Télécharger Imprimer la page
JVC TH-A85 Manuel D'instructions

JVC TH-A85 Manuel D'instructions

Système cinèma numérique dvd

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-A85
Consists of XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C and SP-THA85F
Bestehend aus XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C und SP-THA85F
Se compose de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C et SP-THA85F
Consta de XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C y SP-THA85F
L'impianto è formato da XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C e SP-THA85F
TH-A55
Consists of XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F and SP-THA55S
Bestehend aus XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F und SP-THA55S
Se compose de XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F et SP-THA55S
Consta de XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F y SP-THA55S
L'impianto è formato da XV-THA55, SP-PWA55, SP-THA55C, SP-THA55F e SP-THA55S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1025-006B
[EN]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC TH-A85

  • Page 68 Table des matières Introduction........2 Création de champs acoustiques Quelques remarques sur le maniement........2 proches de la réalité ...... 33 Accessoires fournis ...............2 Utilisation du mode Surround..........35 Réglage du son..............36 À propos des disques....... 3 Types de disques compatibles ..........3 Fonctions avancées .......
  • Page 69 (La longueur des cordons des enceintes est approximative.) magnétoscope, le système de protection contre la copie s’active, • Vis (et rondelles) (TH-A85 uniquement) empêchant une lecture en clair de l’image. M4 x 25 mm : Pour les enceintes satellite (16) Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de...
  • Page 70 À propos des disques Notamment, la configuration et les caractéristiques d’un disque Types de disques MP3 ou JPEG sont déterminées par le logiciel et le matériel d’écriture (codage) utilisés pour l’enregistrement. Selon le compatibles logiciel et le matériel utilisé, les symptômes ci-après répertoriés sont, par conséquent, éventuellement perceptibles : Ce système a été...
  • Page 71 À propos des disques IMPORTANT Fonction Contrôle de Avant de procéder à la lecture d’un disque, effectuez les lecture (PBC) — VCD et vérifications suivantes : • Examinez le branchement au téléviseur. SVCD uniquement • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée approprié de manière à...
  • Page 72 Nomenclature des pièces et des commandes Les illustrations de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves représentées dans ce manuel correspondent au modèle TH-A85 sauf indication contraire. Panneau frontal (unité centrale) A Touche de source (SOURCE) A p. 20 I Touche de saut en avant (¢) A p. 26 B Touches de réglage du volume (VOLUME +/–) A p.
  • Page 73 Nomenclature des pièces et des commandes Fenêtre d’affichage (unité centrale) Indicateur Dolby Pro Logic II (GPLII) A p. 33 Indicateurs du signal source (abcdghi) • • Indicateur Linear PCM (LPCM) A p. 34 A p. 34 • Indicateurs du format de signal numérique A p. 34 Indicateur du caisson d’extrêmes graves ( •...
  • Page 74 Nomenclature des pièces et des commandes A Sélecteur de mode de la télécommande A p. 17 – 58 Télécommande AUDIO, TV, VCR B Touche d’ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) A p. 23 C Touche de fenêtre d’affichage (FL DISPLAY) A p. 24 D Touche d’intensité (DIMMER) A p. 21 E Touches de sélection source A p.
  • Page 75 Prise en main Raccordements • Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. • Différents composants étant souvent diversement nommés, lisez avec attention les instructions livrées avec le matériel que vous allez connecter.
  • Page 76 Prise en main Raccordement des antennes FM et AM En cas de mauvaise réception Raccordez une simple antenne filaire extérieure recouverte de (PO) vinyle (non fournie) à la borne AM EXT. (L’antenne cadre AM (PO) doit rester connectée.) Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucun •...
  • Page 77 REMARQUE niveau et bien à plat. Pour le modèle TH-A85 • Les grilles des enceintes ne sont pas amovibles (excepté pour • Ne vous appuyez pas contre les enceintes satellite ; vous risqueriez de SP-THA55C, SP-THA55F, et SP-THA55S).
  • Page 78 TH-A85 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Montage des enceintes satellite (TH-A85 Fixez le support à la section d’enceinte. uniquement) • Serrez fermement les vis. Chaque enceinte (à l’exception de l’enceinte centrale) a été Section Support désassemblée en deux parties pour des raisons de commodité...
