Télécharger Imprimer la page
Stanley ST-45-KFA-E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ST-45-KFA-E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

ST-45-KFA-E/ST-70T-KFA-E/ST-125T-KFA-E
ST-175T-KFA-E/ST-215T-KFA-E
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AANSTAAT
OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN.
DIT PRODUCT IS NIET GESCHIKT ALS HOOFDVERWARMING.
STKC-462

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley ST-45-KFA-E

  • Page 1 ST-45-KFA-E/ST-70T-KFA-E/ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E/ST-215T-KFA-E LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER TERWIJL HIJ AANSTAAT OF DE STEKKER IN HET STOPCONTACT IS GESTOKEN. DIT PRODUCT IS NIET GESCHIKT ALS HOOFDVERWARMING. STKC-462...
  • Page 2 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET LEES DE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring of kennis mits onder toezicht of nadat zij zijn ingelicht over veilig gebruik van het apparaat en de gevaren waarmee gebruik gepaard gaat.
  • Page 3 12. DISPLAY 13. LEDJE BRANDSTOFMETER 14. OPBERGLADE 15. AFTAPPLUG ST-125T-KFA-E 16. WIELFRAME ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 17. GREEP ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 18. SCHROEVEN *Alleen ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E 19. SNOERHASPEL (OPTIONEEL) © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 4 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET SPECIFICATIES Specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Modelnummer ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E VERWARMINGSOPPERVLAK (m²) VERWARMINGSVERMOGEN (kW) 13,2 20,5 36,6 51,2 63,0 BRANDSTOFVERBRUIK (L/uur) 5,07 6,17 TANKINHOUD (L)
  • Page 5 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Veiligheidsinformatie het modelplaatje van de kachel vermeld staat. - Installeer de kachel ALTIJD zo dat hij niet direct wordt Dit is een direct op kerosine werkend heteluchtkanon. Het is blootgesteld aan spattend water, regen, waterdruppels of wind.
  • Page 6 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Gebruik Sla de kachel op een droge en goed geventileerde plaats op. Als de kachel niet binnen kan worden opgeslagen, moet u een zeil of Deze kachel is in de fabriek getest voor gebruik met 1-K kerosine, waterdichte hoes gebruiken om de kachel te beschermen.
  • Page 7 Ventilator werkt niet als stekker van 1. Thermostaat te laag gezet (geldt niet 1. Draai thermostaat naar een hogere kachel in stopcontact is gestoken en voor ST-45-KFA-E) stand aan/uit-schakelaar op stand ‘AAN’ 2. Elektrische verbinding tussen 2. Inspecteer alle elektrische hoofd-PCB en thermostaat verbroken verbindingen.
  • Page 8 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET ONDERHOUD VAN ONDERDELEN BRANDERKOP FOTOCELLENS SCHROEF STELSCHROEF BOUGIE MOTORAS ONTSTEKINGSDRAAD VENTILATORBLAD BRANDSTOFSLANG UITLAATFILTER LUCHTSLANG INLAATFILTER SPROEIER SLUITPLAAT FILTER FITTING LUCHTLEIDING PLUISFILTER FITTING BRANDSTOFFILTER BRANDSTOFLEIDING PRINTPLAAT FOTOCEL © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd.
  • Page 9 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET OPENGEWERKTE TEKENING © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 10 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET ONDERDELENLIJST Nummer ST-45-KFA-E/ST-70T-KFA-E/ST-125T-KFA-E/ST-175T-KFA-E/ST-215T-KFA-E Brandstoftank Afvoerplug Brandstofmeter Brandstoffilter Brandstofdop Snoer Stroomschakelaar Elektronische brandstofmeter Thermostaatknop Onderste helft behuizing Luchtleiding Temperatuurlimietschakelaar Verbrandingskamer Fotocelbeugel Brandstofleiding Fotocel Branderkop Sproeierconstructie Bougie Motor Pomphuis Sluitplaat pomp...
  • Page 11 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Informatie-eisen voor toestellen met vloeibare brandstof voor lokale ruimteverwarming Model(len): ST-45-KFA-E Indirecte verwarmingsfunctie: Nee Direct verwarmingsvermogen: 13 (kW) Indirect verwarmingsvermogen: Nvt (kW) Emissie ruimteverwarming (*) Brandstof Dieselolie/kerosine Selecteer...
