Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEFORE INSTALLING PUMP, BE SURE TO READ
THIS OWNER'S MANUAL CAREFULLY.
C A U T I O N
Fill pump with water before starting or
pump will be damaged. The motor on this pump is
guaranteed by the manufacturer. In event of failure
it must be returned to an authorized service station
for repairs. Motor warranty is void if repairs are not
made by an authorized repair station.
INSPECT THE SHIPMENT
Examine the pump when it is received to be sure there
has been no damage in shipping. Should any be evident,
report it immediately to the dealer from whom the pump
was purchased. Please check the pump package to see
that it includes pump, motor, and motor leads (if your
pump purchase includes a motor).
4" and 6"
SUBMERSIBLE PUMPS
OWNER'S MANUAL
READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS
for one of the following signal words and be alert to the
potential for personal injury:
D A N G E R
serious personal injury, death or major property
damage if ignored.
W A R N I N G
serious personal injury, death or major property
damage if ignored.
C A U T I O N
cause minor personal injury or major property damage
if ignored.
The label NOTICE indicates special instructions, which
are important but not related to hazards.
Carefully read and follow all safety instructions in
this manual and on pump.
Keep safety labels in good condition.
Replace missing or damaged safety labels.
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect
power before working
on pump, motor
or tank.
this manual when connecting motor to power lines.
This is the safety alert symbol. When you see
this symbol on your pump or in this manual, look
warns about hazards that
warns about hazards that can cause
warns about hazards that will or can
WA R N I N G
W A R N I N G
for correct voltage. See
"Electrical" section of
this manual and motor
nameplate.
W A R N I N G
before connecting to power
supply.
W A R N I N G
Electrical Code, Canadian
Electrical Code, and local
codes for all wiring.
Follow wiring instructions in
will
cause
Wire motor
Ground motor
Meet National
106467101
Rev. 12
11.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric 93791010

