим корпусом. Функция OpenTherm (A рис. 1): подключите два вывода приемника с меткой OTBus к котлу, поддерживающему протокол OpenTherm. в этом случае доступна дополнитель- ная информация о состоянии котла «5.7.1 Основные операции» на стр. 149. Функция On-Off (B рис. 1): подключите два вывода приемника с меткой ON/OFF к котлу, не имеющему протокола связи OpenTherm. рис. 1 После включения электропитания на мгновение зажгутся светодиоды. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 133 4.3 установка термостата Отделите COИИECT от основания рис. 2. Закрепите основание с помощью прилагаемых винтов рис. 3. В случае прямого подключения термостата к котлу или к зональному клапану необходи- мо подключить кабели к соответствующей клемме рис. 4. Вставьте 2 батарейки ААА по 1,5 в рис. 5. Закрепите COИИECT на основании рис. 6. рис. 2 рис. 3 рис. 4 рис. 5 рис. 6 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 134 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 монтаж опоры термостата 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - рис. 7 - Опора термостата cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 135 5. ИнсТруКцИИ для КОнечнОгО ПОльзОваТеля 5.1 Кнопки и значки Ниже приведено описание символов на дисплее и значения кнопок. рис. 8 значок Описание значок Описание Беспроводная связь Режим отопления Wi-Fi Режим ГВС Низкий заряд батареи Пламя Температура и время Режим/сохранить/выйти Вкл./Выкл. Выше А В Т О М АТ И Ч Е С К И Й Ниже режим РУЧНОЙ режим Кнопка СИД Режим ОТПУСК cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 136 батарея: При недостаточном уровне заряда батареи на экране зажигается соответству- ющий значок. Пламя » Термостат подключен к котлу типа On-Off: значок показывает состояние запроса. » Термостат подключен к котлу типа OpenTherm: значок показывает состояние горелки. Примечания: при первом включении термостата он автоматически на- страивается на кабельное подключение типа On-Off. Когда термостат и приемник Wi-Fi подключены к беспроводной сети, тер- мостат...
  • Page 137 5.2 Функциональная схема Wi-Fi Wi-Fi ON/OFF Wi-Fi OpenTherm рис. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 138 5.3 Конфигурация системы Для правильной работы приложения с вашим устройством (планшетом или смартфо- ном) необходимо выполнить следующие действия: • Загрузите приложение (COИИECT) прямо из App Store вашего устройства или с по- мощью QR-кода, расположенного на внешней стороне упаковки. • После установки перейдите к созданию учетной записи. 5.3.1 создание учетной записи • Убедитесь, что ваш СМАРТФОН/ПЛАНШЕТ подключен к сети Wi-Fi. • Откройте специальное приложение и нажмите «Зарегистрировать». • Введите запрашиваемые данные и нажмите на проверку кода. • Для подтверждения регистрации введите код, полученный по ранее указанной элек- тронной почте. При управлении котлом несколькими пользователями должна использоваться одна и та же учетная запись. 5.4 Конфигурация рч-соединения («приемник - термостат») Чтобы установить радиочастотное соединение между термостатом и приемником, вы- полните следующие действия: • Нажмите и удерживайте светодиодную кнопку приемника, пока она не начнет мигать (около 7 секунд). • На термостате удерживайте кнопку “set” нажатой в течение нескольких секунд, пока дисплей не начнет мигать.
  • Page 139 5.5 Конфигурация Wi-Fi (приемник-маршрутизатор) Подключите свой смартфон/планшет к локальной сети Wi-Fi. Способ №1 • Нажмите «+» и введите пароль локальной сети. • Нажмите «Вперед» . • На приемнике на мгновение нажмите на кнопку WPS с помощью специального инструмента. • Нажмите «Вперед» . • Следуйте инструкциям приложения. Если процедура не удалась: • Проверьте Wi-Fi-соединение мобильного устройства (конфигурация должна выпол- няться с помощью Wi-Fi). • Проверьте маршрутизатор, перезагрузите мобильное устройство и повторите опера- ции (способ №1). Если процедура по способу №1 не удалась, перейдите к способу № 2. Способ...
  • Page 140 5.6 Приложение COИИECT Для доступа к управлению одним из на- В следующем окне нажмите A, чтобы строенных котлов нажмите в главном управлять температурой в помещении, окне или B, чтобы вывести на экран состоя- ние котла. рис. 11 - рис. 10 - главное окно cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 141 возможные режимы: В этом окне можно получить доступ к настройкам подклю- ченного пульта ДУ с тайме- Р учной режим ром. Р ежим "Еженедельное програм- мирование" Р ежим «Отпуск» Р ежим "Термостат выключен" рис. 13 - возможные режимы рис. 12 - управление таймером cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 142 В этом окне можно отображать состояние котла, если он подключен через про- токол OpenTherm. Если котел подключен к комнатному термостату, информация не отобража- ется. рис. 14 - через OpenTherm рис. 15 - через комнатный термостат cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 143 5.6.1 ручной режим В этом режиме можно задавать желаемую температуру в помещении. рис. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 144 5.6.2 режим «еженедельное программирование» В этом режиме можно задавать желаемую температуру в различные временные интер- валы на все дни недели. Нажмите в точке, указанной на рис. 17. рис. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 145 Имеются 3 уровня температуры: T3 (уровень COMFORT), T2 (уровень ECO) e T1 (уро- вень ПРОТИВОМОРОЗНОЙ ЗАЩИТЫ - Не редактируется через приложение, а только через пульт ДУ с таймером). Для настройки температуры уровней T2 и T3, действуйте в следующей последователь- ности. рис. 18 рис. 19 Задайте температуры и подтвердите. рис. 20 настройка температур cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 146 Нажмите на временной интервал, который вы хотите изменить. рис. 21 После программирования температур сохраните конфигурацию. рис. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 147 Нажмите «Применить», чтобы выбрать дни для копирования только что выполненных настроек. рис. 23 При выбранном уровне T1 (уровень ПРОТИВОМОРОЗНОЙ ЗАЩИТЫ), во избежание по- вреждений от замерзания, система отправляет котлу запрос на отопление только при опускании температуры ниже 5 °C. Если доступна информация о температуре наружного воздуха (через WEB или OpenTherm), температура, заданная в котле, учитывает это значение для регулировки расхода. Если температура наружного воздуха недоступна, расход регулируется в соответствии с заданной температурой в помещении. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 148 5.6.3 режим "Отпуск" 5.6.4 режим "Термостат выключен" В этом режиме котел выключается В этом режиме котел выключается и включается только тогда, когда темпе- и включается только тогда, когда темпе- ратура опускается ниже 5 °C. ратура опускается ниже 5 °C. Нажав значок настройки , вы можете установить дату окончания отпуска. рис. 25 рис. 24 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 149 5.7 Термостат 5.7.1 Основные операции 1. Нажатием на кнопку “mode” осуществляется переключение между различ- ными режимами: a. выкл. : в этом режиме запрос на отопление отключен, и только противо- морозная защита остается активной. b. Отпуск : заданная температура является энергосберегающей темпе- ратурой противоморозной защиты в течение количества дней, заданного с помощью кнопок c. автоматический : температура соответствует заданной через приложе- ние в недельной программе. Если программа не была задана, то использу- ется системное значение по умолчанию. d. ручной : температура задается вручную непосредственно на термо- стате. 2. настройка температуры: a. ручная: используйте кнопки 3. меню настроек: чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку “set” на...
  • Page 150 № Параметр Дисплей Описание Для настройки часов, минут, года (y), месяца (m), 1) Часы дня (d). Для настройки температуры в режимах "Комфорт" 2) Температура (CFT) / "Экономия" (ECO) / "Противоморозная защита" (FRT) 3) Код COUP Код РЧ (см. параграф 5.3) Для...
  • Page 151 » Нажмите “set” или “mode” , чтобы вернуться в предыдущее меню. 3) Код связи » См. параграф 5.3. 4) Температуры гвс (только для котлов OpenTherm) » Используйте кнопки , чтобы выбрать меню температуры ГВС, а затем “set” , чтобы войти в него. » Используйте кнопки , чтобы изменить значение. » Нажмитe “set” или “mode” , чтобы вернуться в предыдущее меню. Примечание: если термостат получает информацию от котла, он отоб- ражает это значение, в противном случае диапазон настройки составляет 30 - 60°C. 5) Информация от котла (только для котлов OpenTherm) »...