  • Page 12 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Informatie-eisen voor toestellen met vloeibare brandstof voor lokale ruimteverwarming Model(len): ST-70T-KFA-E Indirecte verwarmingsfunctie: Nee Direct verwarmingsvermogen: 20,5 (kW) Indirect verwarmingsvermogen: Nvt (kW) Emissie ruimteverwarming (*) Brandstof Dieselolie/kerosine Selecteer Vloeibaar 112,37 mg/kWh brandstoftype...
  • Page 13 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Informatie-eisen voor toestellen met vloeibare brandstof voor lokale ruimteverwarming Model(len): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Indirecte verwarmingsfunctie: Nee Direct verwarmingsvermogen: 20,5 (kW) Indirect verwarmingsvermogen: Nvt (kW) Emissie ruimteverwarming (*) Brandstof Dieselolie/kerosine Selecteer Vloeibaar 112,37 mg/kWh...
  • Page 14 STOPCONTACT LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET Informatie-eisen voor toestellen met vloeibare brandstof voor lokale ruimteverwarming Model(len): ST-125T-KFA-E Indirecte verwarmingsfunctie: Nee Direct verwarmingsvermogen: 36,6 (kW) Indirect verwarmingsvermogen: Nvt (kW) Emissie ruimteverwarming (*) Brandstof Dieselolie/kerosine Selecteer Vloeibaar 95,87 mg/kWh brandstoftype...
  • Page 15 Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 16 Vervaardigd door: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Vestigingsadres: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 17 ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ. CET APPAREIL NE CONVIENT PAS COMME CHAUFFAGE PRINCIPAL. STKC-462...
  • Page 18 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS CI-APRÈS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes handicapées physiques ou mentales ou des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont appris à...
  • Page 19 14. TIROIR DE RANGEMENT ST-125T-KFA-E 15. BOUCHON DE VIDANGE ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 16. CHÂSSIS SUPPORT DE ROUE ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 17. POIGNÉE *ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E seul 18. VIS © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 20 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. CARACTERISTIQUES Spécifications sujettes à modification sans préavis Model # ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E SURFACE DE CHAUFFAGE (m²) PUISSANCE THERMIQUE (kW) 13,0 20,5 36,6 51,2 63,0...
  • Page 21 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Consignes de sécurité - Utiliser uniquement l’alimentation électrique (tension et fréquence) spécifiée sur la plaque du modèle du chauffage. Ce chauffage à paraffine, à air forcé et alimentation directe est - TOUJOURS installer le chauffage de façon à...
  • Page 22 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Fonctionnement IMPORTANT : Ne jamais entreposer le carburant restant pendant tout l’été. L’utilisation de vieux carburant pourrait endommager votre Ce chauffage est certifié pour les carburants kérosène/ chauffage.
  • Page 23 (Ne s’applique pas au modèle plus élevé l’alimentation en position « ON ». ST-45-KFA-E) 2. Inspecter toutes les connections Le voyant clignote ou est allumé et 2. La connexion électrique entre le PCB électriques. Voir les schémas principal et le moteur est défectueuse...
  • Page 24 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. ENTRETIEN DES PIÈCES TÊTE DU BRÛLEUR PHOTOCELLULE LENTILLE DE LA CALLULE BOUGIE PHOTOÉCTRIQUE FIL ÉLECTRIQUE DE VIS DE BUTÉE L'ALLUMEUR ARBRE DU MOTEUR TUYAU DE CARBURANT PALE DU VENTILATEUR TUYAU D'AIR FILTRE DE SORTIE...
  • Page 25 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. VUE ÉCLATÉE © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 26 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Nº ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Réservoir à carburant Bouchon de vidange Jauge de carburant Filtre carburant Bouchon de réservoir de carburant Fil électrique secteur...
  • Page 27 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Informations requises pour les dispositifs de chauffage décentralisés à combustible liquide Modèle(s) : ST-45-KFA-E Fonction de chauffage indirect : Non Puissance thermique directe : 13 (kW) Puissance thermique indirecte : S.O.
  • Page 28 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Informations requises pour les dispositifs de chauffage décentralisés à combustible liquide Modèle(s) : ST-70T-KFA-E Fonction de chauffage indirect : Non Puissance thermique directe : 20,5 (kW) Puissance thermique indirecte : S.O.