  • Page 79 TH-A85 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) (TH-A85) Chaque enceinte (SP-THA85F) peut servir d’enceinte avant ou Surround. PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder d’autres enceintes (plus grandes) que celles fournies, vérifiez que l’impédance (SPEAKER IMPEDANCE) est celle indiquée sur les bornes des enceintes à...
  • Page 80 Prise en main Cette page est réservée au modèle 7 Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) (TH-A55) Identifiez chacune des enceintes (SP-THA55C/SP-THA55F/SP-THA55S) et raccordez-les aux bornes correspondantes du caisson d’extrêmes graves actif PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder d’autres enceintes (plus grandes) que celles fournies, vérifiez que l’impédance (SPEAKER IMPEDANCE) est celle indiquée sur les bornes des enceintes à...
  • Page 81 Prise en main Raccordement à un appareil analogique Le système accroît la qualité de son des appareils analogiques, comme p.ex. les magnétoscopes, téléviseurs ou magnétophones. Utilisez des cordons à fiche cinch RCA (non fournis) pour le raccordement. Magnétophone Unité centrale Rouge Blanc Vers la...
  • Page 82 Prise en main Raccordement du cordon d’alimentation Vérifiez que tous les autres raccordements ont été effectués avant de brancher les cordons d’alimentation de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves actif. Insérez fermement le cordon d’alimentation fourni dans la prise Ó AC IN à l’arrière de l’unité...
  • Page 83 Prise en main Fonctionnement du système à l’aide de la Utilisation de la télécommande télécommande Dirigez la télécommande directement vers l’unité centrale en visant le télécapteur. La télécommande permet de déclencher l’exécution d’un grand • Si vous souhaitez faire fonctionner un autre appareil, dirigez la nombre de fonctions du système à...
  • Page 84 7 Pour régler le code du fabricant • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur TV. Le maniement d’un téléviseur JVC peut s’effectuer sans qu’il soit nécessaire de régler le signal de la télécommande. Les touches suivantes sont disponibles : F TV : Pour allumer et éteindre le téléviseur.
  • Page 85 Prise en main Fonctionnement d’un magnétoscope 7 Fonctionnement IMPORTANT Le maniement de votre magnétoscope peut se faire au moyen de la télécommande livrée avec le système. Avant d’employer la télécommande pour faire • Reportez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec votre fonctionner un magnétoscope : magnétoscope.
  • Page 86 Fonctions de base Cette section a pour principal objectif d’expliquer les fonctions Marche/Arrêt du système courantes du système. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur. 7 Pour allumer IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour Appuyez sur F AUDIO.
  • Page 87 Fonctions de base Sélection de la source Utilisation du casque pour la lecture d’écoute À l’aide de la télécommande : PRÉCAUTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé : • Avant de raccorder le casque ou de le mettre sur vos oreilles, car un sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX haut volume pourrait causer une détérioration du matériel et des ou TV SOUND).
  • Page 88 Fonctions de base IMPORTANT Réglage de la luminosité Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Vous pouvez faire baisser l’intensité de l’éclairage des indications • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur sur la fenêtre d’affichage et du niveau du témoin lumineux sur AUDIO.
  • Page 89 Fonctions de base Réglage du niveau de Modification du mode en sortie du caisson clair d’extrêmes graves La lecture d’un disque (ou d’un logiciel) crypté sous Dolby Digital ou DTS Digital Surround peut présenter les symptômes suivants : Vous pouvez régler le niveau de sortie dans une plage entre –10 et •...
  • Page 90 Lecture Cette section explique les fonctions de base du lecteur DVD. Lecture de base Pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur DVD, reportez-vous aux pages 37 à 49. 7 Pour charger • indique les types de disques que vous pouvez utiliser.
  • Page 91 Lecture REMARQUE REMARQUE • Vous pouvez vérifier le détail de la lecture sur la fenêtre d’affichage • Dans certains cas, l’opération n’est pas acceptée sans que le symbole et sur l’écran du téléviseur. (A p. 37) “B” apparaisse. • La lecture de certaines pistes sur un disque MP3 peut ne pas avoir lieu •...