  • Page 152 7) выход » Нажмите “set” , чтобы вернуться в главное меню. 5.8 Приемник Приемник позволяет осуществлять обмен данными между термостатом и котлом. Он имеет кнопку с цветными светодиодами для индикации состояния системы. Светодиод Состояние Функция Зеленый ВКЛ. Питание подключено Зеленый МИГАЕТ Передача данных Красный МИГАЕТ Поиск сети Wi‑Fi или РЧ 6. ТехнИчесКИе хараКТерИсТИКИ Питание 100 ~ 240 в пер. тока, 50/60 Гц Потребление 1,2 Вт Выход реле Чистый...
  • Page 153 Prezentacja ....................154 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..............154 Klasa sterowania wg rozporządzenia ErP ..........154 Dla instalatora ....................155 4.1 Zawartość ....................155 Wymiana odbiornika .................. 156 Instalacja termostatu.................. 158 4.4 Montaż wspornika termostatu ..............159 Dla użytkownika końcowego ..............160 Przyciski i ikony ..................160 Schemat funkcjonalny ................162 Konfiguracja systemu ................
  • Page 154 1. PrEzEntacja Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybranie termostatu smart COИИECT. Dzięki niemu możliwe będzie precyzyjne kontrolowanie temperatury otoczenia, zaś pod- łączenie do sieci Wi-Fi pozwoli na sterowanie zdalne za pomocą dedykowanej aplikacji. Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla instalatorów oraz użytkowników końcowych. Podstawowym elementem systemu jest termostat pokojowy, który pozwala na zarządza- nie programami godzinowymi ustawionymi w aplikacji, mierzenie temperatury w danej strefie oraz przesyłanie polecenia włączenia/wyłączenia do zdalnej centralki podłączonej bezpośrednio do kotła. 2. OgólnE zaSaDy bEzPiEczEńStwa • Przeczytać uważnie wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji. • Po zainstalowaniu poinformować użytkownika o funkcjach urządzenia oraz pozosta- wić mu niniejszą instrukcję. Stanowi ona integralną część urządzenia i należy ją sta- rannie przechowywać, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. • Przeprowadzanie instalacji oraz konserwacji należy zlecać wykwalifikowanemu per- sonelowi. Powinny one być wykonywane zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zgodnie z instrukcjami producenta. Nie wykonywać żadnych czynności przy częściach zabezpieczonych plombami. • Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć zasilanie elektryczne. • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
  • Page 155 Klasa i cOИИEct Typ kotła pobór Kocioł o stałej temperaturze Typ Wł./Wył. I = 1% przesyłu (Wł.-Wył.) Połączenie przez magistralę komunikacyjną. Nastawa V = 3% przesyłu obliczona na podstawie temperatury otoczenia Połączenie przez magistralę komunikacyjną. Nastawa Kocioł o zmiennej przesyłu obliczona na podstawie temperatury otoczenia VI = 4% temperaturze przesyłu i temperatury zewnętrznej.
