Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Italiano
Francais
Nederlands
Simplify your communication.
V25-GuidBook-001_1-GER_V2016-10-06.indd 01
V25-GuidBook-001_1-GER_V2016-10-06.indd 01
PURE
®
Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in
Betrieb nehmen. Die deutsche Beschreibung finden Sie ab Seite 02.
Thank you for purchasing a product emporia!
Please read through the instruction manual before using the phone
in operation. The English description see page  22.
Grazie per aver acquistato un emporia prodotto!
Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il telefono in
funzione. La descrizione italiano, fare riferimento alla pagina 42.
Nous vous remercions de l'achat d'un emporia de produit!
S'il vous plaît lire le manuel d'instruction avant d'utiliser le téléphone en
marche. La description française, reportez-vous à la page 62.
Hartelijk dank voor de aankoop van een product emporia u!
Lees de handleiding voordat u de telefoon in gebruik is.
De Nederlandse beschrijving vindt u op pagina 82.
Eveline Pupeter, emporia Telecom
www.emporia.eu
06.10.16 13:03
06.10.16 13:03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMPORIA pure

  • Page 1 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben! English Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Italiano Betrieb nehmen. Die deutsche Beschreibung finden Sie ab Seite 02. Francais Nederlands Thank you for purchasing a product emporia! Please read through the instruction manual before using the phone in operation.
  • Page 2 › IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK Lautsprecher Display (Bildschirm) Ein/Aus-Taste Lautstärkeregelung & Tastensperre Taschenlampe-Taste Menü-Taste menu Wecker-Taste Abheben/OK-Taste • Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen • Im Menü: Auswahl bestätigen • In Bereitschaft: Anrufl iste aufrufen Pfeiltasten • Blättern in Kontakte und Menü die Kontakte aufrufen •...
  • Page 3 -Taste: zeigt durch Blinken den Ladestatus des Akkus an: • Kurzes Aufblinken: Akku wird leer • Gleichmäßiges Blinken: Akku wird geladen • Konstantes Leuchten: Akku ist fertig geladen -Taste: blinkt um einen versäumten Anruf anzuzeigen. Wenn die Anrufliste eingesehen wurde, erlischt das Blinken. Buchse für USB-Ladekabel Taschenlampe Notruf-Taste...
  • Page 4 1. DIE ERSTEN SCHRITTE › SIM - Karte einlegen • Akku-Deckel abheben – beginnen Sie bei der Ausnehmung an der linken oberen Ecke des Akkudeckels. • SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten in die SIM-Karten- halterung schieben › Akku einlegen und laden •...
  • Page 5 › Telefon einschalten • Drücken der -Taste für mindestens 2 Sekunden schaltet das Telefon ein. • Zum Ausschalten ebenfalls die -Taste 2 Sekunden lang drücken. › Bei erstmaliger Verwendung einer neuen SIM-Karte: Den 4-stellige PIN-Code (Persönliche Identifikations nummer) eingegeben _ mit bestätigen Der PIN-Code ist eine 4-stellige Zahlenkombination, die verhindern soll, dass jemand anderer Ihr Mobiltelefon einschalten kann.
  • Page 6 2. BEDIENUNG Im Bereitschafts-Modus ist das Gerät zwar eingeschaltet, es laufen aber keine Anwendungen (Telefonie, SMS, …). › Bedienung im Menü Drücken Sie , um das Menü zu öffnen. menu • Blättern durch die Menüpunkte: Mit und/oder • Drücken Sie , um den Menüpunkt zu öffnen.
  • Page 7 3. TELEFONIEREN › Eingehender Anruf • Abheben: Gespräch mit annehmen • Ablehnen: drücken • Klingelton vorübergehend stumm schalten: -Taste (seitlich) drücken › Gespräch beenden drücken › Wählen Geben Sie über die Zifferntastatur die Telefon nummer (inkl. Ortsvorwahl) ein _ mit Anruf starten. ›...
  • Page 8 4. SMS NACHRICHTEN Menüpunkte: Nachricht schreiben, Empfangene, › Ungesendete, Gesendete, Nachrichten löschen, Textvorlagen, Blockierte Nummern für Nachrichten, Kontakt per SMS senden, SMS in Kontakte, SMS- Einstellungen › Nachricht schreiben _ Nachrichten _ Nachricht schreiben menu Die Texteingabe erfolgt über die Zifferntastatur. Jede Taste ist mit mehreren Zeichen hinterlegt, die durch mehrmaliges Drücken erscheinen.
