Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UCONNECT 8.4/8.4 NAV
SUPPLÉMENT AU GUIDE DE
L'AUTOMOBILISTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UCONNECT INTERNATIONAL T 8.4

  • Page 1 UCONNECT 8.4/8.4 NAV SUPPLÉMENT AU GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............3 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4 UTILISATION SÉCURITAIRE DU SYSTÈME UCONNECT ......4...
  • Page 5 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ blessures ou d’endommager le produit. Confiez-le à un concessionnaire autorisé pour le faire réparer. MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le volume du système est réglé à un niveau vous permettant d’entendre le bruit de la circu- Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les lation et les sirènes des véhicules d’urgence.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 • Veuillez protéger le système contre toutes sources d’hu- Lecteur de disque – selon l’équipement midité (boissons, pluie, etc.). En plus de causer des • N’insérez pas de disques endommagés, gauchis, rayés dommages au système, l’humidité peut provoquer un ou sales dans le lecteur de disque.
  • Page 7 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTA : Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conforme Conseils de sécurité aux normes applicables aux appareils numériques de caté- Exposition aux émissions de radiofréquences gorie B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont définies pour fournir une protection La puissance de sortie de cette radio sans fil interne est bien raisonnable contre les interférences nuisibles dans les ins-...
  • Page 8 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DE VOTRE RADIO ..8 CYBERSÉCURITÉ ......11...
  • Page 9 8 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ IDENTIFICATION DE VOTRE RADIO Les caractéristiques suivantes sont communes aux deux radios : Système Uconnect 8.4/8.4 AVEC NAVIGATION • Écran tactile de 8,4 po • Mains libres / Bluetooth • Ports USB et prise AUX (AUXILIAIRE) – selon l’équipement •...
  • Page 10 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ 9 • Modèle de cartographie numérique amélioré • SiriusXM Traffic Plus avec un abonnement d’essai de 5 ans compris – marché des États-Unis seulement – selon l’équipement • Service SiriusXM Travel Link avec un abonnement d’es- sai de 5 ans compris –...
  • Page 11 10 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ 1 – Bouton du système Uconnect Phone 6 – Bouton Volume/Mute (Volume-Mise en sourdine) 2 – Bouton de commande vocale du système Uconnect 7 – Radio Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION 3 – Bouton de raccrochage du téléphone 8 –...
  • Page 12 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ 11 CYBERSÉCURITÉ MISE EN GARDE! Votre véhicule peut être connecté et équipé de réseaux • Il est impossible de connaître ou de prévoir tous les câblés et de réseaux sans fil. Ces réseaux permettent au résultats possibles si les systèmes de votre véhicule véhicule d’envoyer et de recevoir des données.
  • Page 13 12 DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ NOTA : La confidentialité des communications câblées et sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties peuvent intercepter • FCA ou votre concessionnaire peuvent communiquer illégalement des données et des communications privées directement avec vous à...
  • Page 14: Table Des Matières

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT TABLE DES MATIÈRES ▫ Localisation du véhicule ....30 INTRODUCTION À SIRIUSXM GUARDIAN ..15 ▫...
  • Page 15 14 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT ▫ Collecte des données et confidentialité ..51 SIRIUSXM GUARDIAN ET FAQ ....47 ▫...
  • Page 16: Introduction À Siriusxm Guardian

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 15 INTRODUCTION À SIRIUSXM GUARDIAN NOTA : SiriusXM Guardian collecte, transmet et utilise des données de votre véhicule. Pour obtenir de plus amples L’un des nombreux avantages du système Uconnect de renseignements, consultez le paragraphe « Confidentialité votre véhicule est le fait que vous pouvez maintenant et collecte des données »...
  • Page 17 16 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT NOTA : Certains services SiriusXM Guardian dépendent SiriusXM Guardian offre : de la bonne installation et de l’état de fonctionnement de • Capacité de verrouiller/déverrouiller à distance vos l’unité Uconnect, de la disponibilité d’un réseau cellulaire portières à...
  • Page 18: Période D'essai Incluse Pour Les Véhicules Neufs

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 17 Boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS situés sur votre *Abonnements d’essai inclus pour les véhicules neufs rétroviseur seulement. Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé pour entrer en Vous pouvez identifier votre radio de plusieurs façons contact avec l’assistance routière, l’entretien du véhicule, le rapides.
  • Page 19: Lancement Du Système Siriusxm Guardian

    18 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT LANCEMENT DU SYSTÈME SIRIUSXM GUARDIAN Téléchargez l’application SiriusXM Guardian Une fois que vous avez activé vos services, vous n’êtes pas Activation loin d’utiliser les commandes à distance. Pour déverrouiller le potentiel complet du système SiriusXM Guardian dans votre véhicule, vous devez acti- ver vos services SiriusXM Guardian.
  • Page 20: Utilisation Du Site Web Des Propriétaires

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 19 • Une fois à l’écran « Remote » (Fonctions à distance), Utilisation du site Web des propriétaires vous pouvez commencer à utiliser les fonctions de Votre site Web des propriétaires, owners.dodge.com ou verrouillage/déverrouillage des portières à...
  • Page 21: Utilisation De Siriusxm Guardian

    20 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT • Remote Commands (Commandes à distance) : 3. Vous pouvez y modifier les préférences liées aux notifi- cations. Pour les véhicules dotés d’un abonnement actif SiriusXM Guardian, appuyez sur l’une des icônes et 4.
  • Page 22 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 21 Accédez aux services d’urgence en appuyant sur un Description bouton Le service d’appel SOS est une fonction qui permet d’ap- peler les services d’urgence en appuyant sur un bouton. C’est une façon pratique de communiquer avec un agent du service à...
  • Page 23 22 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Fonctionnement NOTA : Les appels entre les occupants du véhicule et le centre du service à la clientèle de SiriusXM Guardian 1. Appuyez sur le bouton d’appel « SOS » sur le rétrovi- peuvent être enregistrés ou surveillés à...
  • Page 24 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 23 • Le message audio suivant se fera entendre dans le véhicule : • météo; « Vehicle phone requires service. Please contact your dea- • édifices, structures, configuration géographique ou ler. » (L’appareil du véhicule doit être réparé. Veuillez tunnels.
  • Page 25 24 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Exigences MISE EN GARDE! (Suite) • Cette fonction est disponible sur les véhicules vendus • N’ajoutez pas d’accessoires électriques du marché aux États-Unis seulement. secondaire au système électrique du véhicule. Ceci peut empêcher le véhicule d’envoyer un signal per- •...
  • Page 26 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 25 MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) • Le module de commande des dispositifs de retenue • Si les passagers du véhicule sont en danger (p. ex. des occupants allume le témoin de sac gonflable du présence de flammes ou de fumée, état de la route ou tableau de bord si une quelconque anomalie du emplacement dangereux) n’attendez pas le contact...
  • Page 27: Appel D'assistance Routière

    26 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. Quel est le type de renseignements envoyé lorsque Appel d’assistance routière j’utilise le bouton d’appel SOS à partir de mon véhi- Appel d’assistance routière facile 24 heures par jour, cule? Certains renseignements sur le véhicule, tels que 7 jours par semaine au moyen du bouton ASSIST (AS- la marque et le modèle, sont transmis avec le dernier SISTANCE)
  • Page 28 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 27 • Appel au service relatif au véhicule – Soutien complet Description pour votre véhicule. Les véhicules équipés de la fonction SiriusXM Guardian comportent un bouton ASSIST (ASSISTANCE) sur le rétro- Fonctionnement viseur. Une fois vos services SiriusXM Guardian activés, le Vous ou quelqu’un dans le véhicule pouvez simplement bouton ASSIST (ASSISTANCE) peut vous connecter direc- appuyer sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) situé...
  • Page 29: Send & Go

