Télécharger Imprimer la page

NewStar Neomounts FPMA-D865DBLACK Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

FPMA-D865DBLACK
EN
Monitor desk stand
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischständer
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa com base para monitor
DK
Bordstander skærm
INSTRUCTION MANUAL
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsstativ för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Stojak na biurko
CS
Stolní držák monitoru
SK
Stolový stojan na monitor
RO
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NewStar Neomounts FPMA-D865DBLACK

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL FPMA-D865DBLACK Monitor desk stand Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsstativ för bildskärm Monitor Tischständer Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Stojak na biurko Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Stolový stojan na monitor Suporte de mesa com base para monitor Stativ de birou pentru monitor Bordstander skærm...
  • Page 2 FPMA-D865DBLACK 75x75 - 0-6 kg | 0-13,2 lbs (2x) 35-46 cm 100x100 mm PARTS H (x2) D (x1) E (x2) F (x6) G (x2) C (x1) B (x1) 4mm (x1) 6mm (x1) M4x12 (x8) M4x16 (x8) M5x12 (x8) M5x16 (x8) D5 (x8) A (x1) I (x1)
  • Page 3 STEP 3 STEP 3 Connect the crossbars with the intermediate piece Verbind de dwarsbalken met behulp van het tussenstuk Verbinden der Querstangen mit dem Zwischenstück Connectez les barres transversales en utilisant la pièce de connexion Collegare le barre trasversali con il pezzo intermedio Conecte las barras transversales usando la pieza de conexión Ligue as barras transversais com a peça intermédia...
  • Page 4 OPTION Use spacers if necessary Gebruik afstandhouders indien nodig Montage der Distanzscheiben wenn nötig Utilisez des entretoises si nécessaire en fonction de la forme de votre écran * Not Included Utilizzare distanziatori, se necessario Utilice separadores si es necesario Utilize separadores se necessário Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba STEP 5 Attach the screen onto the bracket and secure it...
  • Page 5 STEP 6 Adjust the torques Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglez les forces des articulations pour une manipulation plus dure ou plus souple Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora STEP 7 Route the cables and insert the allen key into the slot for future use...
  • Page 6 STEP 8 Release the height adjustment knob (up) and adjust height Klik de stelknop los (omhoog) en stel de juiste diepte in Lösen Sie den Höheneinstellknopf (nach oben) und stellen Sie die Höhe ein Tirez sur le bouton de réglage de la hauteur (position haute) pour régler la hauteur Rilasciare la manopola di regolazione dell'altezza (su) e regolare l'altezza...