Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Standstill Monitor MOC3ZA
Standstill monitor
de
en
fr

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour SICK MOC3ZA

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S Standstill Monitor MOC3ZA Standstill monitor...
  • Page 81 Tests et essais préalables à la première mise en service ...105 7.2.2 Un personnel qualifié doit effectuer un test régulier de l’équipement de protection ............105 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 82 Liste de vérifications à l’attention du fabricant ..........118 11.3 Répertoire des tableaux ................119 11.4 Répertoire des figures .................. 119 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 83: A Propos De Ce Manuel

    MOC3ZA. Cette notice d’instructions n’a pas pour but de fournir des instructions quant à la machine dans laquelle le MOC3ZA est ou doit être intégré. C’est la notice d’instructions de la machine qui s’y applique. À qui cette notice s’adresse-t-elle ? Cette notice d’instructions est destinée aux concepteurs, développeurs et exploitants...
  • Page 84: Abréviations/Sigles Utilisés

     mouvements de la machine,  conducteurs sous tension,  rayonnement visible ou invisible,  une association de plusieurs risques  etc. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 85: La Sécurité

    Standstill Monitor MOC3ZA ou la machine protégée par le MOC3ZA. Qualification du personnel Le Standstill Monitor MOC3ZA ne doit être monté et mis en service que par du personnel qualifié. Sont qualifiées les personnes qui :  ont reçu la formation technique appropriée ...
  • Page 86: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection D'ordre Général

     Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation du MOC3ZA sont conformes aux normes et à la réglementation du pays d’exploitation.  Pour le montage et l’utilisation du MOC3ZA ainsi que pour son mise en service et les tests réguliers il faut impérativement appliquer les prescriptions légales nationales et internationales.
  • Page 87: Pour Le Respect De L'environnement

    MOC3ZA Pour le respect de l’environnement Le Standstill Monitor MOC3ZA est construit de manière à présenter un minimum de risque pour l’environnement. Il n’émet ni ne contient de substances toxiques pour l’environne- ment et consomme aussi peu d’énergie que possible.
  • Page 88: Description Du Produit

    Il faut toujours prendre en compte la sécurité de l’ensemble de l’installation ! Le MOC3ZA est destiné à assurer des fonctions relatives à la sécurité en tant que partie d’une installation ou d’une machine. Dans une telle installation, il y a en règle générale ATTENTION d’autres appareils et composants interconnectés.
  • Page 89: Touches De Commande Et Affichage

    Dans le cadre de l’utilisation du MOC3ZA, toujours s’assurer que les réglages sont compatibles avec la sécurité ! L’utilisateur est responsable du réglage du MOC3ZA en ce qui concerne le seuil de tension et le délai de vitesse nulle t .
  • Page 90 Commutateur rotatif t Réglage du délai de vitesse nulle (t ) nécessaire pour autoriser l’activation des contacts de sécurité © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 91: Affectation Des Bornes

    ! ATTENTION 3.3.1 Schéma de raccordement Fig. 2 : Schéma de raccorde- ment du Standstill Monitor MOC3ZA 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 92: Fonction Du Standstill Monitor Moc3Za

    (rémanence) une tension induite dont l’amplitude est proportion- nelle au régime du moteur. Cette tension est mesurée de manière redondante par le Standstill Monitor MOC3ZA. À cet effet, il exploite les entrées de mesure L2 et L3, pour lesquelles L1 sert de commun. Lors- que la tension sur les deux voies de mesure franchit le seuil de tension U par défaut, la...
  • Page 93: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    être shuntées. Fonctionnement avec les moteurs à courant continu L’utilisation du Standstill Monitor MOC3ZA pour la détection de vitesse nulle de moteurs à courant continu est possible à condition qu’ils produisent une tension de rémanence pen- dant leur phase d’arrêt.
  • Page 94: Fonctionnement Avec Les Moteurs À Commande Électronique

    Fonctionnement avec les moteurs à commande électronique La mise en œuvre du Standstill Monitor MOC3ZA pour la détection de vitesse nulle com- plet de moteurs à commande électronique (par ex. variateurs à conversion de fréquence, systèmes électronique de freinage) est possible, si ces derniers ne produisent sur leur sortie aucune tension une fois le moteur arrêté...
  • Page 95 Chapitre 3 MOC3ZA Avec un raccordement triphasé du MOC3ZA, si les enroulements sont commutés et que les interruptions du circuit de mesure engendrées par cette commutation durent plus de 2 s, le Standstill Monitor détecte alors une rupture de conducteur. Afin que ce défaut ne soit pas mis en mémoire, lorsque les commutations sont terminées, la mise en mémoire...
  • Page 96: Montage

    Montage du Standstill Monitor MOC3ZA  Le MOC3ZA doit être monté dans un boîtier de protection approprié ! L’armoire électrique ou le boîtier de montage pour le MOC3ZA doit satisfaire au minimum à l’indice de protection IP 54. ATTENTION Le MOC3ZA doit être protégé contre les manipulations ! ➢...
  • Page 97: Démontage Des Borniers Enfichables

