Télécharger Imprimer la page
SCHUBERTH SRC-System S2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SRC-System S2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SRC
S Y S T E M
Quick Start Guide
deutsch
DE
english
EN
français
FR
español
ES
italiano
IT
NL
nederlands
TM
4 - 9
10 - 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
34 - 39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHUBERTH SRC-System S2

  • Page 1 S Y S T E M Quick Start Guide deutsch 4 - 9 english 10 - 15 français 16 - 21 español 22 - 27 italiano 28 - 33 nederlands 34 - 39...
  • Page 2 Quick Start Guide S Y S T E M Unter www.schuberth.com/src-system finden Sie eine interaktive Montieren Sie das SRC-System™ an Ihrem SCHUBERTH Anwendung, die Ihnen alle Funktionen des SRC-Systems™ erklärt. Helm. Alle Funktionen können Sie dort auch sebst ausprobieren. Einschalten des SRC-Systems™.
  • Page 3 S Y S T E M Verbinden des SRC-Systems™ mit einem Mobiltelefon. Zwei-Wege Intercom Verbindung zwischen zwei Nutzern. Hinweis: Wenn Sie neben einem Mobiltelefon 1. Schalten Sie beide SRC‑Systeme™ ein. zusätzlich ein Navigationssystem mit dem SRC‑ 2. Halten Sie die gewünschte Kanaltaste “A” auf Ihrem Gerät System™...
  • Page 4 2. Halten Sie die Taste „Lautstärke hoch“ drei Sekunden gedrückt. 3. Die roten und blauen LED´s blinken fünf Mal und das Headset schaltet sich aus. Hersteller SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Germany phone: +49 (0) 391 8106‑0 fax: +49 (0) 391 8106‑180...
  • Page 5 Quick Start Guide S Y S T E M Visit www.schuberth.com/src-system to experience an interactive Attach the SRC-System™ to your helmet. demonstration of the SRC-System™ functions. (You will find the serial number on the size label attached to your SRC‑System™).
  • Page 6 S Y S T E M Pairing to a Bluetooth ® mobile phone. Two-way intercom pairing options between two people. Caution When in addition to a mobile phone, you 1. Switch on both SRC‑Systems™. would also like to connect a navigation system to the SRC‑System™, make absolutely sure that the 2.
  • Page 7 The red and blue LEDs will start blinking. 2. Hold the „volume up“ button pressed for three seconds. 3. The red and blue LEDs will blink five times and the headset will turn itself off. Manufacturer SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Germany phone: +49 (0) 391 8106‑0...
  • Page 8 Guide d‘Utilisation Rapide S Y S T E M Visitez le site www.schuberth.com/src-system pour découvrir Attachez le SRC-System™ à l‘intérieur de votre une démonstration interactive des fonctionnalités du SRC-System™. casque. (Vous trouverez le numéro de série sur l‘étiquette indiquant la taille, sur votre système SRC).
  • Page 9 S Y S T E M Appairage à un téléphone mobile Bluetooth ® Options d’appairage intercom bi-directionnelle entre deux interlocuteurs. 1. Allumez les deux systèmes SRC. Attention : si en complément de votre téléphone portable, vous souhaitez raccorder un système de 2.
  • Page 10 2. Maintenez la touche « Augmenter Volume » pressée pendant trois secondes. 3. Les voyants DEL rouge et bleu clignotent cinq fois, et le kit main‑libre s’éteint. Fabricant SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Allemagne Tél: +49 (0) 391 8106‑0 Fax: +49 (0) 391 8106‑180...
  • Page 11 Guía de inicio rápido S Y S T E M Visite a www.schuberth.com/src-system para que experimente Incorpore el sistema SRC a su casco. una demostración interactiva de las funciones del SRC-System™. (Encontrará el número de serie en la etiqueta grande de su sistema SRC).
  • Page 12 S Y S T E M Emparejamiento con un teléfono móvil con Opciones de emparejamiento del intercomunicador Bluetooth de dos vías entre dos participantes. ® 1. Conecte los dos sistemas SRC. Atención: Si desea conectar con el sistema SRC‑ 2. Pulse la tecla de canal “A” del dispositivo al menos System™...
  • Page 13 Sistema SRC‑System™ encendido. Los LED rojo y azul comienzan a parpadear. 2. Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla „Volumen alto“. 3. Los LED rojo y azul parpadean cinco veces y el Headset se apaga. Fabricante SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Alemania phone: +49 (0) 391 8106‑0...
  • Page 14 Guida Rapida S Y S T E M Andare su www.schuberth.com/src-system per provare una Attaccare lo SRC-System™ al casco. dimostrazoine interattiva delle funzioni dello SRC-System™. (Il numero di serie lo trovate sull‘etichetta grande attaccata al vostro sistema SRC). Accendere lo SRC-System™.
  • Page 15 S Y S T E M Abbinamento a un telefono cellulare Bluetooh ® Opzioni per abbinamento interfono a due vie fra due partecipanti. Attenzione: Se oltre al telefono cellulare si desidera 1. Accendete entrambi i sistemi SRC. collegare all’SRC‑System™ anche un sistema di 2.
  • Page 16 I LED di colore rosso e blu iniziano a lampeggiare. 2. Tenere premuto il tasto “Aumenta volume“ per tre secondi. 3. I LED di colore rosso e blu lampeggiano cinque volte e l’auricolare si spegne. Produttore SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Germania Telefono: +49 (0) 391 8106‑0 Fax: +49 (0) 391 8106‑180...
  • Page 17 Wegwijzer voor een S Y S T E M snelle start Bezoek www.schuberth.com/src-system voor een interactieve Bevestig de SRC-System™-headset aan uw helm. demonstratie van de SRC-System™-headset-functies. (Het serienummer vindt u op het maatlabel dat aan uw SRC‑System™ is gehecht). Zet de SRC-System™-headset aan.
  • Page 18 S Y S T E M De SRC-System™-headset afstemmen op een De mogelijkheden tot een tweeweg-intercom Bluetooth mobiele telefoon. tussen twee mensen. ® 1. Schakel beide SRC‑systemen in. Let op: Zals u naast een mobiele telefoon ook een 2. Houd de kanaaltoets “A” op uw toestel tenminste zes navigatiesysteem met het SRC ‑...
  • Page 19 De rode en blauwe LED´s beginnen te knipperen. 2. Houd de toets “geluidssterkte hoog“ drie seconden ingedrukt. 3. De rode en blauwe LED´s knipperen vijf keer en de headset schakelt uit. Fabrikant SCHUBERTH GmbH Stegelitzer Str. 12 39126 Magdeburg Duitsland phone: +49 (0) 391 8106‑0...
  • Page 20 S Y S T E M...