Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HBM 250 mm Profi Polijstmachine
03892
HBM Machines B.V.
Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht
Tel: 0031 182 525468 Fax: 0031 182 635119
E-mail: info@hbm-machines.com
Website: www.hbm-machines.com
loading

Sommaire des Matières pour HBM Machines PMS 150

  • Page 15 Bedradingsschema SQ-magnetische schakelaar M-motor 400V/3PH SQ-magnetische schakelaar FV-condensator M-motor 230V/1PH...
  • Page 28 Schaltplan SQ-Magnetschalter M-Motor 400V/3PH SQ-Magnetschalter FV-Kondensator M-Motor 230V/1PH...
  • Page 29 Avertissements de sécurité Classification des risques Nous classons les avertissements de sé curité en différents niveaux. Le tableau ci-dessous donne un aperç u de la classification des symboles (idé ogrammes) et des signes d'avertissement pour chaque danger spé cifique et ses consé quences (éventuelles). alerte idéogramme définition / conséquence...
  • Page 30 Les qualifications du personnel pour les différentes tâ ches sont mentionné es ci-dessous : Opérateur L'opérateur est instruit par la socié té d'exploitation sur les tâches assignées et les risques é ventuels en cas de comportement inapproprié. Les tâches qui doivent ê tre exécutées au-delà de l'exploitation en mode standard ne doivent être exécutées par l'opérateur que si cela est indiqué...
  • Page 31 Positions des utilisateurs L'utilisateur doit se tenir devant la machine à polir. INFORMATION L'interrupteur principal de la machine à polir doit être facilement accessible. Mesures de sécurité pendant le fonctionnement ATTENTION ! Risque dû à l'inhalation de poussières et de brouillards dangereux pour la santé. En fonction du matériau à...
  • Page 32 Interrupteur MARCHE / ARRÊT L'interrupteur est doté d'une fonction d'ARRÊT D'URGENCE. Ouvrez le couvercle du commutateur pour mettre la machine à polir en marche. Fermez le couvercle du clapet après la mise en marche afin d'assurer fonction ARRÊT D'URGENCE. Interrupteur MARCHE / ARRÊT AVERTISSEMENT ! Après avoir actionné...
  • Page 33 Utilisez des gants de protection lorsque vous soulevez ou manipulez des pièces à bords tranchants. Portez des chaussures de sé curité lors du montage, du dé montage ou du transport de composants lourds. Sécurité pendant le fonctionnement Dans la description du travail avec et sur la machine de polissage, nous soulignons les dangers spécifiques à...
  • Page 34 Connexion électrique Les données suivantes, qui indiquent les dimensions et le poids, sont les donné es de la machine autorisée par le fabricant. PMS 150 PMS 200 PMS 250 230 V~ 900 W 230 V~ 1100 W moteur 230 V~ 500 W...
  • Page 35 Assemblage Volume de livraison Lors de la livraison de la machine à polir, veuillez vérifier immédiatement qu'elle n'a pas été endommagé e pendant le transport et que tous les composants sont complets. À cette fin, sortez toutes les pièces de la boî...
  • Page 36 Assemblage Vérifiez l'orientation horizontale de la base de la machine à polir avec un niveau à bulle. Fixez la machine à polir sur le socle à l'aide des trous percés à cet effet. ATTENTION ! Serrez les vis de fixation dans la machine à polir uniquement jusqu'à ce qu'elles soient bien fixées et suffisamment serrées pour que la machine à...
  • Page 37 Manipulation N'utilisez la machine à polir que dans les conditions suivantes : • La machine à polir est en bon état de fonctionnement. • La machine à polir est utilisée conformé ment aux prescriptions. • Le manuel d'instructions a é té suivi. •...
  • Page 38 Maintenance Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur L’inspection • • La maintenance • La réparation de la machine à polir. ATTENTION ! Une maintenance régulière bien exécutée est une condition préalable essentielle pour • un fonctionnement sûr, •...
  • Page 39 Dessin et liste des pièces...
  • Page 40 N° de piè ce Désignation Caractéristiques Qté. rondelle élastique ¢5.5 Plaque de montage Q235-A 1240.35 base logement gauche logement droit Interrupteur marche/arrêt écrou rotateur portant stator M4X10 boulon M6X20 écrou hexagonal Rondelle ¢6 rondelle élastique ¢5.5 M10X20 rondelle ¢10 point de mise à la terre ¢4 rondelle ¢4...
  • Page 41 Schéma de câblage SQ- interrupteur magnétique M-moteur 400V/3PH SQ- interrupteur magnétique FV- condensateur M-moteur 230V/1PH...
  • Page 58 H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. DECLARATION DE CONFORMITE EG Certificat de Conformité Conformément à : Directive EG sur les machines 2006/42/EC Directive EG sur les appareils basse tension 2014/35/EU Compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Nous certifions par la présente que la machine concernée, sa configuration et sa construction sont toutes conformes aux règles européennes applicables concernant la santé...

Ce manuel est également adapté pour:

Pms 200Pms 250