  • Page 9 5. RADIO Menüpunkte in Optionen: Senderliste, Manuelle Eingabe, › Autom. Suche, Lautsprecher, Information, Beenden › Sendersuche: Mit den Tasten oder können Sie den Sender einstellen. › Lautstärke einstellen: auf der Seite des Telefons können Sie die Lautstärke des Radios regeln. Wenn Sie sich in einem Menüpunkt der Optionen befinden, kann die Lautstärke nicht geändert werden.
  • Page 10 6. WERKZEUGE Menüpunkte: Wecker, Geburtstagserinnerung, Kalender, › Rechner, Bluetooth 6.1 Wecker • Zeit einstellen Aktivieren des Weckers _ Zeit eingeben _ mit bestätigen. Der Wecker läutet nun täglich zur eingegebenen Zeit. • Aus: Wecker deaktivieren • Läutenden Wecker mit abschalten. • Stummschalten mit oder (läutet nach 5 Minuten erneut).
  • Page 11 7. KONTAKTE Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt, › Kontakt ändern, Löschen, Kontakt per SMS senden, Kontakt kopieren, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen, SMS in Kontakte. › Speichern von Kontakten (Name & Nummer) _ Kontakte _ Neuer Kontakt menu _ Name und Nummer eingeben _ Jede Eingabe mit speichern.
  • Page 12 8. EINSTELLUNGEN Menüpunkte: Lautlos/Schlafen, Töne & Signale, › Hörerlautstärke, Freisprechlautstärke, Bildschirm & Beleuchtung, Zeit & Datum, Sprache, Textgröße, Anklopfen, Rufumleitung, RufNr. unterdrücken, Hilfetexte, Auto. Tastensperre, Netzauswahl, Favorit-Taste, Nr. Anrufbeantworter, Notrufkontakte, Notruftaste, Sicherheitseinstellungen, Kontakteinstellungen, 0000 für Einstellungen, Rücksetzen 8.1 Töne & Signale Sie können persönliche Einstellungen zu Tönen, Signalen und Vibration vornehmen oder Voreinstellungen (Profile) auswählen.
  • Page 13 Profil Lautlos/Schlafen › nur optische Anzeige (Taschenlampe LED blinkt, Anzeige am Außendisplay), kein Anrufton, keine Vibrationsfunktion Profil Besprechung/Theater › optische Anzeige (Taschenlampe LED blinkt, Anzeige am Außendisplay) und Gerät vibriert, kein Anrufton Profil Maximum/Bus › Tastentöne, SMS-Ton und Vibrationsfunktion eingeschaltet, Anruflautstärke ist auf maximale Lautstärke gestellt 8.2 Nr.
  • Page 14 8.5 Tastensperre Sie können Ihr Telefon gegen unabsichtliches Drücken der Tasten mit der Tastensperre schützen. › Manuelle Tastensperre Drücken Sie die Taste für zwei Sekunden. Am Bildschirm erscheint Tastensperre ein. Danach zeigt das Symbol am Bildschirm an, dass die Tastatur gesperrt ist.
  • Page 15 9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie die Notruffunktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5 Notrufkontakte (Familie, Freunde, offizielle Institutionen) speichern. • In einem Notfall drücken und halten Sie die Notruftaste auf der Telefonrückseite.
  • Page 16 • Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die  Taste ca 3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit vollständig ab und wieder an.
  • Page 17 › Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notrufkontakt speichern _ wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit _ wählen Sie Ok mit _ wählen ob Privat oder Hilfsorganisation _ wählen Sie einen Kontakt › Einschalten der Notruftaste Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notruftaste _ Ein/Aus ›...
  • Page 18 10. GARANTIE UND SERVICE › Sicherheitshinweise • Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. in der Nähe von medizinischen Geräten ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen Herzschrittmacher und eingeschaltetem Mobiltelefon eingehalten werden. • Lenken Sie nie gleichzeitig ein Fahrzeug, während Sie das Mobiltelefon in der Hand halten.
  • Page 19 › Garantie • Diese Garantie gilt nur, wenn Originalakkus von emporia verwendet wurden. • Mobiltelefon: 24 Monate • Akku: 6 Monate › Unterstützung • Emporia Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.eu • Deutschland: +49 · (0) 800 · 400 4711 •...
  • Page 20 › Technische Daten • Dualband GSM 900/1800 MHz • Abmessungen: 119 x 58 x 13 mm • Gewicht: 88 g • Akku: Li-Ion 3.7V/1000mAh (austauschbar) • Interne Antenne: SAR 0.961 W/kg • Standby-Zeit: 350 h * • Sprechzeit: 300 min * (* Abhängig von Netzabdeckung und aktivierten Anwendungen kann sich die Betriebszeit verkürzen.) ›...