  • Page 92 Lecture REMARQUE Fonctions de lecture • L’horloge est modifiable. (A p. 38) • Vous pouvez également vérifier le détail de la lecture sur l’écran du IMPORTANT téléviseur. (A p. 37) Avant d’employer la télécommande pour 7 Verrouillage du tiroir l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la Vous pouvez verrouiller le tiroir et empêcher ainsi l’accès à...
  • Page 93 Lecture Recherche rapide avant/arrière Accès direct à une sélection donnée à l’aide des touches numériques Vous pouvez rechercher un point particulier pendant la lecture d’un Vous pouvez disque. rechercher le titre, le 7 Pendant la lecture chapitre, la piste ou le fichier qui vous intéresse en sélectionnant son numéro.
  • Page 94 Fonctionnement du tuner Vous pouvez rechercher les stations une à une ou à l’aide de la Réglage manuel des fonction préréglée qui permet d’accéder directement à une station donnée. stations IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour 1 Réglez le sélecteur de mode de la...
  • Page 95 Fonctionnement du tuner Appuyez sur MEMORY. Sélection du mode de Le numéro de canal se met à clignoter sur la fenêtre réception FM d’affichage pendant 5 secondes environ. Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception.
  • Page 96 Fonctionnement du tuner 7 Pour afficher les informations des signaux RDS Réception des stations À l’aide de la télécommande : FM avec RDS (Radio Data Appuyez sur RDS DISPLAY alors que vous System) écoutez une station FM. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur la Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers fenêtre d’affichage change, révélant tour à...
  • Page 97 Fonctionnement du tuner Recherche d’un programme via les codes Les codes PTY apparaissent sur la fenêtre d’affichage dans l’ordre du tableau ci-dessous. Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme particulier à partir des stations préréglées (A p. 27) en spécifiant les codes PTY.
  • Page 98 Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme Description des codes PTY News: Informations. diffusé de votre choix Affairs: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système “Enhanced Other Network” fait partie des services une analyse approfondie suivant les informations. RDS.
  • Page 99 Fonctionnement du tuner Pour interrompre le programme sélectionné par la REMARQUE fonction Enhanced Other Network • En mode Enhanced Other Network, si vous modifiez la source de Appuyez de nouveau plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu’à lecture, le mode Enhanced Other Network est annulé temporairement. ce que l’indicateur du type de programme (TA/News/Info) Si vous revenez de nouveau sur une station FM, le système retourne disparaisse de la fenêtre d’affichage.
  • Page 100 Création de champs acoustiques proches de la réalité 7 DTS Digital Surround Les modes Surround suivants permettent de restituer un champ acoustique proche de la réalité. Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux du logiciel • Dolby Surround crypté avec DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Page 101 Création de champs acoustiques proches de la réalité Création d’un champ acoustique 7 Indicateurs sur la fenêtre d’affichage Réflexions provenant de l’arrière Indicateurs du format de signal numérique LPCM : S’allume à l’entrée du signal Linear PCM. Réflexions avant GDIGITAL : S’allume à l’entrée des signaux Dolby Digital. S’allume à...
  • Page 102 Création de champs acoustiques proches de la réalité IMPORTANT Utilisation du mode Avant d’employer la télécommande pour Surround l’opération suivante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. Le système est configuré de façon à sélectionner automatiquement le mode Surround optimal pour le signal d’entrée à...
  • Page 103 Création de champs acoustiques proches de la réalité Réglage du son À l’aide de la télécommande : Appuyez sur TEST. Vérifiez si le niveau sonore est le même pour toutes les enceintes. “TEST TONE” et l’indicateur de signal correspondant se mettent à...
  • Page 104 Fonctions avancées 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture Cette section explique les fonctions de lecture avancées exécutées à l’aide de la télécommande. • indique les types de disques compatibles avec la fonction étudiée. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur.