    28 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Avis de non-responsabilité Si je suis abonné à SiriusXM Guardian, les frais de remorquage et les autres dépenses contractées en utili- Si votre véhicule comprend l’assistance routière, vous sant l’assistance routière sont-ils couverts? reconnaissez que la responsabilité...
  • Page 30 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 29 dans la zone de recherche en haut de l’application. Vous Exigences pouvez aussi sélectionner des catégories comme les • Le véhicule doit être correctement équipé du système favoris ou la liste de contacts. Uconnect et d’une unité...
  • Page 31: Localisation Du Véhicule

    30 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 3. Puis-je sélectionner un itinéraire autre que celui le Fonctionnement plus récent que j’ai envoyé à mon véhicule? Oui, une Utilisez l’application SiriusXM Guardian pour trouver fois que vous entrez dans votre véhicule et que vous l’emplacement de votre véhicule.
  • Page 32 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 31 • Le véhicule doit être inscrit au système SiriusXM Guar- NOTA : • Vous êtes responsable de l’utilisation des services à dian et disposer d’un abonnement actif qui inclut la fonction appropriée. distance qui activent l’avertisseur sonore et le cligno- tement des feux conformément aux lois, règles ou •...
  • Page 33: Notification D'alarme De Sécurité

    32 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Notification d’alarme de sécurité Fonctionnement Cette fonction vous avise par courriel, télémessage (SMS) La notification d’alarme de sécurité peut vous envoyer un ou notification poussée lorsque l’alarme de sécurité instal- message par courriel, télémessage (SMS) ou notification lée en usine du véhicule a été...
  • Page 34 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 33 5. Vous pouvez entrer un numéro de téléphone mobile ou une AVERTISSEMENT! adresse de courriel pour vos notifications, et vous pouvez personnaliser les types de messages que vous recevez. Dans le cas où votre alarme antivol est activée, soyez prudent et évaluez la situation d’une distance sûre.
  • Page 35: Service D'assistance Pour Véhicule Volé

    34 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Service d’assistance pour véhicule volé Fonctionnement Description 1. Si votre véhicule est volé, communiquez avec les agents de l’organisme local chargé de l’application de la loi le Si votre véhicule est volé, l’agent du service à la clientèle plus tôt possible.
  • Page 36 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 35 3. Le service à la clientèle SiriusXM Guardian authentifiera NOTA : Certains services SiriusXM Guardian dépendent que vous êtes le propriétaire du véhicule et communi- de la bonne installation et de l’état de fonctionnement d’un quera avec l’organisme local chargé...
  • Page 37 36 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. Quelqu’un peut-il localiser mon véhicule? Pour amé- 4. SiriusXM Guardian peut-il réduire mes taux d’assu- liorer votre confidentialité et la confidentialité d’autres rance? Certains fournisseurs d’assurance offrent des personnes qui utilisent votre véhicule, un rapport de taux réduits pour les véhicules équipés de systèmes qui police de véhicule volé...
  • Page 38: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières À Distance

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 37 Verrouillage et déverrouillage des portières à Fonctionnement distance Application SiriusXM Guardian : Verrouillez ou déverrouillez votre véhicule à partir de 1. Téléchargez l’application SiriusXM Guardian sur un n’importe où au moyen de votre ordinateur, de votre appareil compatible et ouvrez une session à...
  • Page 39 38 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Votre site Web des propriétaires : 1. Connectez-vous au site Web des propriétaires à l’aide du nom d’utilisateur et du mot de passe que vous avez utilisés lors de l’activation de votre système SiriusXM Guardian.
  • Page 40 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 39 Service à la clientèle SiriusXM Guardian : Exigences • Le véhicule doit être correctement équipé du système 1. Si vous voulez déverrouiller les portières de votre véhicule, communiquez avec le service à la clientèle SiriusXM Guardian.
  • Page 41 40 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT NOTA : Les agents du service à la clientèle SiriusXM Guar- de passe et votre NIP de sécurité SiriusXM Guardian. Il dian sont formés pour vous aider à déverrouiller votre por- est de votre responsabilité de protéger vos mots de tière (par exemple, dans le cas d’un verrouillage accidentel).
  • Page 42: Démarrage À Distance Du Véhicule

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 41 Démarrage à distance du véhicule Cette fonction à distance exige que votre véhicule soit équipé d’un système de démarrage à distance installé en Utiliser l’application de votre ordinateur ou de votre usine. appareil sans fil pour démarrer le moteur et réchauffer ou refroidir le véhicule à...
  • Page 43 42 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 4. L’application SiriusXM Guardian confirmera si votre 3. En dessous de l’image d’un véhicule comme le vôtre, commande a été envoyée (ou pas). vous verrez une rangée d’icônes. Sur le tableau de bord, vous verrez des icônes de commande à...
  • Page 44 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 43 4. Quelqu’un d’autre peut-il conduire mon véhicule en utilisant l’application? Non. Pour conduire votre véhi- 1. Combien de temps faut-il pour démarrer à distance cule, il faut toujours que les clés se trouvent dans le mon véhicule? En fonction des diverses conditions, la véhicule.
  • Page 45: Fonction D'activation De L'avertisseur Sonore Et

    44 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Fonction d’activation de l’avertisseur sonore et Application SiriusXM Guardian : des phares à distance Fonctionnement Vous ne trouvez pas votre véhicule dans le parc de 1. Téléchargez l’application SiriusXM Guardian sur un stationnement? Faites retentir l’avertisseur sonore et cli- appareil compatible et ouvrez une session à...
  • Page 46 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 45 Votre site Web des propriétaires : 4. Vous êtes alors invité à donner votre NIP de sécurité SiriusXM Guardian (il s’agit du même code à 4 chiffres 1. Connectez-vous au site Web des propriétaires à l’aide du que vous avez défini lorsque vous avez activé...
  • Page 47: Rapport Mensuel Sur La Santé Du Véhicule

    46 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. Lequel est le plus rapide, ma télécommande ou l’ap- Rapport mensuel sur la santé du véhicule plication SiriusXM Guardian? Votre télécommande Le rapport mensuel sur la santé du véhicule est un service fera retentir l’avertisseur sonore et clignoter les phares Uconnect qui permet de vous envoyer un résumé...
  • Page 48: Alerte Relative À La Santé Du Véhicule

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 47 Alerte relative à la santé du véhicule SIRIUSXM GUARDIAN ET FAQ Votre véhicule vous envoie une alerte par courriel s’il Pour de plus amples renseignements au sujet de SiriusXM détecte un problème sous le capot à l’aide d’un des Guardian (si vous disposez d’un abonnement actif), ap- principaux systèmes de votre véhicule.
  • Page 49 48 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 1. Comment puis-je créer un compte SiriusXM Guar- 3. Comment puis-je créer un NIP de sécurité SiriusXM dian? Appuyez sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) Guardian? Vous devez configurer votre NIP de sécurité sur votre rétroviseur.
  • Page 50 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 49 5. Comment puis-je mettre à jour mon adresse de compte 8. Puis-je accéder à toutes les applications et à tous les SiriusXM Guardian? Vous pouvez mettre à jour votre services pendant que je conduis? Non, certaines appli- adresse de compte SiriusXM Guardian en ligne ou en cations et certains services ne sont pas disponibles appelant le service à...
  • Page 51 50 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 10. Comment puis-je gérer mes préférences de notifica- ou visitez votre site Web des propriétaires et choisissez tion SiriusXM Guardian? Communiquez avec le ser- un abonnement pour voir sa date d’expiration. Lorsque vice à...
  • Page 52: Collecte Des Données Et Confidentialité

    UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 51 16. Qu’est-ce que je devrais faire si je veux vendre mon 18. Qu’arrive-t-il si la connexion réseau LTE (réponse véhicule? Avant de vendre votre véhicule à un nou- vocale/données) ou 4G (données) compatible avec veau propriétaire, vous pouvez supprimer les rensei- mon appareil est temporairement non disponible? gnements liés à...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    52 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT Cette information peut être récupérée par Sirius XM Consignes de sécurité Connected Vehicle Services Inc. et partagée avec FCA US LLC pour les fins indiquées dans la politique de confiden- MISE EN GARDE! tialité...
  • Page 54 UCONNECT + SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT 53 Assurez-vous que tous les utilisateurs ont lu attentivement le présent manuel avant d’utiliser le système de radio. Il contient des instructions permettant d’utiliser le système de façon sécuritaire et efficace. • Ne jetez que de brefs coups d’œil à l’écran, seulement lorsqu’il le faut.
  • Page 56 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION TABLE DES MATIÈRES ▫ Mode Bluetooth ......79 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION .
  • Page 57 56 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION ▫ Where To? (Destination?) ....114 SIRIUSXM TRAFFIC (MARCHÉ DES ÉTATS-UNIS, SYSTÈME 8.4 AVEC NAVIGATION ▫ View Map (Voir la carte) ....155 SEULEMENT) .
  • Page 58: Système Uconnect 8.4 Et 8.4 Avec Navigation

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 57 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC 2. Media (Multimédia) NAVIGATION Appuyez sur le bouton « Media » (Multimédia) pour accéder aux sources multimédias telles que : Disc (Disque) (selon l’équipement), USB device (Dispositif USB), AUX (AUXILIAIRE), Bluetooth et SD Card (Carte mémoire SD) (selon l’équipement) en autant que la source multimédia sollicitée soit disponible.
  • Page 59 58 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 5. Commandes 8. Enter/Browse (Entrée-Parcourir) et Tune/Scroll (Syntonisation-Défilement) Appuyez sur le bouton « Controls » (Commandes) sur l’écran tactile pour régler le rétroviseur à atténuation Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRÉE- automatique, les sièges chauffés et ventilés et le volant PARCOURIR) pour accepter une sélection en surbrillance à...
  • Page 60: Barre De Menus Personnalisés

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 59 BARRE DE MENUS PERSONNALISÉS 2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le dans cette position, puis faites glisser l’application choisie pour Les fonctions et les services du système Uconnect dans la remplacer un raccourci existant dans la barre de menu barre de menu principal peuvent être facilement modifiés principal.
  • Page 61 60 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Commande de VOLUME et MARCHE-ARRÊT Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) dans le sens des Appuyez sur le bouton de commande de VOLUME et aiguilles d’une montre pour passer à la station de radio MARCHE-ARRÊT pour activer et désactiver le système suivante ou dans le sens contraire des aiguilles d’une Uconnect.
  • Page 62 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 61 Fonctions de recherche et de syntonisation directe recherche vers le bas, si la radio atteint la station de départ après avoir parcouru deux fois la fréquence Pour activer les fonctions de recherche vers le haut et vers entière, la radio s’arrête à...
  • Page 63: Réglage Des Boutons De Présélection

    62 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Annulation Vous pouvez alterner entre les deux présélections de la radio en appuyant sur le « bouton fléché » situé dans la Vous pouvez reculer lors d’une entrée en appuyant sur le partie supérieure droite de l’écran tactile de la radio.
  • Page 64: Mode De Radio Satellite Siriusxm - Selon L'équipement

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 63 Lorsque vous avez effectué la sélection, la radio syntonise Trousse d’accès complet au système SiriusXM la station mémorisée associée à la touche de présélection. Tous les véhicules équipés de la radio satellite sont fournis avec un abonnement d’essai d’un an à...
  • Page 65 64 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu Si l’écran affiche le message « Acquiring Signal » (Récep- séparément après l’expiration de l’abonnement d’essai de tion en cours), vous devrez peut-être déplacer le véhicule 12 mois compris avec l’achat du véhicule.
  • Page 66 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 65 En mode satellite : Relecture • le bouton « SXM » sur l’écran tactile se met en sur- La fonction de relecture fournit un moyen de stocker et de rejouer jusqu’à 22 minutes de musique et 48 minutes de brillance;...
  • Page 67 66 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Recul Favoris Appuyez sur le bouton « fav. » (favoris) pour activer le Appuyez sur le bouton « RW » (Recul) sur l’écran tactile menu des favoris, qui se désactive dans 20 secondes en pour revenir en arrière par étapes de cinq secondes.
  • Page 68 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 67 Traffic & Weather (Circulation et météo) – Cet écran comprend plusieurs sous-menus. Vous pouvez Disponible sur le système 8.4 AVEC NAVIGATION quitter un sous-menu pour revenir à un menu parent en appuyant sur le bouton fléché de retour. selon l’équipement, sur le marché...
  • Page 69 68 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Presets (Préréglages) Annulation d’une station associée à une touche de pré- sélection Appuyez sur le bouton « Presets » (Préréglages) à la gauche de l’écran de défilement. Une station associée à une touche de présélection peut être annulée à...
  • Page 70 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 69 Retrait des favoris de lecture. Le réglage Tune Start (Démarrage de la synto- nisation) fonctionne en arrière-plan de sorte que vous ne Appuyez sur l’onglet « Remove Favorites » (Retrait des vous rendez même pas compte qu’il est activé, sauf que favoris) en haut de l’écran.
  • Page 71: Audio

    70 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Sélection des équipes Réglages d’alerte Appuyez sur le bouton « Select Teams » (Sélection des Appuyez sur l’onglet « Alert Settings » (Réglages d’alerte) équipes) sur l’écran tactile pour activer la liste de défilement en haut de l’écran.
  • Page 72 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 71 Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant- appuyez et faites glisser le pictogramme rouge de haut- arrière) parleur pour régler l’équilibre gauche-droit et l’équilibre avant-arrière. Equalizer (Égaliseur) Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer le Appuyez sur le bouton «...
  • Page 73 72 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Appuyez sur les boutons « + » ou « – », ou appuyez et faites Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Volume » (Volume glisser la barre de niveau pour chacune des fréquences de asservi à...
  • Page 74 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 73 Surround Sound (Son ambiophonique) AUX Volume Offset (Décalage du volume AUX) Appuyez sur le bouton « On » (Marche) sur l’écran tactile pour activer la fonction de son ambiophonique. Appuyez sur le bouton « Off » (Arrêt) pour désactiver cette fonction. Lorsque la fonction de son ambiophonique est activée, le son est transmis dans toutes les directions, comme dans un cinéma ou un système de cinéma maison.
  • Page 75: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    74 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Lecture automatique Commandes audio au volant – Selon l’équipement Les commandes à distance du système audio sont situées sur la surface arrière du volant. Accédez aux commandes à l’arrière du volant. La commande droite est de type à bascule, avec un bouton-poussoir au centre;...
  • Page 76: Mode Multimédia