  • Page 21 11. DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) Hiermit erklären wir, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. › Artikelbezeichnung: Dual Band Mobile Phone › Artikelnummer: V25 › Einschlägige EU Richtlinien: Funkanlagen/Tele kommunikations einrichtungen 1999/5/EG R &...
  • Page 22 › YOUR MOBILE PHONE AT A GLANCE Loudspeaker Display (screen) On/Off key Handset volume controls & Keypad lock Torch button Menu key menu Alarm clock button Answer/OK key • Start or accept a call • In the menu: Confirm selection •...
  • Page 23 key: Indicates the charge status of the battery by flashing: • Short flashes: The battery is almost empty • Even flashing: The battery is charging • The light is on constantly: The battery has finished charging key: Flashes to indicate a missed call. Goes out once the call info has been accessed.
  • Page 24 1. GETTING STARTED › Inserting a SIM card • Lift off the battery cover – begin with the recess at the top left corner of the cover. • Slide the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down.
  • Page 25 › Turning on the phone • Pressing the key for at least two seconds switches the phone on. • To turn the phone off, press the key for two seconds again. › Using a new SIM card for the first time: Enter the four-digit PIN code (personal identification number) _ Press to confirm the code...
  • Page 26 2. USING THE PHONE In standby mode the phone is on, but is not running any applications (calls, SMS messages, etc.). › Using the menu Press to open the menu. menu • Press and/or to flick through the menu items. •...
  • Page 27 3. CALLS › Incoming call • To answer: Accept the call by pressing • To reject: Press • To mute the ringtone temporarily: Press the button (on the side of the phone). › Ending a call Press › Dialling Enter the number you want to dial (incl. the area code) using the keypad.
  • Page 28 4. SMS MESSAGES Menu items: Write message, Received, Unsent, Sent, › Delete messages, Text templates, Blocked numbers for messages, Send contact by SMS, SMS in PhoneBK, SMS settings › Writing a message _ Messages _ Write message menu Enter text using the keypad. Each key has several characters assigned to it, which can be selected by pressing the respective key several times.
  • Page 29 5. FM RADIO Menu items in Options: Channel list, Manual input, › Auto search, Loudspeaker, Info, Exit › Station search: You can set the station with the key. › Adjusting the volume: You can adjust the volume of the radio with on the side of the phone.
  • Page 30 6. TOOLS Menu items: Alarm clock, Birthday reminder, Calendar, › Calculator, Bluetooth 6.1 Alarm clock • Set time Enable the alarm clock _ Enter the time _ Confirm by pressing The alarm clock will now go off at the time you have set every day. •...
  • Page 31 7. CONTACTS Menu items: Search name, Add contact, Edit contact, › Delete, Send contact by SMS, Copy contact, My number, Speed dial keys, Emergency numbers, Phone book settings, SMS in PhoneBK. › Saving contacts (name and number) _ Contacts _ Add contact menu _ Enter name and number _ Save each new entry by pressing...
  • Page 32 8. SETTINGS Menu items: Silent/Sleep mode, Sound & alert, › Handset volume, Handsfree volume, Display & light, Time & date, Language, Text size, Call waiting, Call forward, Suppress number, Help texts, Auto keylock, Network selection, Favorite key, Voicemail number, Emergency numbers, Emergency button, Security settings, Phonebook settings, 0000 to enter Settings, Master reset 8.1 Sound &...
  • Page 33 Silent/Sleep mode › Visual notifications only (torch LED flashes, notifications on the external display), no ringtone, no vibration function Meeting/Theater mode › Visual notifications (torch LED flashes, notifications on the external display), device vibrates, no ringtone Maximum/Bus mode › Key tones, SMS tone and vibration function activated, ringtone volume is set on maximum 8.2 Voicemail number Enter the number for your voicemail.
  • Page 34 8.5 Keypad lock You can protect your phone against accidental pressing of keys with the key lock. › Manual key lock Press the key for two seconds. Keypad locked appears on the screen. symbol on the screen then shows that the keypad is locked. ›...
  • Page 35 9. EMPORIA EMERGENCY CALL FUNCTION Read the instructions carefully and set the emergency call function according to your needs. You can save up to five emergency numbers (family members, friends and official institutions). • In an emergency, press and hold the emergency button on the back of the phone.
  • Page 36 • From the moment you make an emergency call, your emporia phone will automatically answer any incoming calls for one hour. To disable this function, press and hold the  button for approx. three seconds or turn your device off completely using the button and then turn it on again.
