Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Montageanleitung und
Sicherheitshinweise (Original)
BMMS K, BMMS M - Analog
Seilzug-Wegsensor mit Analog-Schnittstelle
Baumer Electric AG
Hummelstrasse 17
8501 Frauenfeld / Switzerland
Phone +41 52 728 11 22 · Fax +41 52 728 11 44
sales.ch@baumer.com · www.baumer.com
Printed in Switzerland · 01.18
Version 03 · 81195324
Irrtum sowie Änderungen in Technik und
Design vorbehalten.
1.
Kennzeichnung von Hinweisen
Hinweis
Information für bestimmungsgerechte
Produkthandhabung.
2.
Technische Daten
Betriebsspannung: 10...30 VDC (UL Class 2)
Betriebsstrom ohne Last: typ. 50 mA (24 VDC)
ø = 5,3 mm
ø
R
R fix ≥27 mm
R flexibel ≥55 mm
3.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der Seilzug-Wegsensor ist ein Präzisionsmessge-
rät, das der Erfassung von linearen Positionen und
Geschwindigkeiten dient. Er liefert Messwerte als
elektronische Ausgangssignale für das Folgegerät.
Er darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. So-
fern dieses Produkt nicht speziell gekennzeichnet ist,
darf es nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeter
Umgebung eingesetzt werden.
Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädi-
gung der Anlage oder von Betriebseinrichtungen
durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Seil-
zug-Wegsensors muss durch geeignete Sicher-
heitsmassnahmen ausgeschlossen werden.
Nicht direkt ans Bordnetz, sondern an einen
vorgeschalteten, KFZ-geprüften DC/DC-Wandler
anschliessen.
4. Qualifikation des Personals
Einbau und Montage darf ausschliesslich durch eine Fach-
kraft für Elektrik und Feinmechanik erfolgen.
5.
Wartung
Der Seilzug-Wegsensor ist wartungsfrei und darf nicht
geöffnet beziehungsweise mechanisch oder elektrisch ver-
ändert werden. Ein Öffnen des Seilzug-Wegsensors kann
zu Verletzungen durch die Feder führen.
6. Empfohlenes Erdungskonzept
Schirm-Anschluss
7.
Anschlussbelegung
Siehe Typenbezeichnung: BMMS.xxxxx24 xx/xx00x
U/5/Y/7 = Spannungsausgang / V/Z = Stromausgang / W = Strom-/Spannungsausgang
7.1 Kabel
Nicht redundant
Aderfarbe
U/5
V
W
weiss (wh)
0 V
0 V
0 V
braun (bn)
+Vs
+Vs
+Vs
grün (gn)
d.u.
Iout
Iout
gelb (ye)
Uout
d.u.
Uout
grau (gy)
Set
Set
Set
rosa (pk)
DV/Status
DV/Status
DV/Status
blau (bu)
rot (rd)
schwarz (bk) –
violett (vt)
Kabel: 6 x 0,14 mm
2
/ 10 x 0,14 mm
2
Kabelschirm: Schirm mit Gehäuse verbunden.
7.2 Flanschdose M12, 5-polig
Nicht redundant 1xM12
Redundant 2xM12
Pin
U/5
V
W
1
0 V
0 V
0 V
2
+Vs
+Vs
+Vs
3
d.u.
Iout
Iout
4
Uout
d.u.
Uout
5
Set
Set
Set
1) Anschlussbelegung pro M12-Stecker
5
4
3
1
2
7.3 Flanschdose M12, 8-polig
Nicht redundant
Pin
U/5
V
W
1
0 V
0 V
0 V
2
+Vs
+Vs
+Vs
3
d.u.
Iout
Iout
4
Uout
d.u.
Uout
5
Set
Set
Set
6
DV/Status
DV/Status
DV/Status
7
n.c.
n.c.
n.c.
8
n.c.
n.c.
n.c.
5
6
4
8
7
3
2
1
Bei kundenspezifischen Seilzug-Wegsensoren überprüfen Sie bitte das entsprechende Typenschild und Datenblatt.
Redundant
Y/7
Z
0 V
0 V
+Vs 1
+Vs 1
Uout 1
lout 1
Uout 2
lout 2
Set 1
Set 1
DV/Status1
DV/Status1
Set 2
Set 2
DV/Status2
DV/Status2
0 V
0 V
+Vs 2
+Vs 2
1)
Y/Z
Z
0 V
0 V
+Vs
+Vs
Uout
Iout
DV/Status
DV/Status
Set
Set
Redundant
Y/7
Z
0 V
0 V
+Vs
+Vs
Uout1
lout1
Uout2
lout2
Set1
Set1
DV/Status1
DV/Status1
Set2
Set2
DV/Status2
DV/Status2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baumer BMMS K

  • Page 1 Produkt nicht speziell gekennzeichnet ist, Aderfarbe darf es nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeter weiss (wh) Umgebung eingesetzt werden. BMMS K, BMMS M - Analog Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädi- braun (bn) +Vs 1 +Vs 1 gung der Anlage oder von Betriebseinrichtungen grün (gn)
  • Page 2 Beschädigung des Seilzug-Wegsensors führen. Verhalten Pos 2 Pos 2 Pos 1 Pos 1 Montage BMMS K BMMS M Teach in Richtung - Einzug M4 DIN912 (3x) M6 DIN912 (3x) Teach in Richtung - Auszug max. 2.5 Nm max. 2.5 Nm 11.
  • Page 3 (wh) environments. Make sure by appropriate safety measures, that BMMS K, BMMS M - Analog brown (bn) +Vs 1 +Vs 1 in case of error or failure of the cable transducer, green (gn) d.u.
  • Page 4 Behavior Pos 2 Pos 2 Pos 1 Pos 1 Mounting BMMS K BMMS M Teach in direction - move in M4 DIN912 (3x) M6 DIN912 (3x) Teach in direction - move out max. 2.5 Nm max.
  • Page 5 Câble : 6 x 0,14 mm / 10 x 0,14 mm de précision. Blindage : Relié au boîtier. Baumer Electric AG Hummelstrasse 17 Maintenance 7.2 Embase mâle M12, 5 points 8501 Frauenfeld / Switzerland Le capteur de déplacement à...
  • Page 6 Comportement déplacement à câble. Pos 2 Pos 2 Pos 1 Pos 1 Montage BMMS K BMMS M Apprentissage dans le sens d‘insertion M4 DIN912 (3x) M6 DIN912 (3x) Apprentissage dans le sens d‘extraction max. 2.5 Nm max. 2.5 Nm 11.
  • Page 7 (bn) +Vs +Vs 1 +Vs 1 Evitare con adeguate misure di sicurezza che BMMS K, BMMS M - analogica verde (gn) d.u. Iout Iout Uout 1 lout 1...
  • Page 8 Pos 2 Pos 2 Pos 1 Pos 1 Montaggio BMMS K BMMS M Teach in direzione - introduzione Teach in direzione - estrazione M4 DIN912 (3x) M6 DIN912 (3x) max. 2.5 Nm max.
  • Page 9 Es preciso tomar las medidas de seguridad ade- cuadas para evitar todo riesgo para las personas, marrón (bn) +Vs +Vs 1 +Vs 1 BMMS K, BMMS M - Analógica la instalación u otros equipos, por un fallo o al mal verde (gn) d.u. Iout...
  • Page 10 Comportamiento Pos 2 Pos 2 Montaje BMMS K BMMS M Pos 1 Pos 1 M4 DIN912 (3x) M6 DIN912 (3x) max. 2.5 Nm max. 2.5 Nm Programación en dirección - introducir...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmms m