Page 2
For Israel Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.
Page 3
JVCKENWOOD Europe B.V. Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS l’équipement radio « KDC-BT960DAB/ equipo de radio “KDC-BT960DAB/KDC-BT760DAB/ KDC-BT760DAB/KDC-BT560DAB » est conforme à KDC-BT560DAB” cumple la Directiva 2014/53/EU.
Page 52
AUX ......................14 façade du • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez Application KENWOOD Remote ............14 choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 6) • [XX] indique les éléments choisis. Bluetooth® ....................15 •...
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant Bouton de volume Fente d’insertion de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. •...
Prise en main Fonctionnement de base Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous Appuyez sur B SRC. tension • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur B SRC. •...
Prise en main Pour ajuster l’horloge Défaut: [XX] Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur [AUDIO CONTROL] le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le [SWITCH PREOUT] Pour bouton. (Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé...
Page 56
• Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 25. Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Une fois que vous avez changé le type de transition, l’affichage indique ce qui suit * Une fois que vous avez mis à...
Radio numérique À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) • L’indicateur “DGTL” s’allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu. DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut •...
Page 58
Radio numérique Autres paramètres [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. puis appuyez sur le bouton. “ ” apparaît devant le type d’annonce activé. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Commute automatiquement, à...
Radio analogique Radio numérique [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil avec l’heure de la radio numérique. ; [OFF]: Annulation. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des annonces, des alarmes ou des bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé.
Page 60
Radio analogique Défaut: [XX] • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. [TUNER SETTING] • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d’alarmes ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T.
CD/USB/iPod Insérez un disque Opérations de base Face portant l’ é tiquette Éjectiez le disque La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. Sources sélectionnables: CD/USB/iPod USB ou iPod BT Connectez un périphérique USB Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à “Fichiers pouvant être lus” à la page 37. Prise d’...
Page 62
CD/USB/iPod Défaut: [XX] Sélectionnez le lecteur de musique [USB] Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5. [IPHONE SETUP] [BT]: La source iPod BT est disponible sur l’iPod/iPhone est connecté via Bluetooth. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. •...
Page 63
CD/USB/iPod Recherche à saut Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à...
• Pour plus d’informations, consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5) Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre Démarrez l’écoute périphérique avant la connexion. Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Bluetooth® Application KENWOOD Remote Défaut: [XX] • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne [REMOTE APP] pas fonctionner avec cet appareil. [SELECT] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application.
Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. sur [ON]. (Page 19) Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT960DAB”/ Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez “KDC-BT760DAB”/“KDC-BT560DAB”) sur le périphérique Bluetooth.
Page 67
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Amélioration de la qualité des voix fonction du téléphone connecté. Quand vous parlez au téléphone... Pour Sur la façade Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Premier appel entrant...
Page 68
Bluetooth® Faire un appel [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
Page 69
Bluetooth® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Réglages du mode Bluetooth Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande suivant), puis appuyez sur le bouton.
• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT960DAB”/ “KDC-BT760DAB”/“KDC-BT560DAB”) sur le périphérique Bluetooth. Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez Pour Sur la façade demander à Alexa de lire de la musique, d’obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner...
Page 72
Certaines des langues indiquées seront disponibles en (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. mettant à jour le micrologiciel de cet appareil lorsque la nouvelle version du Touchez le nom de votre autoradio (“KDC-BT960DAB”/“KDC-BT760DAB”/ micrologiciel sera disponible. “KDC-BT560DAB”) et suivez les instructions.
Page 73
AMAZON ALEXA • Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur B SRC. Démarrez l’écoute • Pour activer Alexa, appuyez sur ou dîtes “Alexa”. • Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur . Quand Alexa est en attente... •...
Réglages audio [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à...
Page 75
Réglages audio Réglages de transition [BALANCE] [L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME OFFSET] [–15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition comparaison avec le niveau de volume FM.
Page 77
Réglages audio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [DTA SETTINGS] [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [POSITION] Sélectionne votre position d’ é coute (point de référence). [THROUGH] [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB] [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [2-WAY X’OVER] est sélectionné. [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ (Page 6)
Réglages d’affichage Réglages audio Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la – Pour : [SUBWOOFER] est sélectionnable luminosité uniquement quand [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] (page 5) et si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (page 24). Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] –...
Page 79
Réglages d’affichage Défaut: [XX] [CLOCK] [DISPLAY] [CLOCK DISPLAY] [ON]: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. [COLOR SELECT] Sélectionne une couleur d’ é clairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément. [DEMO MODE] [ON]: Active la démonstration automatique de l’affichage si aucune opération n’ e st 1 Choisissez une zone.
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des (A) Façade (×1) (B) Plaque d’assemblage (×1) professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE •...
Page 81
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Retrait de l’appareil Retirez la façade. Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.
Page 82
Installation/Connexion Connexions Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de Borne de l’antenne laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Page 83
Installation/Connexion Connexion d’appareils extérieurs Installation de l’antenne DAB Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. (Voir la colonne de gauche.) Pour les détails, reportez-vous aux pages suivantes. AVERTISSEMENT • L’antenne film (F) doit uniquement être utilisée à l’intérieur du véhicule. •...
Page 84
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation AVERTISSEMENT Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur du pilier avant avec un coussin de sécurité installé (F) Antenne film (×1) (G) Amplificateur (câble avec (H) Serre-câble (×3) amplificateur, 3,5 m) (×1) • Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d’...
Page 85
Installation/Connexion 4 Frotter l’antenne film doucement sur le pare-brise dans la 6 Positionnez la protubérance de l’amplificateur (G) sur la marque Installation de l’antenne K de l’antenne film (F) et collez. direction de la flèche pour qu’ e lle colle fermement. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté...
Plus d’informations mode de veille. (Page 5) [ON] est sélectionné initialement. Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: •...
Page 87
Références Fichiers pouvant être lus À propos de l’iPod/iPhone • Disque: • Made for Fichier audio reproductible: – iPod touch (6th generation) MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, Supports compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM 11 Pro MAX, SE (2nd generation), 12, 12 Mini, 12 Pro, 12 Pro MAX Formats de fichiers compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu...
Guide de dépannage Références Changez l’information sur l’affichage Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Vérifiez les cordons et les connexions. •...
Page 89
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le disque ne peut pas être éjecté. • La source ne change pas sur Le port USB consomme plus de puissance que la limite de Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites “USB”...
Page 90
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Aucun périphérique Bluetooth • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de n’ e st détecté. • Réinitialisez l’appareil. (Page 3) reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
Spécifications Guide de dépannage Symptôme Remède DAB Plage de fréquences Bande III: 174,928 MHz — 239,200 MHz Impossible de connecter ou de • Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. reconnecter l’application Alexa Sélectionnez le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] Sensibilité...
Page 92
Spécifications Diode laser GaAIAs Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) Filtre numérique (A/N) 8 fois suréchantillonnage Système de fichiers FAT12/16/32 Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Pleurage et scintillement Non mesurables Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
Page 93
Spécifications Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC Tension maximum d’ e ntrée 1 000 mV Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 155,5 mm Impédance d’ e ntrée 30 kΩ Poids net (y compris la plaque d’assemblage 1,2 kg et le manchon de montage) Sujet à...