  • Page 37 › Adding/editing emergency numbers In the Settings menu _ Emergency numbers _ Add emergency number _ Select an entry (e.g. EmNo. 1) by pressing _ Select Ok by pressing _ Select Private or Help organisation _ Select a contact › Activating the emergency button In the Settings menu _ Emergency numbers _ Emergency button _ On/Off...
  • Page 38 10. GUARANTEE AND SERVICE › Safety information • Turn off the phone in hospitals and whenever you are near medical equipment. There should always be a distance of at least 20cm between pacemakers and the phone when it is on. •...
  • Page 39 › Support • Emporia Service Centre Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.eu • Germany: +49 · (0) 800 · 400 4711 • Austria: +43 · (0) 732 · 77 77 17 · 446 • Switzerland: +41 · (0) 8484 · 50004 ›...
  • Page 40 › Technical data • Dual-band GSM 900/1800 MHz • Dimensions: 119mm x 58mm x 13mm • Weight: 88g • Battery: Li-ion 3.7V/1000mAh (replaceable) • Internal antenna: SAR 0.961 W/kg • Standby time: 350 hrs* • Talk time: 300 min * (* Depending on network coverage and activated applications the battery life can be reduced.) ›...
  • Page 41 11. DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) We, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, hereby declare that the construction of the device described in the following complies with the relevant EC directives stated below. › Item description: Dual-band mobile phone ›...
  • Page 42 › PANORAMICA DEL CELLULARE Altoparlante Display (schermo) Tasto di accensione/spegnimento Regolazione del volume Blocco tastiera Tasto torcia elettrica Tasto menu menu Tasto sveglia Tasto di risposta/OK • Avviare o rispondere a una chiamata • Nel menu: confermare la selezione • Durante lo stand-by: aprire Chiamate Frecce •...
  • Page 43 Tasto lampeggiando indica lo stato di carica della batteria: • Lampeggiamento breve: batteria quasi scarica • Lampeggiamento regolare: caricamento della batteria in corso • Luce fissa: batteria completamente carica Tasto lampeggia per indicare una chiamata persa. Smette di lampeggiare quando l'elenco delle chiamate è stato visualizzato.
  • Page 44 1. PRIMI PASSI › Inserimento della scheda SIM • Sollevare il coperchio della batteria: iniziare dalla rientranza nell'angolo superiore sinistro del coperchio della batteria. • Inserire la scheda SIM nell'apposito alloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso. › Inserimento e caricamento della batteria •...
  • Page 45 › Accensione del telefono • Premere il tasto per almeno 2 secondi per accendere il telefono. • Per spegnerlo, premere nuovamente per 2 secondi. › Al primo utilizzo di una scheda SIM nuova: Immettere il codice PIN (numero di identificazione personale) a 4cifre _ Confermare con Il codice PIN è...
  • Page 46 2. UTILIZZO Durante la modalità stand-by l'apparecchio è acceso, ma non viene eseguita alcuna applicazione (telefonia, SMS ecc.). › Utilizzo da menu Premere per aprire il menu. menu • Spostarsi tra le voci di menu: utilizzare • Premere per aprire la voce di menu. •...
  • Page 47 3. EFFETTUARE CHIAMATE › Chiamata in arrivo • Rispondere: rispondere alla chiamata con • Rifiutare: premere il tasto • Disattivare temporaneamente la suoneria: premere il tasto (laterale) › Terminare la chiamata Premere › Componi Immettere il numero telefonico (incl. il prefisso locale) mediante la tastiera _ Avviare la chiamata con ›...
  • Page 48 4. MESSAGGI SMS Voci di menu: Scrivi messaggio, Ricevuti, Non inviati, › Inviati, Elimina messaggi, Modelli di testo, Numeri bloccati per messaggi, Invia contatto via SMS, SMS nei contatti, Impostazioni › Scrivi messaggio _ Messaggi _ Scrivi messaggio menu Immettere il testo del messaggio mediante la tastiera. A ciascun tasto corrispondono più...
  • Page 49 5. RADIO FM Voci di menu in Opzioni: Elenco stazioni, Immissione › manuale, Ricerca automatica predefi nite, Altoparlante, Informazioni, Esci › Ricerca di una stazione: È possibile cercare una stazione radio utilizzando i tasti › Regolazione del volume: Il volume della radio può essere regolato con presenti sul lato del telefono.
  • Page 50 6. STRUMENTI Voci di menu: Sveglia, Promemoria di compleanno, › Agenda, Calcolatrice, Bluetooth 6.1 Sveglia • Impostazione dell'ora Attivare la sveglia _ Immettere l'ora _ Confermare con La sveglia suonerà quotidianamente all'ora indicata. • Off: disattivare la sveglia • Spegnere la sveglia in funzione con •...