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 75 Fonctionnement de la radio MODE MULTIMÉDIA Appuyez sur la partie supérieure du commutateur pour Mode Disc (Disque) – selon l’équipement rechercher la prochaine station audible vers le haut de la Vue d’ensemble bande de fréquences et appuyez sur la partie inférieure du Vous pouvez accéder au mode disque en insérant un commutateur pour rechercher la prochaine station audible...
  • Page 77 76 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Parcourir Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l’écran Appuyez sur le bouton « Shuffle » (Lecture aléatoire) sur tactile pour afficher pour afficher la fenêtre de défilement . Le l’écran tactile pour effectuer la lecture des pistes du disque côté...
  • Page 78: Mode Usb/Ipod

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 77 au-dessous du nom de piste), puis appuyez sur le bouton Parcourir ENTER/BROWSE (ENTRÉE-PARCOURIR) pour commen- Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l’écran cer la lecture de cette piste. tactile pour afficher pour afficher la fenêtre de défilement . Si vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 79 78 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Relecture Pistes Appuyez sur le bouton « Repeat » (Mode de relecture) sur Appuyez sur le bouton « trks » (pistes) sur l’écran tactile l’écran tactile pour activer la fonction de relecture. Le pour afficher une fenêtre contextuelle de la liste des pièces bouton Repeat (Relecture) sur l’écran tactile est mis en musicales.
  • Page 80: Mode Aux (Auxiliaire)

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 79 Mode AUX (AUXILIAIRE) NOTA : L’appareil radio du véhicule sert d’amplificateur pour la sortie audio de l’appareil auxiliaire. Par consé- Vue d’ensemble quent, si la commande de volume sur l’appareil auxiliaire Vous pouvez accéder au mode AUX (AUXILIAIRE) en est réglée trop bas, le signal audio sera insuffisant pour que insérant un appareil AUX (AUXILIAIRE) au moyen d’un l’appareil radio puisse jouer la musique sur l’appareil.
  • Page 81 80 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Avant de continuer, l’appareil Bluetooth doit être jumelé au Recherche vers le haut / Recherche vers le bas système Uconnect Phone pour communiquer avec le sys- Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite tème Uconnect.
  • Page 82: Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 81 • Recomposition Audio derniers numéros composés (« Recomposer »). Reportez-vous au mode radio pour régler les paramètres • Rappel audio. dernier numéro d’appel entrant (« Rappeler »). SYSTÈME UCONNECT PHONE • Affichage à l’écran des registres d’appels (« Show inco- Vue d’ensemble ming calls »...
  • Page 83 82 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Écoute de musique sur votre dispositif Bluetooth au Le système Uconnect Phone vous permet de transférer les moyen de l’écran tactile. appels entre le système du véhicule et votre téléphone mobile dès que vous montez à bord du véhicule ou en •...
  • Page 84: Fonctionnement

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 83 système Uconnect Phone du véhicule. Le système Consultez le paragraphe concernant le système Uconnect à Uconnect Phone permet d’y jumeler jusqu’à dix téléphones commande vocale pour connaître les directives sur la façon mobiles ou appareils audio.
  • Page 85 84 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Avant d’énoncer une commande vocale, vous devez Reconnaissance naturelle de la parole attendre le signal sonore qui suit le message-guide Votre système vocal Uconnect Phone utilise une technolo- « Listen » (Écoute) ou un autre message-guide. gie de reconnaissance vocale en langage naturel.
  • Page 86 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 85 Commande d’aide Jumelage (lien) du système Uconnect Phone à un téléphone mobile Si vous avez besoin d’aide pour répondre à un message- guide ou si vous voulez connaître les choix de réponse Avant d’utiliser votre système Uconnect Phone, vous de- offerts, dites «...
  • Page 87 86 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 2. Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone) dans la barre de menus de l’écran tactile. • Si aucun téléphone n’est actuellement connecté au sys- tème, une fenêtre contextuelle s’affiche vous demandant si vous souhaitez jumeler un téléphone mobile.
  • Page 88 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 87 • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre télé- du véhicule. Un seul téléphone mobile et/ou appareil phone mobile compatible Bluetooth (voir ci-dessous). audio Bluetooth peut être connecté au système Uconnect Au message-guide du téléphone, sélectionnez l’option à...
  • Page 89 88 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Jumelage de téléphones mobiles supplémentaires NOTA : Pour les téléphones qui ne sont pas sélectionnés comme favoris, la priorité du téléphone est déterminée par 1. Appuyez sur le bouton « Phone Settings » (Réglages du l’ordre dans lequel il a été...
  • Page 90 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 89 4. Appuyez sur le bouton « Add device » (Ajouter l’appa- Vous pouvez aussi utiliser la commande de reconnaissance reil) sur l’écran tactile. vocale suivante pour afficher une liste des appareils audio jumelés.
  • Page 91 90 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 3. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un téléphone Suppression d’un téléphone ou d’un appareil audio en particulier ou un appareil audio en particulier. Dans 1. Appuyez sur le bouton « Phone Settings » (Réglages du le menu contextuel qui s’affiche, appuyez sur «...
  • Page 92 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 91 Création d’un téléphone ou d’un appareil audio téléphones Bluetooth à profil d’accès au répertoire télépho- favori nique peuvent prendre cette fonction en charge. Pour les téléphones pris en charge, consultez le site Web du système 1.
  • Page 93 92 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Ce répertoire téléphonique téléchargé ne peut être mo- 3. À partir de l’écran principal de téléphone, sélectionnez difié ni supprimé sur le système Uconnect Phone. Il ne « Contacts ». À partir de l’écran du répertoire télépho- peut être modifié...
  • Page 94: Fonctions D'appel

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 93 Fonctions d’appel Composition vocale d’un numéro Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes au moyen du 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone) système Uconnect Phone si les fonctions sont disponibles volant pour commencer.
  • Page 95 94 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Commandes d’appel Si votre véhicule est doté de deux boutons sur le volant (VR et Téléphone), appuyez sur le bouton VR du volant L’écran tactile vous permet de commander les fonctions pour envoyer une tonalité Touch-Tone. Si vos véhicules d’appel suivantes : sont dotés de trois boutons sur le volant (VR, Envoyer •...
  • Page 96 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 95 Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton du volant et Phone » du volant ou appuyez sur le bouton Answer dire « Show my incoming calls » (Afficher mes appels (Répondre) sur l’écran tactile ou sur l’afficheur d’iden- entrants) à...
  • Page 97 96 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Voici un exemple de message de réponse automatique : Établissement d’un deuxième appel lorsqu’un appel est en cours • « I am driving right now, I will get back to you shortly » Vous pouvez mettre un appel en attente en appuyant sur le (Je suis au volant, je vous rappelle dès que possible).
  • Page 98: Connectivité Évoluée

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 97 Mettre fin à un appel Connectivité évoluée Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez momentané- Transfert d’un appel au téléphone mobile ou à partir ment sur le bouton « End » (Terminer) du téléphone du téléphone mobile l’écran tactile ou sur le bouton «...
  • Page 99: Recommandations D'utilisation Du Système Uconnect Phone

    98 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Recommandations d’utilisation du système MISE EN GARDE! Uconnect Phone Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les Commande vocale mains sur le volant. Vous êtes entièrement responsable Pour obtenir une performance optimale : et assumez tous les risques en ce qui concerne l’utili- •...
  • Page 100 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 99 Rendement audio à distance Lien de communication Bluetooth Les conditions suivantes assurent une qualité sonore maxi- La communication peut parfois être coupée entre un télé- male : phone mobile et le système Uconnect Phone. Lorsque cela se produit, la connexion peut généralement être rétablie en •...
  • Page 101: Android Auto & Apple Carplay