  • Page 156 Przewód USB Zasilacz Baterie AAA Wspornik stołowy Akcesoria 4.2 wymiana odbiornika Uwaga: Odłączyć kocioł od zasilania przed przystąpieniem do wykonania podłączenia, aby zabezpieczyć urządzenie. Czynność powinna być wykonywana przez wykwalifiko- wany personel. Odbiornik może pracować z protokołem OpenTherm lub ze stykiem Wł.-Wył. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 157 Za pomocą magnetycznej płytki lub dwustronnej taśmy klejącej dostarczonych w komple- cie z akcesoriami - w zależności od rodzaju powierzchni - ustawić odbiornik w odpowied- niej pozycji. Aby przymocować odbiornik na stałe w ścianie, użyć śrub. Bramka powinna być zainstalowana wewnątrz budynku i nie powinna być osłonięta żad- nymi ewentualnymi osłonami metalowymi. Opcja Opentherm (a rys. 1): podłączyć dwa zaciski odbiornika oznaczone etykietą Otbus do kotła, który obsługuje protokół OpenTherm. W takim przypadku ma się do dyspozycji więcej informacji na temat stanu kotła (patrz „5.7.1 Czynności podstawowe” a pag. 174). Opcja On-Off (b rys. 1): podłączyć dwa zaciski odbiornika oznaczone etykietą On/OFF do kotłów, które nie posiadają protokołu komunikacyjnego OpenTherm. rys. 1 Po podłączeniu zasilania przez chwilę migają diody led. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 158 4.3 instalacja termostatu Oddzielić COИИECT od podstawy rys. 2. Zamocować podstawę za pomocą śrub dołączonych w komplecie rys. 3. Jeśli termostat jest podłączony bezpośrednio do kotła lub do zaworu strefowego, konieczne jest podłączenie przewodów do odpowiedniego zacisku rys. 4. Włożyć 2 baterie 1,5 V typu AAA rys. 5. Zamocować COИИECT na podstawie rys. 6. rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 5 rys. 6 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 159 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Montaż wspornika termostatu 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - rys. 7 - wspornik termostatu cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 160 5. Dla UżytKOwniKa KOńcOwEgO 5.1 Przyciski i ikony Poniżej podano opis symboli na wyświetlaczu oraz znaczenie przycisków. rys. 8 ikona Opis ikona Opis Wireless Ogrzewanie WiFi Ciepła woda użytkowa Niski poziom baterii Płomień Temperatura i godziny tryb/zapisz/wyjdź Wł./Wył. zwiększenie zmniejszenie Tryb AUTO Tryb RĘCZNY Przycisk LED Tryb WAKACJE cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 161 bateria: Kiedy poziom baterii jest niewystarczający, na ekranie włącza się odpowiednia ikona. Płomień » W przypadku termostatu podłączonego do kotła on-off ta ikona informuje o stanie żądania. » W przypadku termostatu podłączonego do kotła OpenTherm ta ikona informuje o stanie palnika. Uwagi: W momencie pierwszego włączenia termostat automatycznie się konfiguruje w trybie podłączenia do przewodu On-Off. Kiedy termostat oraz odbiornik Wifi są podłączone do sieci wireless, termostat automatycznie przełącza się...
  • Page 162 5.2 Schemat funkcjonalny rys. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 163 5.3 Konfiguracja systemu Aby umożliwić prawidłowe działanie z odpowiednim urządzeniem (tablet lub smartfon), konieczne jest wykonanie następujących kroków: • Pobrać aplikację (COИИECT) bezpośrednio z App Store na urządzeniu lub za pomocą QR CODE znajdującego się na opakowaniu. • Po zainstalowaniu utworzyć konto. 5.3.1 tworzenie konta • Upewnić się, że urządzenie SMARTFON/TABLET jest podłączone do sieci Wifi. • Otworzyć dedykowaną aplikację i kliknąć „Zarejestruj”. • Wpisać żądane dane i nacisnąć sprawdzenie kodu. • Aby potwierdzić rejestrację, wpisać kod otrzymany na podany wcześniej adres e-mail. Aby zarządzać kotłem z kilku urządzeń, wpisać to samo konto. 5.4 Konfiguracja rF (Odbiornik - termostat) Aby utworzyć połączenie RF między termostatem a odbiornikiem, wykonać następujące kroki: • Naciskać przycisk led na odbiorniku do momentu, aż nie zacznie migać (około 7 se- kund). • Na termostacie nacisnąć przycisk „set” ” i przytrzymać przez kilka sekund, aż do momentu, kiedy wyświetlacz nie zacznie migać. • Naciskać przycisk do momentu, kiedy pojawi się , a następnie nacisnąć przycisk „set” ”. • Po pojawieniu się komunikatu „r0X” połączenie jest nawiązane. Ponownie nacisnąć przycisk „set” ”.