  • Page 51 7. CONTATTI Voci di menu: Cerca nome, Nuovo contatto, › Modifi ca contatto, Elimina, Invia contatto via SMS, Copia contatto, Numero personale, Pulsanti di selezione rapida, Contatti di emergenza, Impostazioni contatti, SMS nei contatti. › Salvare contatti (nome e numero) _ Contatti _ Nuovo contatto menu _ Immettere nome e numero...
  • Page 52 8. IMPOSTAZIONI Voci di menu: Modo silenzioso/sleep, Suonerie e avvisi, › Volume ricevitore, Volume viva voce, Display e luce, Data e ora, Lingua, Dimensione testo, Avviso di chiamata, Trasferimento di chiamata, N. privato, Testi di aiuto, Blocco tastiera automatico, Selezione rete, Tasto Preferito, N.
  • Page 53 Profilo Modo silenzioso/sleep › Solo visualizzazione (il LED della torcia elettrica lampeggia, indicazioni sul display esterno), nessun tono di risposta, nessuna vibrazione Profilo Modo riunione/teatro › Visualizzazione (il LED della torcia elettrica lampeggia, indicazioni sul display esterno), il dispositivo vibra, nessun tono di risposta Profilo Modo bus/massimo ›...
  • Page 54 8.5 Blocco tastiera Il blocco della tastiera consente di proteggere il telefono dalla pressione involontaria dei tasti. › Blocco manuale della tastiera Premere il tasto per due secondi. Sullo schermo appare Tastiera si blocca. Dopodiché il simbolo sullo schermo indica che la tastiera è...
  • Page 55 9. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA EMPORIA Leggere attentamente le istruzioni e impostare la funzione di chiamata d'emergenza in base alle proprie esigenze. È possibile salvare fino a 5 contatti di emergenza (famiglia, amici, istituzioni). • In caso di emergenza, tenere premuto il pulsante di emergenza posto sul retro del telefono.
  • Page 56 • Dopo l'avvio della chiamata di emergenza, per un'ora il telefono emporia risponderà automaticamente ad ogni chiamata in arrivo. Per disattivare tale funzione, premere il pulsante circa 3 secondi o spegnere completamente e riaccendere il cellulare con • Per interrompere la chiamata d'emergenza tenere premuto il pulsante •...
  • Page 57 › Salvataggio/modifica dei contatti di emergenza Nel menu Impostazioni _ Contatti di emergenza _ Salva contatto di emergenza _ Selezionare una voce (ad es. Contatto di emergenza 1) _ Selezionare OK con _ Scegliere se Privato o Organizzazione di soccorso _ Selezionare un contatto ›...
  • Page 58 10. GARANZIA E ASSISTENZA › Indicazioni di sicurezza • Spegnere il telefono cellulare all'interno degli ospedali o in prossimità di apparecchiature mediche. Se il cellulare è acceso, tenerlo a una distanza minima di 20 cm da pacemaker. • Non guidare mai un veicolo tenendo allo stesso tempo il cellulare in mano. Rispettare le leggi nazionali e le norme di circolazione.
  • Page 59 › Garanzia • La presente garanzia è valida solo se si utilizzano batterie emporia originali. • Cellulare: 24 mesi • Batteria: 6 mesi › Assistenza • Emporia Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.eu • Germania: +49 · (0) 800 · 400 4711 •...
  • Page 60 › Dati tecnici • Dual band GSM 900/1800 MHz • Dimensioni: 119 x 58 x 13 mm • Peso: 88 g • Batteria: Li-Ion 3,7 V/1000 mAh (sostituibile) • Antenna interna: SAR 0,961 W/kg • Durata in stand-by: 350 ore * •...
  • Page 61 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, dichiara che la struttura dell'apparecchio indicato di seguito soddisfa le direttive comunitarie vigenti specificate in basso. › Denominazione art.: Dual Band Mobile Phone › Codice art.: V25 ›...
  • Page 62 › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Haut-parleur Écran Touche Marche/Arrêt Réglage du volume sonore & Verrouiller/Déverrouiller le clavier du téléphone Touche lampe de poche Touche Menu menu Touche Alarme Touche Décrocher / OK • Déclencher ou accepter un appel • Dans le menu : confirmer la sélection •...
  • Page 63 Touche  : indique l'état de charge de la batterie en clignotant : • Clignotement rapide : batterie faible • Clignotement régulier : batterie en cours de chargement • Allumé en continu : batterie chargée Touche  : clignote en cas d'appel en absence. Le clignotement s'arrête lorsque les Infos appel ont été consultées. Prise pour câble de charge USB Lampe de poche Touche d'appel d'urgence...