  • Page 29 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Informations requises pour les dispositifs de chauffage décentralisés à combustible liquide Modèle(s) : ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Fonction de chauffage indirect : Non Puissance thermique directe : 20,5 (kW) Puissance thermique indirecte : S.O.
  • Page 30 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Informations requises pour les dispositifs de chauffage décentralisés à combustible liquide Modèle(s) : ST-125T-KFA-E Fonction de chauffage indirect : Non Puissance thermique directe : 36,6 (kW) Puissance thermique indirecte : S.O.
  • Page 31 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 32 Manufactured by: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 33 ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT WÄHREND DES BETRIEBS, ODER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT. STKC-462...
  • Page 34 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET BITTE LESEN SIE VOR VERWENDUNG DES GERÄTS DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter und von Personen mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und fehlendem Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden bzw.
  • Page 35 12. DISPLAY 13. LED-TANKANZEIGE 14. LAGERFACH 15. ABLASSCHRAUBE ST-125T-KFA-E 16. RADSTÜTZRAHMEN ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 17. HALTGRIFF ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 18. SCHRAUBEN *ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E einzig 19. KABELWICKLUNG (OPTIONALE) © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 36 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET TECHNISCHE DATEN Änderungen vorbehalten Modellnr. ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E HEIZFLÄCHE (m²) THERMISCHE ENERGIE (kW) 13,2 20,5 36,6 51,3 63,0 BRENNSTOFFVERBRAUCH 5,07...
  • Page 37 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Sicherheitshinweis - Heizgerät STETS so aufstellen, dass es nicht unmittelbar Spritzwasser, Regen, Tropfwasser oder Wind ausgesetzt ist. Dies ist ein mit Petroleum betriebenes Heizgerät. Es dient in - Brennstoffe NIEMALS direkter Sonnenstrahlung aussetzen erster Linie zur vorübergehenden Beheizung von Gebäuden, oder in Innenräumen oder in der Nähe von Wärmequellen...
  • Page 38 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Betrieb Bewahren Sie den Heizgerät in einem trockenen, gut belüfteten Bereich auf. Falls das Heizgerät nicht in einem Dieses Heizgerät ist für den Betrieb mit 1-K Kerosin/Paraffin, Gebäude aufbewahrt werden kann, schützen Sie es mit einer Dieselkraftstoff Nr.
  • Page 39 9. Schadhafter Zünder 1. Thermostat ist zu niedrig eingestellt 1. Thermostat hochdrehen Ventilator funktioniert nicht, wenn (trifft nicht auf ST-45-KFA-E zu) der Heizer angeschlossen und der 2. Unterbrochene elektrische 2. Alle elektrischen Verbindungen Netzschalter auf „ON“ (EIN) gestellt Verbindung zwischen überprüfen.
  • Page 40 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET TEILEWARTUNG BRENNERKOPF SCHRAUBE ZÜNDKERZE ZÜNDRAHT KRAFTSTOFFSCHLAUCH LUFTSCHLAUCH DÜSE LUFTSCHLAUCHANSCHLIS KRAFTSTOFFLEITUNGSANSCHLUSS FOTOZELLE FOTOZELLENLINSE STELLSCHRAUBE MOTORWELLE GEBLÄSEEFLÜGEL AUSLASSFILTER EINLASSFILTER ENDKAPPENFILTER FUSSELFILTER KRAFTSTOFFFILTER PLATINE © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd.
  • Page 41 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET EXPLOSIONSDARSTELLUNG © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 42 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET TEILELISTE Pos. ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Kraftstofftank Ablassschraube Tankuhr Brennstofffilter Tankdeckel Stromkabel Ein/Aus-Schalter Elektronische Tankanzeige Thermostatknopf Untere Schale...
  • Page 43 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für flüssige Brennstoffe Modell(e): ST-45-KFA-E Indirekte Heizfunktion: Nein Direkte Wärmeleistung: 13 (kW) Indirekte Wärmeleistung: – (kW) Raumheizungs-Emissionen (*)
  • Page 44 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für flüssige Brennstoffe Modell(e): ST-70T-KFA-E Indirekte Heizfunktion: Nein Direkte Wärmeleistung: 20,5 (kW) Indirekte Wärmeleistung: – (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Diesel/Petroleum Brennstoffart...