    100 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- 2. Connectez votre téléphone intelligent alimenté par terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de Android à l’un des ports USB multimédias dans votre façon inopinée.
  • Page 102 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 101 3. Une fois l’appareil connecté et reconnu, l’icône de NOTA : Pour utiliser Android Auto, assurez-vous que vous téléphone dans la barre de menus personnalisés sera êtes dans une zone située à portée d’une couverture modifiée automatiquement à...
  • Page 103 102 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Cartes Maintenez enfoncé le bouton VR sur le volant ou appuyez légèrement sur l’icône de microphone pour demander à Google de vous mener à votre destination par commande vocale. Vous pouvez aussi appuyer sur l’icône de naviga- tion dans Android Auto pour accéder à...
  • Page 104 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 103 NOTA : Si vous utilisez le système de navigation Uconnect et que vous essayez à entamer un nouvel itinéraire à l’aide d’Android Auto au moyen de la reconnaissance vocale ou de toute autre méthode, une fenêtre contextuelle s’affiche vous demandant si vous souhaitez passer du système de navigation Uconnect au système de navigation du télé- phone intelligent.
  • Page 105 104 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Music (Musique) Android Auto vous permet d’accéder à votre musique préférée et de la diffuser grâce à des applications comme Google Play Music, iHeartRadio et Spotify. À l’aide du plan de données de votre téléphone intelligent, vous pouvez diffuser sans cesse de la musique sur la route.
  • Page 106 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 105 Communication Pendant que la fonction Android Auto est connectée, appuyez longuement sur le bouton VR sur le volant pour activer la fonction de reconnaissance vocale spécifique au système Android Auto. Ceci vous permettra d’envoyer et de répondre aux messages texte, de faire lire les messages texte entrants à...
  • Page 107: Intégration D'apple Carplay

    106 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Intégration d’Apple CarPlay 2. Une fois l’appareil connecté et reconnu, l’icône de téléphone dans la barre de menus personnalisés sera Le système Uconnect fonctionne de manière transparente modifiée automatiquement à l’icône CarPlay. CarPlay avec Apple CarPlay, le moyen plus intelligent et plus devrait se lancer automatiquement, mais si ce n’est pas sécurisé...
  • Page 108 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 107 Une fois que CarPlay est fonctionnelle sur votre radio munie du système Uconnect, les fonctions suivantes peu- vent être utilisées à l’aide du plan de données de votre iPhone : • Phone (Téléphone) •...
  • Page 109 108 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Phone (Téléphone) Music (Musique) Pendant que la fonction CarPlay est CarPlay vous permet d’accéder à tous vos connectée, appuyez longuement sur le artistes, listes d’écoute et chansons sur bouton VR sur le volant pour activer iTunes.
  • Page 110 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 109 Messages Tout comme Phone (Téléphone), Car- Play vous permet d’utiliser Siri pour envoyer ou répondre aux messages texte. Siri lit aussi les messages texte entrants, mais les conducteurs ne pour- ront pas lire les messages, car tout est effectué...
  • Page 111 110 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Si vous utilisez le système de navigation Uconnect et que vous essayez à entamer un nouvel itinéraire à l’aide de CarPlay au moyen de la reconnaissance vocale ou de toute autre méthode, une fenêtre contextuelle s’affiche vous demandant si vous souhaitez passer du système de navigation Uconnect au système de navigation du iPhone.
  • Page 112: Conseils Et Astuces Concernant Android Auto Et Apple Carplay

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 111 Conseils et astuces concernant Android Auto et Apple CarPlay AutoPlay (Lecture automatique) AutoPlay (Lecture automatique) est une fonction du sys- tème Uconnect qui entame la lecture de musique à partir de l’appareil connecté, dès qu’il est connecté. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les réglages du sys- tème Uconnect, à...
  • Page 113 112 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION AutoShow (Affichage automatique) Jumelage Bluetooth automatique avec Android Auto AutoShow (Affichage automatique) est une fonction du Après la première connexion à Android Auto et la procé- système Uconnect qui se lance automatiquement et affiche dure d’installation, le téléphone intelligent est automati- Android Auto/Apple CarPlay lorsque le téléphone est quement jumelé...
  • Page 114: Navigation

    SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 113 Cependant, un autre appareil peut également être jumelé au système Uconnect au moyen de Bluetooth, comme source audio, afin que le passager puisse diffuser de la musique. NOTA : • Si vous utilisez un téléphone Samsung, chaque fois qu’il est connecté...
  • Page 115 114 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Appuyez sur « Work » (Travail) pour définir une adresse Where To? (Destination?) professionnelle, si elle n’a pas déjà été définie, et pour Where To? (Destination?) – Menu principal programmer un itinéraire vers votre lieu de travail. •...
  • Page 116 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 115 NOTA : Reportez-vous à la section individuelle de l’option Trips (Trajets) choisie pour plus de renseignements. Touchez sur ce bouton sur l’écran tactile pour programmer Search All (Rechercher tout) un nouveau trajet ou rappeler un trajet enregistré. Appuyez sur ce bouton à...
  • Page 117 116 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION City Center (Centre-ville) Trails (Pistes) Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour établir un Appuyez sur le bouton « Trails » (Pistes) sur l’écran tactile itinéraire vers une ville en particulier. Le système de et choisissez l’option pour démarrer l’enregistrement de navigation calcule alors l’itinéraire en prenant le centre- piste pour suivre la route que vous conduisez.
  • Page 118 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 117 Where To? – Search All (Destination? – Rechercher 2. Entrez le nom de l’emplacement, l’adresse, la ville, etc., tout) que vous souhaitez rechercher afin de rechercher l’em- placement entré dans toutes les catégories de destina- Pour rechercher un emplacement dans toutes les catégories tion, puis appuyez sur «...
  • Page 119 118 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 3. Sélectionnez l’emplacement voulu dans la liste des Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et endroits qui s’affiche. Une fois l’emplacement correct sélectionnez Recent (Récent), le système vous demandera sélectionné, vous serez invité à confirmer votre itinéraire de choisir l’une des options suivantes : en appuyant sur «...
  • Page 120 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 119 Where To? – Address (Destination? – Adresse) Pour entrer une destination par adresse, suivez ces étapes : 1. Au menu principal Nav (Navigation), appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l’écran tactile, puis appuyez sur le bouton «...
  • Page 121 120 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Pour changer l’état ou le pays, appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton « GO! » (ALLER!) sur l’écran « state, country » (état, pays) sur l’écran tactile et suivez tactile pour confirmer votre destination et entamer votre les directives à...
  • Page 122 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 121 Where To? – Recent (Destination? – Récent) 2. Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile portant le nom de la destination recherchée. Pour accéder à une destination récente, suivez ces étapes : 1.
  • Page 123 122 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Pour supprimer une destination de la liste, appuyez sur Les options suivantes sont disponibles pour chaque « Delete » (Supprimer) dans ce menu contextuel. destination : • Edit Name (Modifier le nom) •...
  • Page 124 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 123 3. Sélectionnez « Route To » (Itinéraire vers) pour confir- Where To? – Favorite Destinations (Destination? – mer votre itinéraire. Destinations préférées) Pour accéder à une destination préférée, suivez ces étapes : 4.
  • Page 125 124 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 2. Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile du nom de la Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et destination préférée et confirmez l’itinéraire au moyen sélectionnez un favori, le système vous demande de choisir de la commande «...
  • Page 126 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 125 • Restaurants • Hotel/Motel (Hôtel/motel) • Gas Stations (Stations-service) • Rest Area (Aire de repos) • ATM/Bank (Guichet automatique/banque) La base de données Point of Interest (Point d’intérêt) sert à sélectionner une destination dans une liste d’endroits di- vers et de lieux publics, aussi dits points d’intérêt.
  • Page 127 126 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Vous pouvez également modifier la zone de recherche de votre point d’intérêt en appuyant sur un des boutons de catégorie à l’écran tactile, puis en appuyant sur le bouton « Search Area » (Zone de recherche). Les options suivantes vous seront alors offertes : •...
  • Page 128 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 127 POI (Point d’intérêt) – Search By Name (Recherche par 2. Appuyez sur le bouton « Search By Name » (Recherche nom) par nom) sur l’écran tactile. Pour choisir un point d’intérêt spécifique, suivez ces étapes : 1.
  • Page 129 128 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 5. Appuyez sur le bouton « GO! » (ALLER!) pour confir- POI (Point d’intérêt) – POI Categories (Catégories de mer la destination et commencer l’itinéraire. points d’intérêt) Pour choisir un type de point d’intérêt, suivez ces étapes : Si la fonction de guidage est présentement activée et que vous choisissez un point d’intérêt, le système vous deman- 1.
  • Page 130 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 129 2. Appuyez sur le bouton « POI Categories » (Catégories Les catégories disponibles sont : de points d’intérêt) sur l’écran tactile. • List All POIs (Liste de tous les points d’intérêt) • ATM or Banking (Guichets automatiques ou opéra- tions bancaires) •...
  • Page 131 130 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 4. Appuyez sur le point d’intérêt voulu et appuyez sur « Route To » (Itinéraire vers) pour confirmer l’itinéraire. 5. Appuyez sur le bouton « GO! » (ALLER!) pour confir- mer la destination et commencer l’itinéraire. Si la fonction de guidage est présentement activée et que vous choisissez un point d’intérêt, le système vous deman- dera de choisir l’une des options suivantes :...
  • Page 132 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 131 POI (Point d’intérêt) – Restaurants 2. Appuyez sur le bouton « Restaurants » sur l’écran tactile. Pour choisir un POI Restaurant, suivez ces étapes : 1. Au menu principal Nav (Navigation), appuyez sur le bouton «...
  • Page 133 132 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 3. Appuyez sur le restaurant voulu et appuyez sur « Route POI (Point d’intérêt) – Hotels/Motels (Hôtels ou Motels) To » (Itinéraire vers) pour confirmer l’itinéraire. Pour sélectionner un POI Hôtel ou Motel, suivez ces étapes : 4.
  • Page 134 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 133 2. Appuyez sur le bouton « Hotels/Motels » (Hôtels ou 3. Appuyez sur l’hôtel ou le motel voulu et appuyez sur Motels) sur l’écran tactile. « Route To » (Itinéraire vers) pour confirmer l’itinéraire. 4.
  • Page 135 134 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION POI — Gas Stations (Points d’intérêts – 2. Appuyez sur le bouton « Gas Stations » (Stations- Stations-services) services) sur l’écran tactile. Pour sélectionner un POI Stations-services, suivez ces étapes : 1. Au menu principal Nav (Navigation), appuyez sur le bouton «...
  • Page 136 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 135 Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et sélectionnez une station-service, le système vous deman- dera de choisir l’une des options suivantes : • Cancel previous route (Annuler l’itinéraire précédent) • Add to Current Route (Ajouter à l’itinéraire actuel) «...
  • Page 137 136 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION POI – Rest Area (Point d’intérêt – Aire de repos) 2. Appuyez sur le bouton « Rest Area » (Aire de repos) sur l’écran tactile. Pour sélectionner une aire de repos comme point d’intérêt, suivez ces étapes : 1.
  • Page 138 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 137 3. Appuyez sur l’aire de repos voulue et appuyez sur POI (Point d’intérêt) – ATM/Banking (Guichets « Route To » (Itinéraire vers) pour confirmer l’itinéraire. automatiques/Banques) Pour choisir un point d’intérêt relatif aux guichets automa- 4.
  • Page 139 138 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 2. Appuyez sur le bouton « ATM/Banking » (Guichets 3. Appuyez sur la banque ou le guichet automatique automatiques/Banques) sur l’écran tactile. voulus et appuyez sur « Route To » (Itinéraire vers) pour confirmer l’itinéraire.
  • Page 140 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 139 Where To? – Trips (Destination? – Trajets) 2. Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile portant le nom du voyage recherché, puis appuyez sur la première Pour accéder à un voyage enregistré, suivez ces étapes : destination dans la liste.
  • Page 141 140 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 4. Choisissez parmi les options suivantes pour ajouter une Pour effacer un voyage de la liste, appuyez sur l’icône en destination. forme d’engrenage à l’écran tactile, puis sélectionnez « De- • Address (Adresse) lete »...
  • Page 142 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 141 Where To? – Intersection (Destination? – 2. Appuyez sur le bouton « Spell City » (Épeler la ville) ou Intersection) « Spell Street » (Épeler la rue) pour entrer le nom de la ville ou de la rue voulue.
  • Page 143 142 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 3. Si l’option « Spell City » (Épeler la ville) a été sélection- Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et née, vous devez sélectionner la bonne ville et vous serez sélectionnez une intersection, le système vous demandera invité...
  • Page 144 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 143 Where To? – Point on Map (Destination? – Point sur 2. Utilisez l’écran tactile pour déplacer le centre de la croix la carte) vers la destination recherchée. Pour entrer une destination par point sur la carte, suivez ces étapes : 1.
  • Page 145 144 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et choisissez un point sur la carte; le système vous demandera de choisir l’une des options suivantes : • Cancel previous route (Annuler l’itinéraire précédent) •...
  • Page 146 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 145 Une fois que vous aurez entré votre adresse de domicile, vous serez invité à l’enregistrer. 3. Appuyez sur le bouton « Save Home » (Enregistrer l’adresse du domicile) pour confirmer votre destination et entamer l’itinéraire vers votre adresse de domicile.
  • Page 147 146 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Une fois que vous aurez entré votre adresse profession- nelle, vous serez invité à l’enregistrer. 3. Appuyez sur le bouton « Save Work » (Enregistrer l’adresse professionnelle) pour confirmer votre destina- tion et entamer l’itinéraire vers votre adresse profession- nelle.
  • Page 148 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 147 Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et sélectionnez un centre-ville, le système vous demandera de choisir l’une des options suivantes : • Cancel previous route (Annuler l’itinéraire précédent) • Add to Current Route (Ajouter à l’itinéraire actuel) «...
  • Page 149 148 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Where To? – Closest Cities (Destination? – Villes les 2. Appuyez sur la ville recherchée dans la liste. plus proches) Pour entrer une destination selon la ville la plus proche, suivez ces étapes : 1.
  • Page 150 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 149 Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et sélectionnez la ville la plus proche, le système vous deman- dera de choisir l’une des options suivantes : • Cancel previous route (Annuler l’itinéraire précédent) •...
  • Page 151 150 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et choisissez une destination par numéro de téléphone; le système vous demandera de choisir l’une des options suivantes : • Cancel previous route (Annuler l’itinéraire précédent) •...