    S’assurer que les borniers déconnectés ne puissent être reconnectés qu’à l’emplacement correct. À cet effet, on peut par exemple inscrire des annotations non ambiguës sur les ATTENTION borniers. 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 98: Installation Électrique

     Observer les conseils prodigués chapitre 4 «Montage» page 96. Remarques  Le Standstill Monitor MOC3ZA doit être câblé dans le respect des exemples figurant au chapitre 6 «Exemples d’application et de câblage», page 100. Le raccordement de moteurs à courant continu s’effectue comme pour les moteurs à courant alternatif monophasé.
  • Page 99 ➢ Réduire autant que possible le découplage parasite sur les liaisons des entrées de mesure car dans la négative, le MOC3ZA pourrait dans certains cas ne pas détecter la vitesse nulle.
  • Page 100: Exemples D'application Et De Câblage

    Disjoncteur de protection du moteur Raccordement du MOC3ZA avec un moteur monophasé/CC Fig. 7 : Exemple de câblage MOC3ZA avec moteur mono- phasé/CC © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 101 Commutation étoile-triangle avec relais de temporisation et MOC3ZA Fig. 9 : Exemple de câblage commutation étoile-triangle avec relais de temporisation et MOC3ZA 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 102 Exemples d’application et de câblage Chapitre 6 Notice d’instructions MOC3ZA Interrupteur principal © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 103: Mise En Service Et Consignes De Test

    ! Un personnel qualifié doit tester et valider l’installation protégée par un Standstill Monitor ATTENTION MOC3ZA, avant son première mise en service. Observer les conseils prodigués chapitre «La sécurité» page 85. Contrôler la zone dangereuse ! ➢ Avant la mise en service, il faut s’assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
  • Page 104 ➢ Empêcher la manipulation des valeurs de U et de t , par ex. en utilisant une armoire électrique fermée à clé. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 105: Consignes De Test

    ➢ Il est nécessaire de former les opérateurs par le personnel qualifié et avant qu’ils ne prennent leur service sur la machine mise en sécurité au moyen du Standstill Monitor MOC3ZA. La responsabilité de la formation et la documentation écrite échoient à l’ex- ploitant de la machine.
  • Page 106: Diagnostics Des Défauts

    ATTENTION Effectuer un test complet après l’élimination d’un défaut ! ➢ Contrôler si le Standstill Monitor MOC3ZA commute seulement après écoulement du temps t qui a été déterminé et documenté. ➢ Après élimination d’un défaut, il faut effectuer un test fonctionnel complet.
  • Page 107: Défauts Internes

    Le message d’erreur pour une défaillance EDM peut soit être mise en mémoire, soit automatiquement réinitialisée après l’élimination du défaut (cf. section 8.3.5 «Mise en mémoire et effacement de défauts», page 108). 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 108: Simultanéité Des Signaux De Mesure

    LED se trouve section 3.2 «Touches de commande et affichage» page 89. Tab. 5 : Défauts et l’élimina- tion des défauts © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 109 ➢ Vérifier le câblage des entrées de mesure L1/L2/L3. Voir aussi la section 8.3.4 «Simultanéité des signaux de mesure», page 108. 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 110 électroniques de contrôle du moteur dans le cas où ceux-ci génèrent une tension continue par ex. pendant la phase de freinage. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    20 ms. Des alimentations conformes sont disponibles chez SICK en tant qu’accessoires. 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 112 Durée de vie des contacts sous manœuvres 230 V/5 A CA cos φ = 1  50 × 10 Durée de vie mécanique manœuvres © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 113 1 kV (EN 61000-4-5) – HF transmis par le câblage 10 V (EN 61 0 00-4-6) Antiparasitage Seuil classe B (EN 55 0 11) 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 114 Rail de montage (EN 60715) Poids net Env. 400 g Dimensions (B × H × T) 45 × 90 × 121 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 115 Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine ou installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 116: Schéma Coté Standstill Monitor Moc3Za

    Schéma coté Standstill Monitor MOC3ZA Fig. 12 : Schéma coté Stand- still Monitor MOC3ZA (mm) Rail de montage EN 60  © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 117: Références

    230 V CA, avec bornes à ressort enfichables MOC3ZA-KAZ34A6 Standstill Monitor MOC3ZA, 6047864 tension d’alimentation 400 V CA, avec bornes à ressort enfichables 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 118: Annexe

    Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière par un personnel qualifié. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8014608/1DS0/2022-02-16 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 119: 11.3 Répertoire Des Tableaux

    Fig. 11 : Courbe de dégradation en fonction du courant des contacts (contacts de sécurité) ......................115 Fig. 12 : Schéma coté Standstill Monitor MOC3ZA (mm)..........116 8014608/1DS0/2022-02-16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...