  • Page 1 4” and 6” SUBMERSIBLE PUMPS OWNER'S MANUAL READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: D A N G E R will...
  • Page 2 INFORMATION IS AVAILABLE FROM PUMP Wire Size(pump to control box): MANUFACTURERS AND DISTRIBUTORS, AND Wire Size(control box to power source): DIRECTLY FROM FRANKLIN ELECTRIC. CALL Horizontal Offset(between well & house): FRANKLIN TOLL FREE 800-348-2420 FOR INFORMATION. RETAIN THIS INFORMATION Make of Motor*...
  • Page 3 If rotation is correct, reaction of the shell will be NOTICE: IT IS RECOMMENDED THAT STEEL CABLE clockwise when viewed from pump discharge BE USED FOR THE PURPOSES OF SECURING THE PUMP. 3/16" DIAMETER TO 1/4" DIAMETER BRAIDED (that is, pump shaft will rotate counter clockwise). STEEL CABLE IS SUFFICIENT TO SUPPORT MOST Interchange any two leads at magnetic starter to reverse rotation.
  • Page 4 an excessive force is placed across the pump-motor assembly that can cause impeller damage, motor or pump shaft breakage, excessive bearing wear, etc. B. Upthrust - With no check valve, a leaking check valve, or drilled check valve, the unit starts under a zero head condition.
  • Page 5 ELECTRICAL INFORMATION 8. A three-wire, single-phase pump requires a motor control box incorporating overload relays. Fig. 3 1. Employ a licensed electrician to perform the shows a typical wiring diagram for a three-wire, wiring. All wiring must be done in accordance with single-phase installation.
  • Page 6 9. A three-phase pump does not require a motor LOW-YIELDING WELL control box . Fig. 4 shows a typical wiring diagram A low-yielding well exists when the output from the for a 3-wire, three-phase installation. A magnetic pump is greater than the yield of the well. It can contractor with 3-leg protection having quick-trip reduce the water level to the suction screen so that ambient compensated overload relays must be...
  • Page 7 DISCHARGE PLUMBING Fig. 1 illustrates a typical well installation showing above ground components. Adhere to the following items when installing the discharge plumbing. 1. Install an above ground check valve upstream from the pressure switch. 2. Always install a pressure relief valve in the system. The relief valve should be capable of discharging the flow rate of the pump at the rated working pressure of the pressure tank.
  • Page 8 The buyer must return the product to an authorized Franklin Electric Distribution outlet for warranty consideration. Returns to the place of purchase will only be considered for warranty coverage if the place of purchase is an authorized Franklin Electric Distributor at the time the claim is made. Subject to the terms and conditions listed below, the Company will repair or replace to the buyer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company.
  • Page 9 BOMBAS SUMERGIBLES DE 4” y 6” (10 y 15 cm) MANUAL DEL PROPIETARIO DE LEA Y ACATE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras indicadoras y esté...
  • Page 10 INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN PUEDE SOLICITARSE A LOS FABRICANTES Y DISTRIBUIDORES DE LA Tamaño de la cañería de bajada: BOMBA, Y DIRECTAMENTE A FRANKLIN ELECTRIC. Calibre del alambre (bomba a caja de control): LLAME A FRANKLIN SIN COSTO AL 800-348-2420 PARA Calibre del alambre (caja de control a suministro): OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
  • Page 11 5. Haga funcionar la bomba y el motor unos cuantos ATENCIÓN: SE RECOMIENDA USAR CABLE DE ACERO PARA ASEGURAR LA BOMBA. UN CABLE DE ACERO TRENZADO DE segundos para verificar que estén en buen estado. 3/16” A 1/4” DE DIÁMETRO ES SUFICIENTE PARA SOPORTAR LA MAYORÍA DE LOS ENSAMBLES BOMBAS/MOTOR.
  • Page 12 de la bomba, el agua llena el espacio a una gran velocidad INSTALACIÓN DE LA BOMBA, LA CAÑERÍA y golpea la válvula check y las tuberías, creando un shock DE BAJADA Y EL EQUIPO AFÍN hidráulico. Esto puede causar rotura de tuberías, daños en En la Fig.
  • Page 13 INFORMACIÓN ELÉCTRICA 8. Una bomba monofásica de tres alambres requiere una caja de control del motor que incorpore relés de sobrecarga. 1. Contrate a un electricista licenciado para que realice el En la Fig. 3 aparece un diagrama de cableado típico cableado.
  • Page 14 POZO DE BAJO RENDIMIENTO FIGURA 4 - Diagrama de cableado de la bomba de 3 ALAMBRES, trifásica, de 1-1/2 a 50 HP Un pozo es de bajo rendimiento cuando su producción es inferior al caudal de la bomba. Puede bajar el nivel del agua hasta llegar al filtro de succión, lo cual permite que ingrese una mezcla de aire y agua a la bomba.
  • Page 15 PLOMERÍA DE DESCARGA En la Fig. 1 aparece una instalación de pozo típica mostrando los componentes sobre la superficie. Siga estos pasos cuando instale la plomería de descarga. 1. Instale una válvula de retención sobre la superficie aguas arriba del presostato. 2.
  • Page 16 Distribuidor de Franklin Electric al momento en el que se haga la reclamación. Con sujeción a los términos y las condiciones que se enumeran a continuación, la Empresa le reparará...
  • Page 17 POMPES SUBMERSIBLES 4” ET 6” MANUEL DU PROPRIETAIRE LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Voici le symbole d’avertissement de sécurité. Quand vous verrez ce symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, regardez pour un des mots-clefs ci-dessous et soyez conscient des dangers potentiels de blessures.
  • Page 18 RECORD D’INSTALLATION C’est une bonne idée de garder un record exact de votre installation. Voir à completer les données INFORMATION IMPORTANTE POUR LES suivantes. INSTALLATEURS DE CET APPAREIL! Acheté de: CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE Date d’installation: INSTALLATION PAR UNE PERSONNE TECHNIQUEMENT QUALIFIÉE.
  • Page 19 rapidement l’interrupteur de ligne à la position TUYAU DE DESCENTE marche et arrêt. Si, en regardant par la décharge de Un tuyau est recommané pour suspendre la la pompe, la coquille se déplace dans le sens des pompe submersible dans le puits. Réferrez-vous au aiguilles d’une montre, la rotation est bonne.
  • Page 20 A. Fonctionnement à l’envers : Sans clapet de retour INSTALLATION DE LA POMPE, TUYAU DE ou avec des clapet déféctueux, l’eau contenue dans le DESCENTE ET L’EQUIPMENT S’YRATTACHANT réseau retourne à la source lorsque la moteur s’arrête. La figure 1 illustre une installation typique d’un Ceci fait fonctionner les impulseurs en sens contraire.
  • Page 21 pour la capacité électrique du moteur submersible. 2. Vérifier si l’alimentation électrique correspond avec L’interrupteur à pression serait alors incorporé dans un les indications donnees sur le moteur et la boîte de circuit pilote afin de côntroler le contacteur magnétique. contrôle (se requise).
  • Page 22 VÉRIFICATION DU PUITS d’aspiration. L’électrode supérieur (démarrage), situé juste en-dessous du plus bas niveau d’eau Vérifier la pompe et le rendement du puits, avant de statique, fait démarrer la pompe de nouveau, faire le dernier raccordement au systéme de décharge. aussitôt que le puits à...
  • Page 23 PREFORMANCE NON ACCEPTABLE, VOIRE MEME d) Remettre en marche l’interrupteur de basse LE NON’FONCTIONNEMENT PEUVENT SURVENIR. pression (si installé). UN GUID D’INSTALLATION DE FRANKLIN ELECTRIC EST DESPONIBLE CHEZ LES MANUFACTURIERS DE POMPES, LES DISTRUBUTEURS, OU 2. La pompe ne donne pas d’eau.
  • Page 24 Franklin Electric peut, à sa seule discrétion, mettre à jour la présente garantie limitée de temps à autre. Toute information contradictoire concernant les procédures de garantie, que ce soit dans un manuel d’utilisation ou ailleurs, est remplacée par la présente par ce document.

Ce manuel est également adapté pour:

93790705