Makita DUR190U Manuel D'instructions

Makita DUR190U Manuel D'instructions

Montrer les pouces Voir aussi pour DUR190U:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

EN
Cordless Grass Trimmer
Coupe herbe sans fil
FR
Akku-Rasentrimmer
DE
IT
Tagliabordi a batteria
NL
Accugrastrimmer
Cortador Inalámbrico de
ES
Pasto
TESOURA PARA GRAMA A
PT
BATERIA
DA
Akku græstrimmer
EL
Φορητό κουρευτικό γκαζόν
Akülü Yan Tırpan
TR
DUR190U
DUR190L
DUR191U
DUR191L
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
11
24
38
53
67
81
96
110
123
138
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DUR190U

  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 DUR190L DUR191L DUR190U DUR191U Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 5 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 6 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 7 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36...
  • Page 8 Fig.37 Fig.38 Fig.39...
  • Page 9 100 mm 80 mm Fig.40...
  • Page 10 Fig.41 Fig.42...
  • Page 24 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DUR190U DUR190L DUR191U DUR191L Type de poignée Poignée guidon Poignée arceau Poignée guidon Poignée arceau Vitesse à vide 3 : 6 000 min 2 : 5 100 min 1 : 3 500 min Longueur totale...
  • Page 25 Bruit Modèle DUR190U Outil de coupe Niveau de pression Niveau de puissance Norme sonore (L ) dB(A) sonore (L ) dB(A) applicable dB(A) Incerti- dB(A) Incerti- tude (K) tude (K) dB(A) dB(A) Lame à 4 dents 77,0 91,6 ISO22868 (ISO11806-1) Tête de coupe à fil nylon...
  • Page 26 (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Vibration Modèle DUR190U Outil de coupe Main gauche Main droite...
  • Page 27 NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Page 28 Généralités N’utilisez jamais l’outil en présence de per- sonnes, particulièrement les enfants et ani- Ne laissez jamais des personnes qui ne sont pas maux domestiques, à proximité. familiarisées avec ces instructions, des personnes Avant toute utilisation, examinez l’aire de travail (y compris les enfants) aux facultés physiques, pour vous assurer qu’elle ne présente pas de sensorielles ou mentales diminuées ou sans...
  • Page 29 N’essayez jamais de mettre l’outil en marche 12. Si des herbes ou des branches se coincent entre s’il est endommagé ou pas entièrement l’accessoire de coupe et le carter de protection, assemblé. Sinon, vous pourriez gravement vous éteignez toujours l’outil et retirez la batterie avant le nettoyage.
  • Page 30 Utilisez toujours le carter de protection de Lors du transport de l’outil dans un véhicule, l’accessoire de coupe prévu pour l’accessoire fixez-le correctement pour éviter qu’il ne se de coupe utilisé. retourne. Autrement, l’outil et d’autres bagages pourraient être endommagés. Lorsque vous utilisez des lames de coupe, évitez le recul et préparez-vous toujours à...
  • Page 31 élevée, une sur- risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- chauffe, parfois des brûlures et même une rels. Cela annulera également la garantie Makita pour panne. l’outil et le chargeur Makita. Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un endroit où...
  • Page 32 Protection contre la surcharge DESCRIPTION DU Si l’outil présente l’une des situations suivantes, il s’arrête automati- FONCTIONNEMENT quement et le témoin d’avertissement se met à clignoter en rouge : — L’outil est surchargé par un enchevêtrement de mauvaises herbes ou d’autres débris. AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours —...
  • Page 33 Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Cet outil est pourvu d’un bouton de marche arrière per- DUR190U et DUR191U mettant de changer le sens de rotation. Il sert uniquement ► Fig.8: 1. Levier de sécurité 2. Gâchette à...
  • Page 34 Installation de la poignée 3. Outil de coupe Installation de l’outil de coupe Pour DUR190U et DUR191U uniquement Insérez le manche de la poignée dans l’extrémité de la poignée. Alignez le trou de la vis de l’extrémité de la NOTE : Le type d’outil(s) de coupe fourni(s) comme poignée avec celui du manche.
  • Page 35 Utilisez toujours une tête de creux sur la poignée. Déplacez la poignée sur une posi- coupe à fil nylon de marque Makita. tion de travail confortable, puis serrez les boulons. ► Fig.29: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 36: Manuel D'instructions

    Si une personne ou un animal agréé, avec des pièces de rechange Makita. pénètre dans la zone de travail, cessez immédia- Remplacement du cordon en nylon tement l’utilisation.
  • Page 37 ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Ce manuel est également adapté pour:

Dur190lDur191uDur191lDur190uzx3Dur191lzx3Dur190lzx3

Table des Matières