  • Page 45 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für flüssige Brennstoffe Modell(e): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Indirekte Heizfunktion: Nein Direkte Wärmeleistung: 20,5 (kW) Indirekte Wärmeleistung: – (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Diesel/Petroleum Brennstoffart...
  • Page 46 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für flüssige Brennstoffe Modell(e): ST-125T-KFA-E Indirekte Heizfunktion: Nein Direkte Wärmeleistung: 36,6 (kW) Indirekte Wärmeleistung: – (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Diesel/Petroleum Brennstoffart...
  • Page 47 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 48 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 49 ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER COM CHAMA OU LIGADO À CORRENTE ESTE EQUIPAMENTO NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA AQUECIMENTO PRINCIPAL. STKC-462...
  • Page 50 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES SEGUINTES ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, quando supervisionadas relativamente à...
  • Page 51 12. VISOR 13. LED DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL ST-125T-KFA-E 14. GAVETA DE ARMAZENAGEM ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 15. BUJÃO DE DRENAGEM ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 16. QUADRO DE SUPORTE DAS RODAS *Apenas ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E 17. PEGA 18. PARAFUSOS 19. ENROLADOR DO CABO (OPCIONAL) ©...
  • Page 52 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA ESPECIFICAÇÕES Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Modelo N.º ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E ÁREA DE AQUECIMENTO (m²) POTÊNCIA TÉRMICA (kW) 13,2 20,5 36,6 51,2 63,0 CONSUMO DE COMBUSTÍVEL (L/h)
  • Page 53 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Informações sobre segurança interiores ou junto de fontes de calor. - NÃO usar combustível que tenha sobrado uma época do ano para Este é um aquecedor de ar forçado de combustão directa de outra.
  • Page 54 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Funcionamento IMPORTANTE: Não conservar o combustível sobrante durante o Verão. O uso de combustível antigo pode danificar o aquecedor. Este aquecedor foi ensaiado em fábrica com os seguintes Armazenar o aquecedor em local seco e bem arejado! Se o combustíveis: querosene/parafina 1-K, gasóleo n.º...
  • Page 55 1. Regular o termóstato para uma reduzida (não aplicável ao modelo temperatura superior. o aquecedor está ligado à corrente ST-45-KFA-E). 2. Verificar todas as ligações eléctricas. e o interruptor de alimentação está 2. Ligação eléctrica interrompida entre o (Ver Esquemas Eléctricos, página 4) na posição “ON”.
  • Page 56 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA MANUTENÇÃO DE COMPONENTES CABEÇA DO QUEIMADOR PARAFUSO VELA DE IGNIÇÃO CABO DO ISQUEIRO MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA DE AR BOCAL ADAPTADOR DA TUBAGEM DE AR ADAPTADOR DA TUBAGEM DE COMBUSTÍVEL CÉLULA FOTOELÉTRICA LENTE DA CÉLULA FOTOELÉCTRICA PARAFUSO DE FIXAÇÃO...
  • Page 57 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA VISTA EXPLODIDA © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 58 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA LISTA DE PEÇAS N.º ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Reservatório de combustível Bujão de drenagem Indicador de nível de combustível Filtro de combustível Tampa de enchimento de combustível...
  • Page 59 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local a combustível líquido Modelo(s): ST-45-KFA-E Funcionalidade de aquecimento indireto: Não Potência calorífica direta: 13 (kW) Potência calorífica indireta: (kW) Emissões resultantes do...
  • Page 60 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local a combustível líquido Modelo(s): ST-70T-KFA-E Funcionalidade de aquecimento indireto: Não Potência calorífica direta: 20,5 (kW) Potência calorífica indireta: (kW) Emissões resultantes do aquecimento ambiente (*) Combustível...
  • Page 61 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local a combustível líquido Modelo(s): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Funcionalidade de aquecimento indireto: Não Potência calorífica direta: 20,5 (kW) Potência calorífica indireta: (kW) Emissões resultantes do aquecimento ambiente (*)
  • Page 62 NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO LIGADO A UMA FONTE DE ENERGIA Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local a combustível líquido Modelo(s): ST-125T-KFA-E Funcionalidade de aquecimento indireto: Não Potência calorífica direta: 36,6 (kW) Potência calorífica indireta: (kW) Emissões resultantes do aquecimento ambiente (*) Combustível...