  • Page 164 5.5 Konfiguracja wi-Fi (Odbiornik - router) Podłączyć urządzenie Smartfon/Tablet do lokalnej sieci Wifi. Metoda 1 • Kliknąć „+” i wpisać hasło sieci lokalnej • Nacisnąć „dalej” . • Na odbiorniku wcisnąć na chwilę przycisk WPS za pomocą specjalnego narzędzia • Nacisnąć „dalej” . • Wykonać instrukcje z aplikacji Jeśli procedura się nie powiodła: • Sprawdzić połączenie Wifi w urządzeniu mobilnym (konfiguracja powinna być wyko- nana za pośrednictwem Wifi) • Sprawdzić router, zrestartować urządzenie mobilne i powtórzyć czynności (Metoda 1) Jeśli procedura wg metody 1 nie powiodła się, przeprowadzić metodę 2. Metoda 2 • Otworzyć aplikacje i wpisać login • W odbiorniku nacisnąć przycisk WPS (przytrzymać przez co najmniej 7 sekund) za pomocą specjalnego narzędzia i odczekać, aż przycisk led nie zacznie migać na czer-...
  • Page 165 5.6 aplikacja cOИИEct Na ekranie głównym nacisnąć ten przy- Na kolejnym ekranie nacisnąć A, aby za- cisk, aby uzyskać dostęp do sterowania rządzać regulacją temperatury otoczenia, jednym ze skonfigurowanych kotłów lub B, aby wyświetlić informacje o stanie kotła. rys. 11 - rys. 10 - Ekran główny cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 166 Możliwe tryby: Na tym ekranie można wpisać nastawę podłączonego zdalne- go panelu pokojowego. Tryb ręczny Programowanie tygodniowe Tryb wakacje Termostat wyłączony rys. 13 - Możliwe tryby rys. 12 - Sterowanie z panelu pokojowego cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 167 Na tym ekranie można wyświetlić informacje o stanie kotła, jeśli jest on podłą- czony za pomocą protokołu OpenTherm. Jeśli kocioł jest podłączony do termostatu pokojowego, nie pojawia się żadna informacja. rys. 14 - z Opentherm rys. 15 z termostatem pokojowym cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 168 5.6.1 tryb ręczny W tym trybie można ustawić żądaną temperaturę otoczenia. rys. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 169 5.6.2 tryb „Programowanie tygodniowe” W tym trybie można ustawić żądaną temperaturę w różnych przedziałach godzinowych dla wszystkich dni tygodnia. Po naciśnięciu punktu wskazanego w rys. 17. rys. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 170 Do dyspozycji są 3 poziomy temperatury: t3 (Poziom COMFORT), t2 (Poziom ECO) oraz t1 (Poziom ZABEZPIECZENIE PRZEZ ZAMARZANIEM - Brak możliwości modyfikacji z poziomu aplikacji, jedynie z poziomu zdalnego panelu pokojowego). Aby ustawić temperaturę na poziomie t2 i t3, wykonać sekwencję. rys. 18 rys. 19 Ustawić temperatury i potwierdzić. rys. 20 Ustawienie temperatur cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 171 Nacisnąć przedział godzinowy, który ma zostać zmodyfikowany. rys. 21 Po zaprogramowaniu temperatur zapisać konfigurację. rys. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 172 Kliknąć „zastosuj”, aby wybrać dni, do których właśnie wprowadzone ustawienie ma zo- stać skopiowane. rys. 23 Kiedy wybrany jest poziom t1 (Poziom ZABEZPIECZENIE PRZEZ ZAMARZANIEM), aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych zamarzaniem, system wysyła żądanie ciepła do kotła jedynie wtedy, kiedy temperatura spadnie poniżej 5°C. Jeśli dostępna jest informacja o temperaturze zewnętrznej (przez Internet lub Open- Therm), temperatura ustawiona w kotle uwzględnia tę wartość podczas przesyłu. Jeśli temperatura zewnętrzna nie jest dostępna, przesył jest regulowany na podstawie ustawionej temperatury otoczenia. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 173 5.6.3 tryb wakacje 5.6.4 tryb termostat wyłączony W tym trybie kocioł jest wyłączony i zosta- W tym trybie kocioł jest wyłączony i zosta- nie włączony tylko w sytuacji, kiedy tempe- nie włączony tylko w sytuacji, kiedy tempe- ratura spadnie poniżej 5°C. ratura spadnie poniżej 5°C. Po naciśnięciu ikony ustawiania moż- na ustawić datę zakończenia wakacji. rys. 25 rys. 24 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 174 5.7 termostat 5.7.1 czynności podstawowe 1. Po naciśnięciu przycisku „mode” (tryb) przełącza się pomiędzy różnymi trybami: a. Off (Wył.): w tym trybie żądanie ciepła jest wyłączone, aktywny jest tylko tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem. b. Vacanza (Wakacje): ustawiona temperatura to temperatura oszczędzania energii oraz zabezpieczenia przed zamarzaniem obowiązująca przez liczbę dni ustawionych za pomocą przycisków c. automatico (Automatyczny): żądana temperatura to temperatura programu tygodniowego ustawiona za pośrednictwem aplikacji. Jeśli program nie jest usta- wiony, używany jest domyślny program systemu. d. Manuale (Ręczny): temperatura jest ustawiana ręcznie bezpośrednio na termostacie. 2. Set temperatura (Ustaw temperaturę): a. Manuale (Ręcznie): za pomocą przycisków 3. Menu impostazioni (Menu ustawień): po naciśnięciu przycisku „set” i przytrzy- maniu przez ok. 2 sekundy następuje wejście do menu ustawień. a. „ oraz " pozwalają na przewijanie menu b.