  • Page 152 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 151 6. Appuyez sur le bouton « Route To » (Itinéraire vers) à l’écran tactile pour confirmer votre itinéraire, puis ap- puyez sur « GO! » (ALLER!) pour confirmer votre destination et commencer votre itinéraire. Si vous utilisez présentement la fonction de guidage et sélectionnez une coordonnée géographique, le système vous demandera de choisir l’une des options suivantes :...
  • Page 153 152 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Where To? – Trails (Destination? – Pistes) 2. Appuyez sur « Start Recording » (Démarrer l’enregistre- ment). Lorsque vous commencez à conduire sur une piste que vous voulez enregistrer, suivez ces étapes : 1.
  • Page 154 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 153 Before Route Guidance (Avant le guidage d’itinéraire) Avant de confirmer la destination à l’aide du bouton « GO! » (ALLER!) sur l’écran tactile, il est possible de sélectionner des options différentes des réglages d’itiné- raire par défaut.
  • Page 155 154 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION NOTA : Comme les routes à péage, tunnels et traversiers sont destinés à raccourcir les distances, la décision de les éviter peut se traduire par des distances et des temps de déplacement plus longs. •...
  • Page 156 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 155 Appuyez sur le bouton « GO! » (ALLER!) à l’écran tactile pour confirmer votre destination et entamer votre itiné- raire. NOTA : Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché de retour à l’écran tactile pour revenir à l’écran précédent ou sur le bouton «...
  • Page 157 156 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Zoom In + (Agrandir)/Zoom Out – (Réduire) Appuyez sur un virage dans la liste des virages affichée pour obtenir les options suivantes : Appuyez sur les boutons « Zoom In (+) (Agrandir) ou •...
  • Page 158 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 157 • Stop Guidance (Désactiver le guidage d’itinéraire) Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile pour désactiver le guidage d’itinéraire. • Settings (Réglages) Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile pour afficher tous les réglages disponibles.
  • Page 159 158 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION View Map — Settings (Afficher la carte – Réglages) Lorsque la carte est affichée, appuyez, à l’écran tactile, sur le bouton de la partie inférieure droite de la carte qui comporte trois lignes horizontales. Ensuite, appuyez en- suite sur le bouton «...
  • Page 160 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 159 • Guidance (Guidage) – Appuyez sur ce bouton sur Les réglages de carte suivants sont offerts : l’écran tactile pour afficher les éléments de personnali- sation de votre guidage d’itinéraire. Réglages – Options de guidage pour plus d’information.
  • Page 161 160 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour copier l’information de votre radio sur une clé USB au moyen du port USB disponible. Settings — Map Setup (Réglages – Définition de la carte) Lorsque la carte est affichée, appuyez, à...
  • Page 162 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 161 Les options suivantes de définition de la carte vous sont offertes.
  • Page 163 162 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Map View (Affichage de la carte) Display Current City (Afficher la ville courante) Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile pour modifier le Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile pour activer et mode d’affichage de la carte.
  • Page 164 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 163 Auto Zoom (Zoom automatique) POI Categories (Catégories de points d’intérêt) Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour modifier le Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour afficher les niveau de zoom de la fonction de zoom automatique icônes des points d’intérêt disponibles que vous souhaitez durant le guidage dans l’affichage de la carte.
  • Page 165 164 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Modèles de ville 3D (disponible sur le système Park Areas (Zones récréatives) Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION) Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour afficher les Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour afficher les zones récréatives dans l’affichage de la carte.
  • Page 166 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 165 Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché de retour à NOTA : Si le réglage du volume de navigation est ajusté l’écran tactile pour revenir à l’écran précédent ou sur le entre les niveaux 0 et 11, il passe par défaut au ni- bouton «...
  • Page 167 166 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Mode d’itinéraire TMC (selon l’équipement) • Route Progress Bar (Barre de progression de l’itiné- raire) Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour modifier le fonctionnement du mode d’itinéraire TMC (chaîne de Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour afficher la message sur la circulation routière) durant le guidage barre de progression de l’itinéraire durant le guidage...
  • Page 168 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 167 • Highway Services (Services routiers) • Confirm Detours Manually (Confirmer les détours manuellement) Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile pour afficher les types de services routiers que vous souhaitez voir durant le Appuyez sur ce bouton à...
  • Page 169 168 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Home (Domicile) Se référer à « Where To? – Home » (Destination? – Domicile) de la section « Where To? » (Destination?) de ce chapitre pour obtenir de plus amples renseignements. Work (Travail) Se référer à...
  • Page 170 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 169 2. Appuyez sur le bouton Traffic (Circulation) sur l’écran Information – Weather (Météo) tactile. Pour sélectionner l’information météorologique, suivez ces étapes : 1. Appuyez sur le bouton « Information » de l’écran tactile dans le menu principal de navigation.
  • Page 171 170 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Information – Where Am I? (Où suis-je?) Where Am I? (Où suis-je?) affiche l’adresse et les coor- données géographiques de votre position actuelle. Pour sélectionner l’information « Where Am I? » (Où suis-je?), suivez ces étapes : 3.
  • Page 172 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 171 Information – Ordinateur de bord L’ordinateur de bord affiche les renseignements sui- vants concernant votre dernier trajet : Pour sélectionner l’information de « l’ordinateur de bord », • Direction du trajet suivez ces étapes : •...
  • Page 173 172 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Information – Country Info (Information relative au 3. Sélectionnez le pays désiré à l’écran tactile. Des rensei- pays) gnements, tels que les limites de vitesse moyenne et les codes de pays de numéros de téléphone précis, seront Pour sélectionner l’information relative au pays, suivez ces fournis pour le pays sélectionné.
  • Page 174 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 173 Urgence – Hôpital Pour rechercher un hôpital près de votre emplacement actuel, suivez ces étapes : 1. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton « Emer- gency » (Urgence) sur l’écran tactile. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 175 174 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 2. Appuyez sur le bouton « Hospital » (Hôpital) sur l’écran NOTA : En cas d’urgence, communiquez avec le service tactile. afin de vérifier sa disponibilité avant de poursuivre. 3. Appuyez sur l’hôpital voulu, appuyez sur « Route To » (Itinéraire vers) pour confirmer votre itinéraire, puis appuyez sur «...
  • Page 176 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 175 Urgence – Poste de police 2. Appuyez sur le bouton « Police » (Poste de police) sur l’écran tactile. Pour rechercher un poste de police près de votre emplace- ment actuel, suivez ces étapes : 1.
  • Page 177 176 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION NOTA : En cas d’urgence, communiquez avec le service Emergency — Fire Department (Urgence – Service afin de vérifier sa disponibilité avant de poursuivre. d’incendie) Pour rechercher un service d’incendie près de votre empla- 3.
  • Page 178 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 177 2. Appuyez sur le bouton « Fire Department » (Service NOTA : En cas d’urgence, communiquez avec le service d’incendie) sur l’écran tactile. afin de vérifier sa disponibilité avant de poursuivre. 3. Appuyez sur le service d’incendie voulu, appuyez sur «...
  • Page 179 178 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Mises à jour des cartes 2. Vous pouvez également visiter le site DriveUconnect.com et suivre ces étapes : Les données cartographiques disponibles dans votre véhi- • Sous l’onglet « Help & Support » (Aide et support), cule sont les renseignements les plus à...
  • Page 180 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 179 SIRIUSXM TRAFFIC PLUS (MARCHÉ DES ÉTATS-UNIS, SIRIUSXM TRAFFIC (MARCHÉ DES ÉTATS-UNIS, SYSTÈME 8.4 AVEC NAVIGATION SEULEMENT) SYSTÈME 8.4 AVEC NAVIGATION SEULEMENT) Ne vous faites pas prendre dans la circulation. Ne vous faites pas prendre dans la circulation. Contournez-la.
  • Page 181 180 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION • Movie Listings (Liste des films) – consultez les horaires SERVICE SIRIUSXM TRAVEL LINK – MARCHÉ DES ÉTATS-UNIS SEULEMENT (SYSTÈME 8.4 AVEC des cinémas de votre localité et l’itinéraire vers la salle NAVIGATION SEULEMENT) de cinéma de votre choix.
  • Page 182 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 181 FONCTIONS DE SÉCURITÉ aux exigences réglementaires en vigueur. Vous reconnais- sez, acceptez et consentez à l’enregistrement, au contrôle et Assistance routière – selon l’équipement au partage de l’information obtenue au moyen des appels Si votre véhicule est équipé...
  • Page 183 182 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 2. Le témoin DEL vert sur le rétroviseur s’allumera quand MISE EN GARDE! (Suite) une connexion avec un préposé du service d’appel fonctions et des applications Uconnect et SiriusXM d’urgence est établie. Guardian de ce véhicule.
  • Page 184 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 183 5. Le préposé du service d’appel d’urgence pourra com- MISE EN GARDE! (Suite) muniquer avec les équipes d’urgence et leur fournir des • Le système d’appel SOS est intégré au système renseignements importants concernant le véhicule de électrique du véhicule.
  • Page 185 184 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! • Toute modification à un élément du système d’appel • Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous pourriez SOS pourrait entraîner la défaillance du système de ne pas avoir accès aux services d’appel SOS.
  • Page 186 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION 185 • systèmes électriques du véhicule endommagés; MISE EN GARDE! (Suite) • logiciel et/ou matériel du système d’appel SOS endom- tous les risques en ce qui concerne l’utilisation des magés au moment de l’accident; fonctions et des applications Uconnect et SiriusXM Guardian de ce véhicule.
  • Page 187 186 SYSTÈME UCONNECT 8.4 ET 8.4 AVEC NAVIGATION Généralités FONCTIONS DE SERVICE À DISTANCE Pour obtenir de plus amples renseignements sur les fonc- Ce dispositif est conforme à la partie 15 du règlement de la tions de service à distance, consultez la section « Utilisation FCC.
  • Page 188 RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT 8.4 ..188...
  • Page 189 188 RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT 8.4 NOTA : • Seulement une zone à la fois de l’écran tactile peut être sélectionnée. • Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur le bouton à...
  • Page 190 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AU SYSTÈME UCONNECT..190 INSCRIPTION ......198 LANCEMENT DES APPLICATIONS.
  • Page 191: Introduction Au Système Uconnect