  • Page 63 Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 64 Fabricado por: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Sede social: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 65 ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO, O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO PARA FINES DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL. STKC-462...
  • Page 66 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión e instrucciones pertinentes en cuanto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos existentes.
  • Page 67 COMBUSTIBLE ST-125T-KFA-E 14. CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 15. PERNO DE DRENAJE ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 16. SOPORTE CON RUEDAS 17. ASA *ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E solamente 18. TORNILLOS 19. RECOGECABLES (OPCIONAL) © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 68 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA ESPECIFICACIONES Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Modelo N. ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E ZONA CALENTADA (m²) POTENCIA TÉRMICA (kW) 13,2 20,5 36,6 51,3 63,0...
  • Page 69 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Información de seguridad - NUNCA almacene el combustible bajo luz solar directa, en sitios cerrados o cerca de una fuente de calor. Este es un calefactor de aire a presión por combustión directa - NUNCA utilice combustible que haya sido almacenado de una de parafina.
  • Page 70 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Funcionamiento Guarde el calefactor en un lugar seco y bien ventilado. Si no puede guardar el calefactor en una zona interior, deberá utilizar una lona Este calefactor se ha probado en fábrica para su uso con alquitranada o una cubierta resistente a la intemperie para protegerlo.
  • Page 71 1. El termostato está muy bajo (no se 1. Gire el mando del termostato a un punto el calefactor está enchufado y el aplica al modelo ST-45-KFA-E) más alto interruptor está en la posición “ON”. 2. No hay conexión eléctrica entre la PCB 2.
  • Page 72 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS CABEZAL DEL FOTOCÉLULA QUEMADOR LENTE DE TORNILLO FOTOCÉLULA BUJÍA DE ENCENDIDO TORNILLO FIJO CABLE DEL EJE DEL MOTOR ENCENDEDOR ASPA DEL VENTILADOR CONDUCTO DE FILTRO DE SALIDA COMBUSTIBLE...
  • Page 73 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA VISTA DESARROLLADA © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 74 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA LISTA DE PIEZAS Núm. ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Depósito de combustible Perno de drenaje Indicador de combustible Filtro de combustible Tapón del combustible Cable de alimentación...
  • Page 75 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles líquidos Modelo(s): ST-45-KFA-E Funcionalidad de calefacción indirecta: No Potencia calorífica directa: 13 (kW) Potencia calorífica indirecta:...
  • Page 76 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles líquidos Modelo(s): ST-70T-KFA-E Funcionalidad de calefacción indirecta: No Potencia calorífica directa: 20,5 (kW) Potencia calorífica indirecta: (kW) Emisiones de calefacción (*)
  • Page 77 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles líquidos Modelo(s): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Funcionalidad de calefacción indirecta: No Potencia calorífica directa: 20,5 (kW) Potencia calorífica indirecta: (kW) Emisiones de calefacción (*)
  • Page 78 NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ENERGÍA Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles líquidos Modelo(s): ST-125T-KFA-E Funcionalidad de calefacción indirecta: No Potencia calorífica directa: 36,6 (kW) Potencia calorífica indirecta: (kW) Emisiones de calefacción (*)
  • Page 79 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Slovenija F: +386 01 78 63 023 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est 6120 AD Born Tel : +31 164 28 30 63...
  • Page 80 Fabricado por: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Dirección registrada: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 81 ST-45-KFA-E/ST-70T-KFA-E/ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E/ST-215T-KFA-E NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ PALĄCEGO SIĘ LUB PODŁĄCZONEGO DO ŹRÓDŁA ZASILANIA PROMIENNIKA BEZ NADZORU. NINIEJSZY PRODUKT NIE JEST ODPOWIEDNI DO CELÓW ZWIĄZANYCH Z OGRZEWANIEM PODSTAWOWYM. STKC-462...
  • Page 82 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie bądź niemające doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod warunkiem, że pozostają...
  • Page 83 PRZECHOWYWANIA ST-125T-KFA-E 15. KOREK SPUSTOWY ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 16. RAMA WSPORNIKA KOŁA ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 17. UCHWYT *Wyłącznie ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E 18. WKRĘTY 19. URZĄDZENIE DO NAWIJANIA PRZEWODU (OPCJONALNE) © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 84 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA DANE TECHNICZNE Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Nr modelu ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E OGRZEWANA POWIERZCHNIA (m²) MOC CIEPLNA (kW) 13,2 20,5 36,6 51,2 63,0 ZUŻYCIE PALIWA (L/H) 5,07 6,17 POJEMNOŚĆ...