  • Page 175 Nr Parametr Wyświetlacz opis Ustawia godziny, minuty, rok (y), miesiąc (m), dzień 1) Zegar (d). Ustawia temperaturę na poziomie comfort (CFT) / 2) Temperatura temperaturę na poziomie economy (ECO) / oraz za- bezpieczenie przed zamarzaniem (FRT) 3) Kod COUP Kod RF (patrz punkt 5.3) Ustawia temperaturę...
  • Page 176 3) Kontrola połączenia » Patrz rozdział 5.3. 4) temperatury ciepłej wody użytkowej (tylko kotły Opentherm) » Za pomocą przycisków oraz wybrać temperaturę ciepłej wody użytkowej, a następnie wybrać „set” , aby wejść. » Za pomocą przycisków oraz zmienić wartość. » Nacisnąć przycisk „set” lub „mode” , aby powrócić do poprzedniego menu. Uwaga: Jeśli termostat otrzymuje dane z kotła, wyświetla wówczas taką wartość. W przeciwnym wypadku zakres ustawiania wynosi 30 – 60°C. 5) informacje o kotle (tylko kotły Opentherm) »...
  • Page 177 5.8 Odbiornik Odbiornik pozwala na wymianę danych pomiędzy termostatem a kotłem. Obecny jest przycisk z kolorowymi diodami led, które informują o stanie systemu. Stan Funkcjonalność Zielona ON (Wł.) Zasilanie podłączone Zielona MIGA Przesył danych Czerwona MIGA Wyszukiwanie połączenia WIFI lub RF 6. SPEcyFiKacjE tEchnicznE Zasilanie 100 ~ 240 VAC, 50 / 60 Hz Zużycie 1,2 W Wyjścia przekaźników Czysty styk - 0,25 A – 230 VAC, 2A - 30 VDC Elektryczne / Termostat 90 x 90 x 22 mm...
  • Page 178 Presentatie ....................179 Algemene veiligheidsvoorschriften ............179 Regelingsklasse volgens de ErP-verordening .......... 179 Voor de installateur ..................180 Inhoud ......................180 Installatie van de ontvanger ............... 181 Installatie van de thermostaat ..............183 Montage thermostaatsteun ................ 184 Voor de eindgebruiker ................. 185 Knoppen en symbolen ................
  • Page 179 1. PREsEnTATiE Beste klant, wij bedanken u dat u gekozen heeft voor de slimme thermostaat COИИECT. Hiermee kunt u de omgevingstemperatuur nauwkeurig besturen, en dankzij de wifi-con- nectiviteit is bediening op afstand mogelijk via de speciale app. Deze handleiding is bedoeld voor installateurs en eindgebruikers. Het belangrijkste element van het systeem is de klokthermostaat die tijdsprogramma’s kan beheren die zijn ingesteld met de app, de zonetemperatuur kan meten en opdrach- ten voor in- en uitschakeling kan verzenden naar een externe besturingseenheid die rechtstreeks verbonden is met de ketel.