  • Page 105 Fonctions avancées Fonctions de base sur la barre d’écran Exemple : Pendant la lecture d’un DVD Exemple : Sélection du mode Lecture répétée d’un DVD (retour au début) 7 Pendant la lecture ou à l’arrêt • TIME : Temps de lecture du chapitre/de la piste en cours écoulé...
  • Page 106 Fonctions avancées Recherche d’un chapitre précis à l’aide de la barre d’écran Sur un DVD, il vous est possible de rechercher le numéro du chapitre à lire à l’aide de la barre d’écran. Curseur 7 Pendant la lecture (3/2///5) /ENTER Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
  • Page 107 Fonctions avancées Entrez le numéro du titre ou groupe qui Pour éteindre la barre d’écran Appuyez sur ON SCREEN. vous intéresse à l’aide des touches REMARQUE numériques (0-10, +10). • Vous pouvez également entrer “0” avec la touche 10. La lecture commence au premier chapitre/piste/fichier du titre/ •...
  • Page 108 Fonctions avancées Pour sélectionner l’autre groupe Appuyez sur les touches 2 du curseur pour revenir à la liste des groupes, puis appuyez sur les touches //5 du curseur pour (Touche de lecture) sélectionner le groupe qui vous intéresse. Pour sauter des groupes/pistes pendant la lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche / du curseur pour sauter vers Curseur l’avant.
  • Page 109 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Choix d’angle de vue d’un Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du Avec certains DVD comportant des scènes filmées sous divers angles, vous pouvez visionner plusieurs prises de vue d’une même curseur pour déplacer le symbole scène.
  • Page 110 Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Choix de la langue des La fenêtre contextuelle suivante apparaît sous l’élément sélectionné. sous-titres/audio Exemple (DVD) :parmi les trois langues de sous-titres enregistrées, “FRANCAIS” est sélectionné. Avec certains DVD (ou SVCD) sous-titrés en plusieurs langues, vous avez la possibilité...
  • Page 111 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Appuyez sur les touches //5 du curseur pour sélectionner la langue Appuyez deux fois sur ON SCREEN. audio que vous préférez. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue audio Appuyez sur les touches 3/2 du change.
  • Page 112 Fonctions avancées Pour revenir à une lecture normale Lecture d’image spéciale Appuyez sur la touche 3 (lecture). REMARQUE Le système propose des fonctions de lecture d’image spéciales, • Le son est automatiquement coupé lors d’une lecture au ralenti. dont la prise de vues image par image, le ralenti et le zoom. Exécution d’un gros plan (Touche de lecture)
  • Page 113 Fonctions avancées Modification du réglage VFP Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour sélectionner le La fonction VFP (Video Fine Processor) paramètre à définir. permet de régler le caractère de masque selon le type de programmation, la Réglez l’aspect de l’image de façon graduelle et confirmez les fréquence d’image ou les préférences personnelles.
  • Page 114 Fonctions avancées Appuyez sur 3 (lecture) pour Programmation de la commencer la lecture programmée. lecture Une fois que toutes les pistes programmées ont été lues, la lecture s’arrête et le menu de programmation réapparaît. À Il est possible de lire jusqu’à 99 pistes dans noter que le réglage de la programmation demeure.
  • Page 115 Fonctions avancées Lecture répétée de la sélection en cours Lecture aléatoire 7 DVD/CD audio/MP3/JPEG : Pendant la lecture Il vous est possible de lire des pistes sur un CD vidéo/SVCD : disque dans un ordre quelconque déterminé Pendant la lecture sans contrôle de lecture par le système.
  • Page 116 Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran (excepté pour un MP3/ Pour annuler la lecture répétée entre les points A et B JPEG) : Appuyez sur A-B REPEAT pendant la lecture répétée entre les points A et B. Appuyez deux fois sur ON SCREEN. À...
  • Page 117 Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) (A p. 53) Vous pouvez définir les paramètres de lecture DVD initiaux selon vos préférences ou vos besoins à l’aide des 5 menus de choix qui Vous pouvez régler le son. s’affichent sur l’écran du téléviseur.