  • Page 64 1. LES PREMIÈRES ÉTAPES › Insérer une carte SIM • Retirer le couvercle de la batterie : commencer pour cela au niveau de l'évidement dans le coin en haut à gauche du couvercle. • Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM.
  • Page 65 › Allumer le téléphone • Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer le téléphone. • Appuyer également sur la touche pendant 2 secondes pour l'éteindre. › Lors de la première utilisation de la carte SIM : Entrer le code PIN à...
  • Page 66 2. UTILISATION Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (téléphonie, SMS, etc.). › Utilisation dans le menu Appuyez sur pour ouvrir le menu. menu • Faire défiler les menus : avec et/ou • Appuyez sur pour ouvrir le menu. •...
  • Page 67 3. TÉLÉPHONER › Appel entrant • Décrocher : accepter un appel avec • Refuser : appuyez sur la touche • Mettre temporairement en silencieux : appuyer sur la touche (sur le côté) › Terminer l'appel Appuyer sur › Sélectionner Saisir à l'aide des touches numériques le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) _ lancer l'appel avec ›...
  • Page 68 4. MESSAGES SMS Menus : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, › Effacer messages, Modèles de texte, Numéros bloqués pour messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres › Écrire SMS _ Messages _ Écrire SMS menu La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique. Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui apparaissent en appuyant plusieurs fois.
  • Page 69 5. RADIO FM Menus dans Options : Liste des canaux, Entrée manuelle, › Recherche auto de préétabli, Haut-parleur, Infos, Quitter › Recherche de station : Vous pouvez définir la station avec la touche › Régler le volume : Vous pouvez régler le volume de la radio avec les touches sur le côté...
  • Page 70 6. OUTILS Menus : Alarme, Rappel d'anniversaire, Calendrier, › Calculatrice, Bluetooth 6.1 Alarme • Régler l'heure Activation de l'alarme _ entrer l'heure _ confirmer avec L'alarme retentit à présent tous les jours à l'heure indiquée. • Off : désactiver l'alarme • Arrêter l'alarme qui sonne avec •...
  • Page 71 7. CONTACTS Menus : Rechercher nom, Nouveau contact, › Modifi er contact, Effacer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts, SMS dans Contacts › Enregistrer des contacts (nom et numéro) _ Contacts _ Nouveau contact menu _ Saisir le nom et le numéro _ Enregistrer chaque saisie avec...
  • Page 72 8. RÉGLAGES Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, › Volume du récepteur, Volume mains-libres, Affi chage et éclairage, Date et heure, Langue, Taille du texte, Appel en attente, Transfert d'appel, Masquer numéro, Textes d'aide, Verrouillage clavier automatique, Sélection du réseau, Touches des favoris, N°...
  • Page 73 Mode Silencieux / Veille › Affichage visuel uniquement (lampe de poche LED clignote/ affichage sur l'écran d'extinction), aucune sonnerie d'appel, aucune fonction de vibration Mode Réunion / Cinéma › Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote/affichage sur l'écran d'extinction), et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel Mode Maximum / Bus ›...
  • Page 74 8.5 Verrouillage du clavier Vous pouvez protéger votre téléphone en cas d'appui involontaire sur une touche en verrouillant le clavier. › Verrouillage du clavier manuel Appuyez deux secondes sur la touche Clavier bloqué apparaît sur l'écran. Le symbole à l'écran indique que le clavier est verrouillé. ›...
  • Page 75 9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 contacts d'appel d'urgence (famille, amis, institutions officielles). • En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur l'arrière du téléphone et maintenez-le enfoncé.
  • Page 76 • Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur •...
  • Page 77 › Enregistrement / Édition des contacts d'appel d'urgence dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Enregistrer le contact d'appel d'urgence _ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence n° 1) avec _ Sélectionnez OK avec _ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance _ Sélectionnez un contact ›...
  • Page 78 10. GARANTIE ET S.A.V. › Consignes de sécurité • Désactivez le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d'appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque. • Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
  • Page 79 › Garantie • Cette garantie n'est valable que si les batteries d'origine emporia sont utilisées. • Téléphone portable : 24 mois • Batterie : 6 mois › Assistance • Emporia Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche · www.emporia.eu • Allemagne : +49 · (0) 800 · 400 4711 •...
  • Page 80 › Caractéristiques techniques • GSM deux bandes 900 / 1 800 MHz • Dimensions : 119 x 58 x 13  mm • Poids : 88 g • Batterie : Li-Ion 3.7 V/ 1000 mAh (remplaçable) • Antenne interne : SAR 0.961 W/kg • Temps de veille : 350  h * •...