  • Page 180 Klasse en COИИECT Type ketel bijdrage Ketel met vaste Type On-Off I = 1% aanvoertemperatuur (On-Off) Verbinding via communicatiebus. Setpoint aanvoer V = 3% berekend op grond van de omgevingstemperatuur Verbinding via communicatiebus. Setpoint Ketel met variabele aanvoer berekend op grond van de omgevings- en VI = 4% aanvoertemperatuur buitentemperatuur.
  • Page 181 USB-kabel Voedingsapparaat Batterijen type AAA Tafelsteun Accessoires 4.2 installatie van de ontvanger lET oP: schakel de voeding van de ketel uit voordat de verbinding wordt gemaakt, om het toestel te beschermen. Dit moet worden gedaan door ervaren personeel. De ontvanger kan werken met het OpenTherm-protocol of met het On-Off-contact. cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 182 Gebruik de magnetische plaat of de tweezijdige kleefstrook, die bij de accessoires is meegeleverd, om de ontvanger in de beste positie te zetten gezien de kwaliteit van het oppervlak, of gebruik schroeven om hem rechtstreeks aan de muur vast te zetten. De gateway moet in het gebouw worden gemonteerd en mag niet worden afgeschermd door eventuele metalen omhulsels.
  • Page 183 4.3 installatie van de thermostaat Maak COИИECT los van de basis afb. 2. Zet de basis vast met de meegeleverde schroeven afb. 3. Als de thermostaat direct verbonden is met de ketel of met een zoneventiel, moeten de kabels worden aangesloten in de desbetreffende klem afb. 4. Plaats 2 batterijen van 1,5V type AAA afb.
  • Page 184 Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montage thermostaatsteun 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - afb. 7 - Thermostaatsteun cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 185 5. VooR dE EindgEBRuikER 5.1 knoppen en symbolen Hieronder vindt u een beschrijving van de symbolen op het display en de betekenis van de knoppen. afb. 8 symbool Beschrijving symbool Beschrijving Draadloos Verwarming Wifi Sanitair water Batterijniveau laag Vlam Temperatuur en tijd Modus/opslaan/sluiten On / Off Verhogen...
  • Page 186 Batterij: Als de batterijlading onvoldoende is, verschijnt het symbool op het scherm. Vlam » Thermostaat verbonden met een on-off-ketel, het symbool geeft de staat van de vraag aan. » Thermostaat verbonden met een OpenTherm-ketel, het symbool geeft de staat van de brander aan. Opmerkingen: bij de eerste inschakeling wordt de thermostaat automatisch gecon- figureerd in de verbindingsmodus met draad, On-Off.
  • Page 187 5.2 functieschema afb. 9 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 188 5.3 systeemconfiguratie Om een goede werking vanaf een apparaat (tablet of smartphone) mogelijk te maken, zijn de volgende stappen nodig: • Download de app (COИИECT) rechtstreeks uit de App Store van uw apparaat of met de QR CODE op de buitenkant van de verpakking. • Maak na de installatie een account aan. 5.3.1 Aanmaken van een account • Controleer of uw SMARTPHONE/TABLET verbonden is met het wifi-netwerk. • Open de speciale app en klik op “Registreren”. • Voer de gevraagde gegevens in en druk op Code verifiëren.
  • Page 189 5.5 Wifi-configuratie (ontvanger - router) Maak de verbinding tussen uw smartphone / tablet en het lokale wifi-netwerk. Methode 1 • Klik op “+” en voer het wachtwoord van het lokale netwerk in • Druk op “vooruit” • Druk in de ontvanger even op de knop WPS met een geschikt instrument • Druk op “vooruit” • Volg de instructies van de app Als de procedure niet met succes is afgerond: • Controleer de wifi-verbinding van het mobiele apparaat (de configuratie moet gebeuren...
  • Page 190 5.6  APP COИИECT Druk op het hoofdscherm om toegang te Druk op het volgende scherm op A om de krijgen tot de besturing van een van de ge- temperatuur in de ruimte te regelen, of configureerde ketels druk op B om de staat van de ketel te zien. afb.