    190 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT INTRODUCTION AU SYSTÈME UCONNECT Si vous voyez l’icône de navigation sur la barre inférieure, ou dans les menus des applications de votre écran tactile, Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système vous avez un système Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION.
  • Page 192: Commandes Vocales De Base

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 191 5. Vous pouvez interrompre le message d’aide ou les COMMANDES VOCALES DE BASE messages-guides du système en appuyant sur le bouton VR Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être ou sur le bouton Phone (Téléphone) et en énonçant une fournies à...
  • Page 193: Radio

    192 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT Remarquez les indicateurs visuels qui vous informent de RADIO l’état de votre système de reconnaissance vocale. Les Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations indicateurs s’affichent en haut de l’écran tactile. AM, FM ou radio satellite SiriusXM que vous voulez entendre.
  • Page 194: Multimédia

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 193 ASTUCE : À tout moment, si vous n’êtes pas sûr de ce que MULTIMÉDIA vous voulez dire ou si vous voulez apprendre une com- Le système Uconnect offre des connexions au moyen des mande vocale, appuyez sur le bouton VR et dites ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement).
  • Page 195: Téléphone

    194 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur TÉLÉPHONE l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur votre Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif USB. Votre commande vocale doit correspondre dispositif mains libres sont faciles avec le système exactement à...
  • Page 196: Chauffage-Climatisation

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 195 ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, CHAUFFAGE-CLIMATISATION appuyez sur le bouton Téléphone et dites « Call » Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil mains libres qui (Appeler), puis prononcez le nom exactement comme il contrôle la température du véhicule et assurez le confort de s’affiche dans votre répertoire.
  • Page 197: Navigation

    196 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT ASTUCE : La commande vocale du système de chauffage- NAVIGATION climatisation peut être utilisée seulement pour régler la La fonction Uconnect Navigation vous aide à économiser température à l’intérieur de votre véhicule. Les sièges ou le du temps et à...
  • Page 198: Siriusxm Guardian - Selon L'équipement

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 197 ASTUCE : Pour entrer une recherche de POINT D’INTÉ- SIRIUSXM GUARDIAN – SELON L’ÉQUIPEMENT RÊT, appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites : « Find nearest coffee shop » (Trouver le MISE EN GARDE! café...
  • Page 199: Inscription

    198 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : Le système SiriusXM Guardian est disponible Rapports de santé du véhicule** seulement sur les véhicules qui en sont équipés, achetés Alerte relative à la santé du véhicule** dans la zone continentale des États-Unis continentaux, en Alaska et à...
  • Page 200: Rapport Et Alerte Sur La Santé Du Véhicule

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 199 RAPPORT ET ALERTE SUR LA SANTÉ DU VÉHICULE Votre véhicule vous enverra un rapport mensuel par cour- riel qui résume le rendement des principaux systèmes de votre véhicule afin que vous puissiez répondre aux besoins en matière d’entretien du véhicule.
  • Page 201: Service Siriusxm Travel Link

    200 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT • Appuyez sur le bouton d’emplacement sur la barre de • Show fuel prices (Afficher les prix du carburant); navigation dans le bas de la fenêtre de l’application pour • Show 5 − day weather forecast (Afficher les prévisions afficher la carte et localiser votre véhicule ou envoyer un météo sur cinq jours);...
  • Page 202: Apple Carplay

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 201 APPLE CARPLAY La fonction Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre voix pour interagir avec le système de reconnaissance vocale de votre véhicule, et d’utiliser les plans de données de votre téléphone intelligent pour projeter votre téléphone intelligent iPhone et quelques une de ses applications sur l’écran tactile de votre système Uconnect.
  • Page 203: Généralités

    202 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT Connectez votre Android 5.0 (Lollipop) ou ultérieur, à un des ports USB multimédias à l’aide du câble USB fourni de l’usine et appuyez sur la nouvelle icône Android Auto, qui remplace l’icône de votre téléphone sur la barre de menu principal pour lancer Android Auto.
  • Page 204: Renseignements Supplémentaires

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 203 NOTA : Service à la clientèle relatif au système Uconnect : • Le transmetteur a été mis à l’essai et est conforme aux • Résidents américains : visitez le site DriveUconnect.com normes FCC et IC. Toute modification non expressément ou composez le : 1 877 855-8400 (24 heures par jour, approuvée par la partie responsable de la conformité...
  • Page 205 17UC84P-526-BB © 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Deuxième impression Chrysler, Dodge, Jeep, Ram et Mopar sont des marques de commerce de Uconnect 8.4/8.4 NAV FCA US LLC. FIAT est une marque déposée de FCA Group Marketing S.p.A., utilisée Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

8.4 navUconnect 8.4Uconnect 8.4 nav