  • Page 81 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche, déclarons par la présente que la construction de l'appareil désigné ci-après est conforme aux directives CE en vigueur mentionnées ci-dessous. › Désignation de l'article : Dual Band Mobile Phone ›...
  • Page 82 › OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON Luidspreker Display (beeldscherm) Aan/Uit - toets Volumeregeling & Toetsvergrendeling Zaklamp-toets Menu-toets menu Alarm-toets Opnemen/OK-toets • Oproep beginnen of gesprek aannemen • In het menu: selectie bevestigen • In stand-by: Oproeplog oproepen Pijltjestoetsen • Bladeren door de Contacten en het menu de Contacten oproepen •...
  • Page 83 -toets: geeft d.m.v. knipperen de oplaadstatus van de accu weer: • Kort knipperen: accu raakt leeg • Gelijkmatig knipperen: accu wordt opgeladen • Constant branden: accu is opgeladen -toets: knippert, om een gemiste oproep weer te geven. Wanneer de Oproep Info werd bekeken, stopt het knipperen. Aansluiting voor USB-laadkabel Zaklamp Noodoproepknop...
  • Page 84 1. DE EERSTE STAPPEN › SIM - kaart plaatsen • Accudeksel wegnemen – begin bij het uitnemen bij de linker bovenhoek van het deksel. • Schuif de SIM-kaart met de gouden contactpunten naar beneden in de SIM-kaarthouder. › Accu plaatsen en opladen •...
  • Page 85 › Telefoon inschakelen • Door de -toets gedurende ten minste 2 seconden in te drukken, wordt de telefoon ingeschakeld. • Houd de -toets eveneens 2 seconden ingedrukt om de telefoon uit te schakelen. › Wanneer een nieuwe SIM-kaart voor de eerste keer wordt gebruikt: voer de 4-cijferige PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in _ bevestig met De PIN-code is een 4-cijferige getallencombinatie die moet voorkomen dat...
  • Page 86 2. BEDIENING In de stand-bymodus is het apparaat weliswaar ingeschakeld, maar er zijn geen toepassingen actief (telefonie, SMS, …). › Bediening in het menu Druk op om het menu te openen. menu • Bladeren door de menu-opties: met en/of • Druk op om de menu-optie te openen.
  • Page 87 3. TELEFONEREN › Inkomende oproep • Aannemen: neem het gesprek aan met • Weigeren: druk op • Belsignaal tijdelijk uitschakelen: druk op de -toets (aan de zijkant) › Gesprek beëindigen indrukken › Kiezen Voer het telefoonnummer (incl. kengetal) in met het cijfertoetsenbord _ start het kiezen met ›...
  • Page 88 4. SMS-BERICHTEN Menu-opties: Schrijf bericht, Ontvangen, Niet verzonden, › Verzonden, Berichten wissen, Tekstsjablonen, Geblokkeerde nummers voor berichten, Zend contact per SMS, SMS in contacten, SMS-instellingen › Bericht schrijven _ Berichten _ Schrijf bericht menu De tekst wordt via de cijfertoetsen ingevoerd. Onder elke toets zijn meerdere tekens opgeslagen, die verschijnen door meerdere keren op de toets te drukken.
  • Page 89 5. FM-RADIO Menu-opties in Opties: Zenderlijst, Handmatige invoer, › Automatisch zoeken, Luidspreker, Informatie, Afsluiten › Zender zoeken: Met de toetsen kunt u de zender instellen. › Volume instellen: aan de zijkant van de telefoon kunt u het volume van de radio regelen. Wanneer u zich in een menu-optie bevindt, kan het volume niet worden veranderd.
  • Page 90 6. HULPMIDDELEN Menu-opties: Alarm, Verjaardagsherinnering, Kalender, › Rekenmachine, Bluetooth 6.1 Alarm • Tijd instellen Activeer het alarm _ voer de tijd in _ bevestig met Het alarm gaat nu elke dag op de ingevoerde tijd. • Uit: alarm uitschakelen • Als het alarm afgaat, zet het uit met •...
  • Page 91 7. CONTACTEN Menu-opties: Naam zoeken, Nieuw contact, › Contact wijzigen, Wissen, Zend contact per SMS, Contact kopiëren, Mijn nummer, Snelkeuzeknoppen, Noodoproepcontacten, Instellingen contacten, SMS in contacten. › Contacten opslaan (naam en nummer) _ Contacten _ Nieuw contact menu _ voer naam en nummer in _ sla elke invoer op met Namen en nummers altijd met internationaal landnummer, bijv.