  • Page 191 de mogelijke werkingswijzen zijn: mogelijk tot de instelling van de verbonden externe klokthermostaat. Handbedieningsmodus Weekprogrammering Vakantiemodus Thermostaat uit afb. 13 - mogelijke werkingswijzen afb. 12 - Besturing klokthermostaat In dit scherm kan de staat van de ketel worden bekeken als deze verbonden is via het OpenTherm-protocol.
  • Page 192 Als de ketel verbonden is met een omgevingsthermostaat, is er geen informatie te zien. afb. 14 - met openTherm afb. 15 met omgevingsthermostaat cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 193 5.6.1 handbedieningsmodus In deze modus kan de gewenste omgevingstemperatuur worden ingesteld. afb. 16 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 194 5.6.2 modus Weekprogrammering In deze modus kan de gewenste temperatuur worden ingesteld in de verschillende tijd- vakken van alle dagen van de week. Door op het in afb. 17 aangegeven punt te drukken afb. 17 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 195 Staan er 3 temperatuurniveaus ter beschikking: T3 (COMFORT-niveau), T2 (ECO- niveau) en T1 (ANTIVRIES-niveau - Niet wijzigbaar via de app maar alleen via de externe klokthermostaat). Om de temperatuur van niveau T2 en T3 in te stellen, volg de sequens. afb. 18 afb. 19 Stel de temperaturen in en bevestig. afb. 20 instelling temperaturen cod.
  • Page 196 Druk in het tijdvak dat u wilt wijzigen. afb. 21 Sla de configuratie op, nadat de temperaturen zijn geprogrammeerd. afb. 22 cod. 3541S180 - Rev. 05 - 10/2019...
  • Page 197 Klik op “toepassen” om de dagen te kiezen waarop de zojuist gemaakte instellingen moeten worden gekopieerd. afb. 23 Wanneer het niveau T1 (ANTIVRIES-niveau) is geselecteerd, stuurt het systeem alleen een warmtevraag naar de ketel wanneer de temperatuur onder 5°C daalt, om vorstschade te vermijden.
  • Page 198 5.6.3 Vakantiemodus 5.6.4 modus Thermostaat uit In deze modus wordt de ketel uitgescha- In deze modus wordt de ketel uitgescha- keld en weer geactiveerd wanneer de tem- keld en weer geactiveerd wanneer de tem- peratuur onder 5°C daalt. peratuur onder 5°C daalt. Door op het instellingssymbool drukken kan de einddatum van de vakan- tie worden ingesteld.
  • Page 199 5.7 Thermostaat 5.7.1 Basisbewerkingen 1. Door op de toets “mode” te drukken wordt afgewisseld tussen de verschillende modi: a. off : in deze modus is de warmtevraag uitgeschakeld, alleen de antivriesfunc- tie blijft actief. b. Vakantie : de ingestelde temperatuur is die van de antivries-energiebespa- ring voor een aantal dagen dat is ingesteld met de toetsen c.
  • Page 200 Nr. Parameter Display Beschrijving 1) Klok Voor instelling van de uren, minuten, jaar (y), maand (m), dag (d). Voor instelling van de temperaturen comfort (CFT) / economy 2) Temperatuur (ECO) / antivries (FRT) 3) COUP-code RF-code (zie paragraaf 5.3) Temperatuur sanitair Voor instelling van de temperatuur van het sanitaire water.
  • Page 201 3) koppelingscode » Zie paragraaf 5.3. 4) Temperaturen sanitair water (alleen openTherm-ketels) » Druk op de knoppen om het temperatuurmenu van het sanitaire water te selecteren, en daarna “instellen” om het te openen. » Druk op de knoppen om de waarde te veranderen. »...
  • Page 202 5.8 ontvanger De ontvanger maakt gegevensuitwisseling mogelijk tussen thermostaat en ketel. Hij heeft een knop met gekleurde leds die de staat van het systeem aanduiden. LEDS Status Werking Groen Voeding aanwezig Groen FLASH Gegevensoverdracht Rood FLASH Zoeken naar WIFI- of RF-verbinding 6.
  • Page 204 Fabbricato in Cina - Made in China - Fabricado en China Fabriqué en Chine - Fabricat în China - Сделано в Китае Wyprodukowano w Chinach - Vervaardigd in China...

Ce manuel est également adapté pour:

013010xa