  • Page 118 Réglage des préférences du DVD Fonctions de base des menus de choix Appuyez sur ENTER. La fenêtre contextuelle sur laquelle sont répertoriées les IMPORTANT options sélectionnables apparaît sur le menu de choix. Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
  • Page 119 Réglage des préférences du DVD 7 SOUS-TITRE Description des menus Certains DVD proposent plusieurs langues pour les sous-titres. • Sélectionnez la langue initiale* des sous-titres. ARRET (aucune indication pour les sous-titres), ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, CHINOIS, Menu des langues (LANGUE) ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS et codes langue de AA à...
  • Page 120 Réglage des préférences du DVD Menu des images (IMAGE) Menu audio (AUDIO) 7 TYPE D’ECRAN 7 BALANCE G/D Selon le rapport hauteur/largeur en 16 x 9 du DVD lu, vous pouvez Vous pouvez régler l’équilibre entre les enceintes avant gauche et choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
  • Page 121 Réglage des préférences du DVD 7 RECOUVREMENT 7 Menu des niveaux (NIVEAU) Les enceintes de petite taille ont du mal à restituer les basses de ENCEINTE CENTRALE*/ENCEINTE SURROUND G.*/ manière efficace. Si vous disposez d’une enceinte de petite taille, ENCEINTE SURROUND D.*/CAISSON GRAVE quel que soit son emplacement, le système aiguille Réglez le niveau de sortie des enceintes concernées.
  • Page 122 Réglage des préférences du DVD Menu des autres réglages(AUTRES) Verrouillage parental REMARQUE Cette fonction permet de limiter la lecture d’un DVD contenant des • Vous pouvez sélectionner “CENSURE PARENTALE” uniquement scènes de violence jugées inappropriées pour certains membres de quand la lecture est à l’arrêt. votre famille.
  • Page 123 Réglage des préférences du DVD Appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour déplacer le symbole vers l’élément que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 124 Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Sahara occidental Andorre Fédération de Russie République démocratique populaire Lao RW Rwanda Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein...
  • Page 125 Configuration du système Vous avez la possibilité de moduler le son et les réglages des • LFE ATT. : enceintes du système. Diminuez la distorsion des basses émises par le caisson • Les ajustements effectués sur une source s’appliquent aux autres d’extrêmes graves lors de la lecture d’un disque au format sources.
  • Page 126 • Évitez une exposition directe au soleil, aux températures extêmes et à l’humiditè. Dépannage Aidez-vous du tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels quotidiens. Si un problème persiste, appelez le service clientèle JVC. Généralités PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système ne s’allume Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé...
  • Page 127 Références PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun son n’est émis. Le cordon du système et/ou les cordons des enceintes Vérifiez le raccordement. (A p. 10 – 13) ne sont pas raccordés. Il y a un court-circuit dans les cordons des enceintes. Reconnectez les cordons des enceintes.
  • Page 128 Références Lecture MP3 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lecture du disque Aucun fichier MP3 n’a été enregistré sur le disque. Remplacez le disque. n’est pas possible. Les noms des fichiers MP3 sont dépourvus d’extension. Rajoutez l’extension qui convient (.mp3, .Mp3, .mP3 ou .MP3) aux noms des fichiers.
  • Page 129 Références Menu du disque Lexique Affichage conçu pour permettre la sélection d’images, de sons, de sous-titres, de multi-angles etc., enregistrés sur un DVD. Chapitre Chapitres individuels compris dans un titre. Format de fichier audio qui permet de comprimer des Code de région enregistrements musicaux.
  • Page 130 Références Index Menu des choix..............50 – 56 Menu audio (AUDIO) .............53 Menu des autres réglages (AUTRES) ........55 Menu des dimensions (TAILLE) ..........54 Aigus (AIGU) ................. 22, 53 Menu des distances (DISTANCE) ..........54 Angle..................... 42 Menu des images (IMAGE) ............53 Arrêt du son................... 20 Menu des langues (LANGUE) ..........52 Atténuateur des effets à...
  • Page 131 10 m : Pour les enceintes satellite (surround gauche/droite) (2) (La longueur des cordons des enceintes ci-dessus est approximative.) • Vis (et rondelles) (TH-A85 uniquement) M4 x 25 mm : Pour les enceintes satellite (16) La conception et les caractéristiques techniques peuvent faire...