  • Page 92 8. INSTELLINGEN Menu-opties: Stil/slaapmodus, Geluid & alarm, › Hoornvolume, Volume handenvrij, Display & verlichting, Tijd en datum, Taal, Tekstgrootte, Wachtgesprek, Gesprek doorschakelen, Nummer verbergen, Help-teksten, Automatische vergrendeling, Netwerkselectie, Snelkoppelingen, Voicemailnummer, Noodoproepcontacten, Noodoproepknop, Beveiligingsinstellingen, Instellingen contacten, 0000 voor instellingen, Resetten 8.1 Geluid & alarm U kunt persoonlijke instellingen voor geluiden, signalen en trillen uitvoeren of instellingen vooraf (profielen) selecteren.
  • Page 93 Profiel Stil/slaapmodus › alleen optische weergave (zaklamp-LED knippert, weergave op het buitendisplay), geen belsignaal, geen trilfunctie Profiel Vergadering/theatermodus › optische weergave (zaklamp-LED knippert, weergave op buitendisplay) en apparaat trilt, geen belsignaal Profiel Maximum/busmodus › toetstonen, SMS-signaal en trilfunctie ingeschakeld, belvolume is op het maximale volume ingesteld 8.2 Voicemailnummer Voer het nummer van uw voicemail in.
  • Page 94 8.5 Toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kunt u uw telefoon beveiligen tegen het onopzettelijk indrukken van de toetsen. › Handmatige toetsvergrendeling Druk de  toets gedurende twee seconden in. Op het display verschijnt Toetsen geblokkeerd. Vervolgens geeft het symbool op het display aan, dat het toetsenblok vergrendeld is.
  • Page 95 9. EMPORIA NOODOPROEPFUNCTIE Lees de instructies zorgvuldig door en stel de noodoproepfunctie in op uw behoeften. U kunt maximaal 5 noodoproepcontacten (familie, vrienden, officiële instellingen) opslaan. • In geval van nood drukt u op de Noodoproepknop aan de achterkant van de telefoon en houdt u deze ingedrukt.
  • Page 96 • Na het begin van de noodoproep neemt uw emporia-telefoon een uur lang elke inkomende oproep automatisch aan. Om deze functie uit te schakelen, drukt u de -toets ca. 3 seconden lang in of schakelt u uw apparaat met volledig uit en weer in.
  • Page 97 › Noodoproepcontacten opslaan/bewerken In het menu Instellingen _ Noodoproepcontacten _ Noodoproepcontact opslaan _ selecteer een contact (bijv. Noodoproepcontact 1) met _ selecteer Ok met _ selecteer Privé of Hulporganisatie _ selecteer een contact › Noodoproepknop inschakelen In het menu Instellingen _ Noodoproepcontacten _ Noodoproepknop _ Aan/Uit...
  • Page 98 10. GARANTIE EN SERVICE › Veiligheidsaanwijzingen • Schakel de mobiele telefoon in ziekenhuizen resp. in de buurt van medische apparaten uit. Er dient een minimumafstand van 20 cm tussen een pacemaker en een ingeschakelde mobiele telefoon in acht te worden genomen. •...
  • Page 99 › Garantie • Deze garantie geldt alleen, wanneer er originele accu's van emporia werden gebruikt. • Mobiele telefoon: 24 maanden • Accu: 6 maanden › Hulp • Emporia Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.eu • Duitsland: +49 · (0) 800 · 400 4711 •...
  • Page 100 › Technische gegevens • Dualband GSM 900/1800 MHz • Afmetingen: 119 x 58 x 13 mm • Gewicht: 88 g • Accu: Li-ion 3,7 V/1000 mAh (verwisselbaar) • Interne antenne: SAR 0,961 W/kg • Stand-bytijd: 350 uur * • Spreektijd: 300 min. * (* afhankelijk van netdekking en geactiveerde applicaties kan de gebruikstijd korter zijn.) ›...
  • Page 101 11. CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk, dat de constructie van het hierna vermelde apparaat voldoet aan de hieronder genoemde desbetreffende EU-richtlijnen. › Artikelbenaming: Dual Band Mobile Phone › Artikelnummer: V25 › Desbetreffende EU-richtlijnen: Radioapparatuur/telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EG R &...
  • Page 102 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 102 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 102 06.10.16 13:01 06.10.16 13:01...
  • Page 103 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 103 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 103 06.10.16 13:01 06.10.16 13:01...
  • Page 104 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Misprints, errors and technical changes excepted. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. PartNo: V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001 | 201610 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 104 V25-GuidBook-V2_GER-ENG-ITA-FRA-NED_54334-001.indb 104 06.10.16 13:01...