Télécharger Imprimer la page

NERI 104 Notice De Montage page 12

Luminaire

Publicité

1° 5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
Inserire il cavo (Fig. F) e avvitare l'apparecchio al sostegno (Fig. G)
I
senza stringere a fondo. Orientare l'apparecchio come indicato a
pag. 7. Stringere a fondo con la chiave speciale in dotazione (Fig. H) e
bloccare con la vite di sicurezza (Fig. I). Conservare la chiave speciale per
l'eventuale rimozione dell'apparecchio.
di bloccaggio (Fig. L). Estrarre il cavo dalla parte superiore dell'apparecchio
misurardo la quantità di cavo elettrico necessaria per il collegamento (Fig. M).
GB
Insert the cable (Fig. F) and screw the fixture to the support Fig. G) without
tightening it fully. Orientate the appliance in the direction indicated on
page 7. Fully tighten using the special wrench provided (Fig. H) and lock in
place with the safety screw (Fig. I). Keep the special key in case it is needed
for future removal of the appliance. Open the light fi xture by loosening the
locking screws (Fig. L) Pull the cable out through the top part of the fi xture,
measuring out enough cable to make the connection (Fig. M).
F
Introduire le câble (Fig. F) et visser l'appareil sur le support (Fig. G) sans
serrer à fond. Orienter l'appareil comme indiqué à la page 7. Serrer à
fond à l'aide de la clé spéciale en dotation (Fig. H) et bloquer avec la vis
de sécurité (Fig. I). Conserver la clé spéciale pour l'éventuelle dépose de
l'appareil. Ouvrir l'équipement en dévissant les vis de blocage (Fig. L). Extraire
le câble depuis la partie supérieure de l'équipement en mesurant la quantité de
câble électrique nécessaire pour le raccordement (Fig. M).
D
Ziehen Sie das Kabel (Abb. F) ein und schrauben Sie das Gerät an die
Halterung (Abb. G), aber ziehen Sie es nicht fest. Richten Sie das Gerät
wie auf Seite 7 angegeben aus. Ziehen Sie das Gerät dann mit dem
mitgelieferten Spezialschlüssel (Abb. H) fest und arretieren Sie es mit
der Sicherungsschraube (Abb. I). Bewahren Sie den Spezialschlüssel zur
Abnahme des Geräts auf. Die Vorrichtung durch Lockern der Fixierschrauben
öffnen (Abb. L). Das Kabel aus dem oberen Teil der Vorrichtung herausziehen
und dabei die benötigte Länge an Verbindungskabel ausmessen (Abb. M).
E
Introducir el cable (Fig. F) y enroscar el aparato en el soporte (Fig. G) sin
apretar a fondo. Orientar el aparato como se indica en la pág. 7. Apretar
a fondo con la llave incluida de serie (Fig. H) y bloquear con el tornillo
de seguridad (Fig. I). Conservar la llave específica para poder desmontar
el aparato en el futuro. Afl ojar los tornillos de bloqueo (Fig. L) para abrir la
luminaria. Extraer el cable por la parte superior de la luminaria hasta alcanzar
la longitud de cable necesaria para efectuar la conexión (Fig. M).
Aprire l'apparecchio allentando le viti
M
12
2 Nm
L
F
G
H
I

Publicité

loading