  • Page 85 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Informacje dotyczące bezpieczeństwa – Należy stosować zasilanie elektryczne o parametrach (napięciu i częstotliwości) określonych na tabliczce znamionowej promiennika. Urządzenie jest naftowym, bezpośrednio opalanym promiennikiem z – Promiennik należy ZAWSZE montować w taki sposób, aby uniknąć wymuszonym obiegiem ciepła.
  • Page 86 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Działanie Promiennik należy przechowywać w suchym obszarze o dobrej wentylacji! Jeśli niemożliwe jest przechowywanie promiennika w Promiennik przeszedł fabryczne testy dopuszczające do stosowania pomieszczeniach, należy go zabezpieczyć płachtą brezentową lub z następującymi paliwami: nafta 1-K, olej napędowy nr 1 i nr 2, pokrywą...
  • Page 87 1. Obrócić pokrętło termostatu do położenia zapłonnika do zasilania i ustawieniu 1. Zbyt niskie ustawienie termostatu (nie wyższego ustawienia. przełącznika zasilania w położeniu dotyczy modelu ST-45-KFA-E). 2. Sprawdzić wszystkie połączenia „ON”. Lampka miga lub na 2. Przerwane połączenie elektryczne między elektryczne (patrz schematy okablowania, główną...
  • Page 88 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA KONSERWACJA CZĘŚCI GŁOWICA PALNIKA ŚRUBA USTALAJĄCA WKRĘT WAŁ SILNIKA ŚWIECA ZAPŁONOWA ŁOPATKA WENTYLATORA PRZEWÓD ZAPŁONNIKA FILTR WYLOTOWY PRZEWÓD PALIWA FILTR WLOTOWY PRZEWÓD POWIETRZA POKRYWA KOŃCOWA FILTRA DYSZA FILTR MONTAŻ PRZEWODU PRZECIWPYŁOWY POWIETRZA FILTR PALIWA MONTAŻ...
  • Page 89 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA WIDOK ROZŁOŻONEGO URZĄDZENIA © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 90 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA LISTA CZĘŚCI ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Zbiornik paliwa Korek spustowy Wskaźnik poziomu paliwa Filtr paliwa Pokrywka wlewu paliwa Przewód zasilający Wyłącznik zasilania Elektroniczny wskaźnik paliwa Pokrętło regulacyjne termostatu Dolna część...
  • Page 91 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczących miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zasilanych paliwem ciekłym Model(e): ST-45-KFA-E Funkcja ogrzewania pośredniego: Nie Bezpośrednia moc cieplna: 13 (kW) Pośrednia moc cieplna: (kW) Emisje z miejscowych ogrzewaczy powietrza (*)
  • Page 92 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczących miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zasilanych paliwem ciekłym Model(e): ST-70T-KFA-E Funkcja ogrzewania pośredniego: Nie Bezpośrednia moc cieplna: 20,5 (kW) Pośrednia moc cieplna: (kW) Emisje z miejscowych ogrzewaczy powietrza (*) Paliwo Diesel Wybrany typ paliwa...
  • Page 93 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczących miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zasilanych paliwem ciekłym Model(e): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Funkcja ogrzewania pośredniego: Nie Bezpośrednia moc cieplna: 20,5 (kW) Pośrednia moc cieplna: (kW) Emisje z miejscowych ogrzewaczy powietrza (*) Paliwo Diesel Wybrany typ paliwa...
  • Page 94 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU PROMIENNIKA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczących miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zasilanych paliwem ciekłym Model(e): ST-125T-KFA-E Funkcja ogrzewania pośredniego: Nie Bezpośrednia moc cieplna: 36,6 (kW) Pośrednia moc cieplna: (kW) Emisje z miejscowych ogrzewaczy powietrza (*) Paliwo Diesel Wybrany typ paliwa...
  • Page 95 Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 96 Producent: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Siedziba firmy: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Page 97 ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E /ST-70TW-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE. THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES. STKC-462...
