caprari E6S Manuel page 3

Table des Matières

Publicité

www.dPompe.fr
1) Sigla elettropompa: - Electric pump code: - Désignation de l'électropompe:
Es. - Ex. - Ex.
E6X30/5 + MCH42-8V
E6XB30/52 + MAC625-8V
E8R40N/11 + MAC850-8V
E10RB40N/14A + MAC10180-8V
2) Esemplificazione sigle parti idrauliche - Examples of wet end identification codes - Identification du sigle des partie hydraulique
E6X30-4/5-W:
E
=
Serie
6
=
DN in pollici
X
=
Inossidabile
30
= Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
-4
= Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur
/5
= Numero degli stadi - Number of stages - Nombre d'étages
-W
= Parte idraulica con impiego a 50Hz / 60Hz - Part with operation at 50Hz / 60Hz - Partie hydraulique avec emploi à 50Hz / 60Hz
EX
E6XB30-6/52-V:
E
=
Serie
6
=
DN in pollici
X
=
Inossidabile
B
=
Bistadio
30
= Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
-6
= Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur
/52
= Numero degli stadi - Number of stages - Nombre d'étages
-V
= Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz
E8R40N-8/11-W:
E
=
Serie
8
=
DN in pollici
R
= Girante radiale - Radial impeller - Roue radiale
40
= Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
N
= Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA
-8
=
Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur
/11
= Numero degli stadi - Number of stages - Nombre d'étages
-W
= Parte idraulica con impiego a 50Hz / 60Hz - Part with operation at 50Hz / 60Hz - Partie hydraulique avec emploi à 50Hz / 60Hz
ER
E10RB40N-8/14-V:
E
=
Serie
10
=
DN in pollici
R
= Girante radiale - Radial impeller - Roue radiale
B
= Versione con supporto intermedio - Intermediate casing construction - Version avec support intermediaire
40
= Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
N
= Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA
-8
= Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur
/14
= Numero degli stadi - Number of stages - Nombre d'étages
-V
= Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz
E8S50N-6/6A-V:
E
=
Serie
8
=
DN in pollici
S
= Girante semiassiale - Mixed flow impeller - Roue demi-axiale
ES
50
= Numero di identificazione girante - Identification impeller number - Numero identification roue
N
= Attacco Nema - NEMA coupling - Raccord aux normes NEMA
-6
= Flangia accoppiamento motore - Coupling flange motor - Bride d'accouplement moteur
/6
= Numero degli stadi - Number of stages - Nombre d'étages
A
= Riduzione girante - Impeller trimming - Rognage roue
-V
= Gruppo con impiego a 50 Hz - Unit used at 50 Hz - Ensemble avec utilization a 50 Hz
3) Esemplificazione sigle motori sommersi -
Identification du sigle des moteurs immergés
MCH42-8:
MCH = Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immergé
4
= Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamètre nominal en pouces
2
= Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP
-8
= Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractéristiques de fabrication moteur électrique
MAC625-8 (MAC8 / MAC10 / MAC12):
MAC = Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immergé
6
= Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamètre nominal en pouces
25
= Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP
-8
= Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractéristiques de fabrication moteur électrique
M14300-8:
M
= Motore sommerso - Submersible motor - Moteur immergé
14
= Diametro nominale in pollici - Nominal diameter in inches - Diamètre nominal en pouces
300 = Potenza nominale in HP - Nominal power in HP - Puissance nominale en HP
-8
= Caratteristiche costruttive motore elettrico - Constructional features of electric motor - Caractéristiques de fabrication moteur électrique
www.dPompe.fr
- Tel.: 02.52.46.00.09 -
ELETTROPOMPA SOMMERSA
ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP
ELECTROPOMPE IMMERGEE
Esemplificazione delle sigle - Key to codes - Explication des désignations
E8S50N/6A + MAC625-8V
- Series - Série
- DN in inch - DN en pouces
- Unoxidizable - Inoxydabilité
- Series - Série
- DN in inch - DN en pouces
- Unoxidizable - Inoxydabilité
- Two-stage - Deux étages
- Series - Série
- DN in inch - DN en pouces
- Series - Série
- DN in inch - DN en pouces
- Series - Série
- DN in inch - DN en pouces
- Tel.: 02.52.46.00.09 -
info@dpompe.fr
Examples of submersible motor identification codes -
info@dpompe.fr
- Fax : 09.56.80.08.74
-
E6
22
E
6
X 30 - 4
/5 -W
E
6
X
B 30 - 6 /52 -V
E
8
R 40 N -8 /11 -W
E
10 R
B 40 N -8 /14 -V
E
8
S 50 N -6 /6
A -V
MCH 4
2
MAC 6 25 - 8
M 14 300 - 8
- Fax : 09.56.80.08.74
-8
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E8sE9sE10sE12sE14s

Table des Matières