  • Page 98 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 99 14. STORAGE DRAWER 15. DRAIN BOLT ST-125T-KFA-E 16. WHEEL SUPPORT FRAME ST-175T-KFA-E ST-70T-KFA-E 17. HANDLE ST-215T-KFA-E ST-45-KFA-E 18. SCREWS *ST-70T-KFA-E, ST-125T-KFA-E, ST-175T-KFA-E, ST-215T-KFA-E only 19. CORD WRAP (OPTIONAL) © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 100 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SPECIFICATIONS Specifications subject to change without notice ST-45-KFA-E ST-70T-KFA-E ST-125T-KFA-E ST-175T-KFA-E ST-215T-KFA-E Model # HEATING AREA (m 13.2 20.5 36.6 51.2 63.0 THERMAL POWER (kW) FUEL CONSUMPTION (L/H) 5.07 6.17...
  • Page 101 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Safety Information NEVER use fuel that has been stored from one season to the next. Fuel deteriorates over time. OLD FUEL WILL NOT This is a parafin, direct-fired, forced air heater. It is primarily BURN PROPERLY IN THIS HEATER.
  • Page 102 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Operation Store heater in a dry, well-ventilated area! If your heater cannot be stored indoors, a tarp or weatherproof cover must be This heater is factory-tested for use with 1-K kerosene/paraffin, used to protect the heater.
  • Page 103 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PLUG REPLACEMENT WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! DISCONNECT FROM POWER BEFORE MAINTENANCE. NOTE: This section only applies to heaters sold or used in Great Britain. This appliance is supplied with a BS1363 3 pin The blue wire must be connected to the terminal plug fitted with a fuse.
  • Page 104 1. Thermostat is set too low (Does not 1. Rotate thermostat to a higher setting plugged in and Power Switch is in the apply to ST-45-KFA-E) “ON” position. The lamp is flickering 2. Inspect all electrical connections. See 2. Broken electrical connection between or on and LED Display shows “E1”...
  • Page 105 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PART MAINTENANCE BURNER HEAD SET SCREW SCREW MOTOR SHAFT SPARK PLUG FAN BLADE IGNITOR WIRE OUTPUT FILTER FUEL HOSE INTAKE FILTER AIR HOSE END FILTER COVER NOZZLE LINT FILTER AIR LINE FITTING FUEL FILTER FUEL LINE FITTING PHOTOCELL...
  • Page 106 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER EXPLODED VIEW © 2021, Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 107 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER PARTS LIST ST-45-KFA-E / ST-70T-KFA-E / ST-70TW-KFA-E / ST-125T-KFA-E / ST-175T-KFA-E / ST-215T-KFA-E Fuel Tank Drain Bolt Fuel Gauge Fuel Filter Fuel Cap Power Cord Power Switch Electronic Fuel Gauge...
  • Page 108 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Information requirements for liquid fuel local space heaters Model(s): ST-45-KFA-E Indirect heating functionality: No Direct heat output: 13 (kW) Indirect heat output: (kW) Space heating emissions (*) Fuel Diesel/Paraffin Select fuel type...
  • Page 109 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Information requirements for liquid fuel local space heaters Model(s): ST-70T-KFA-E Indirect heating functionality: No Direct heat output: 20,5 (kW) Indirect heat output: (kW) Space heating emissions (*) Fuel Diesel/Paraffin Select fuel type Liquid 112,37 mg/kWh Item...
  • Page 110 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Information requirements for liquid fuel local space heaters Model(s): ST-70T-KFA-E ST-70TW-KFA-E Indirect heating functionality: No Direct heat output: 20,5 (kW) Indirect heat output: (kW) Space heating emissions (*) Fuel Diesel/Paraffin Select fuel type Liquid 112,37 mg/kWh...
  • Page 111 SOURCE NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER Information requirements for liquid fuel local space heaters Model(s): ST-125T-KFA-E Indirect heating functionality: No Direct heat output: 36,6 (kW) Indirect heat output: N/A (kW) Space heating emissions (*) Fuel Diesel/Paraffin Select fuel type Liquid 95,87 mg/kWh...
  • Page 112 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Page 113 Manufactured by: Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium © 2021 Stanley Black & Decker, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

St-70t-kfa-eSt-125t-kfa-eSt-175t-kfa-eSt-215t-kfa-e