Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
DE
EN
FR
NL
IT
ES
Bedienungsanleitung
Mobiler Vibrations-Funkempfänger
User manual
Vibrating pager
Mode d'emploi
Radiorécepteur portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare Radio-Ontvanger
Istruzioni per l'uso
Ricevitore radio portabile
Instrucciones de servicio
Radiorreceptor portátil
Seite 2
Page 16
Page 30
Pagina 44
Pagina 58
Página 70
loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik signolux

  • Page 30 Contacts de Touche de fonction marche/ chargement arrêt Support Clip ceinture Prise pour modules Touche d’annulation Diodes électro- Indicateur lumine- de piles scentes Loge- ment de la pile 30 Français...
  • Page 31: Livraison Standard Vérifier Si Tous Les Éléments Énumérés

    Nous vous félicitons pour l’achat de votre »Radiorécepteur portable signolux« et nous espérons que vous en serez longstemps satisfaits. Ce faisant, vous avez opté pour un système moderne et fiable. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour une bonne mise en service de l’appa- reil et pour vous familiariser avec toutes les possibilités du système.
  • Page 32 Principe de fonctionnement Le »Radiorécepteur portable signolux« reçoit les signaux de différents émetteurs »signolux« et les représente par des impulsions de vibra- tions. En plus, 6 LED permettent de reconnaître les différents signaux émis. Signaux et controles : Indicateur LED : Les 6 LED aident en plus à...
  • Page 33 Une fois le signal de vibration détecté, la vibration peut être arrêtée au moyen du tou- che de fonction sur le »Radio récepteur portable signolux«. En outre, le dernier signal peut être appelé encore une fois au moyen du touche de fonction et ce jusqu’à...
  • Page 34 Clip ceinture : Le clip ceinture permet de fixer le »Radi- orécepteur portable signolux« sur les vête- ments. Bouton marche/arrêt : Ce bouton met le Radiorécepteur en marche et l’arrête. Touche d’annulation : ce bouton supprime les émetteurs assignés à une LED particulière (voir paragraphe 4, Supprimer les émetteurs de la mémoire du...
  • Page 35 être assignés à chaque symbole. Il est important de prendre note qu’un émetteur peut être assigné seulement si il n’est pas dans la mémoire du Signolux. Le cas échéant, il se peut que vous deviez supprimer l’émet- teur de la mémoire (voir section 4).
  • Page 36 4. Supprimer les émetteurs de la mémoire du récepteur Si vous souhaitez supprimer les émetteurs affec- tés à un symbole de la mémoire du récepteur : Appuyez sur la touche de fonction pour quelques secondes. Les symboles s’allu- ment l’un après l’autre. Relâchez la touche aussitôt que le symbole désiré...
  • Page 37: Identification Des Signaux

    Lire le dernier signal, effacer le signal ac- tuel En poussant brièvement sur la touche de fonc- tion, le dernier signal émis peut à nouveau être affiché. De la même manière, un signal qui vient d’êt- re émis peut être « effacé » en appuyant sur cette touche.
  • Page 38 Cris de bébé : La LED s’allume en blanc Alarme incendie : La LED s’allume en rouge Alarme : La LED s’allume en rouge Accessoires spéciaux Les modules suivants (non inclus) peu- vent être branchés sur la sortie AUX (auxiliaire): - coussin vibrant (A-3303-0) - Module Flash MF-1...
  • Page 39 Portée du signal radio La portée des signaux radio des émetteurs est de 200 m dans des conditions optimales. Une portée réduite peut être due aux causes suivantes : - Constructions ou végétation. - Rayonnements parasites d’écrans d’ordi- nateurs et de téléphones sans fil. Ceux-ci peuvent même provoquer...
  • Page 40 N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants organiques. Veuillez s.v.p. ne pas exposer les appareils signolux directement au soleil sur une période prolongée et les protéger en outre con- tre les températures élevées, l’humidité et les fortes vibrations mécaniques.
  • Page 41 de renvoyer l’appareil dans son emballage d’ori- gine. Ne le jetez donc pas. Cette garantie ne s’applique pas pour des dom- mages occasionnés par une mauvaise manipu- lation ou encore des tentatives de réparation par des personnes non autorisées (endommage- ment du cachet signalétique de l’appareil).
  • Page 42 - 2011/65/CE Directive RoHS - 2012/19/CE Directive WEEE - 2014/53/CE Directive RED La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consul- tables sur Internet sur le site www.humantechnik.com/service 42 Français...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Alimentation : 2 piles 1.5 V AAA alkaline ou accu 1,2 V Durée de fonctionnement : env. 800 h avec pile alcaline 1,5 V env. 400 h avec pile charbon-zinc env. 300 h avec accu 1,2 V Fréquence : 868,35 MHz Vibration : moteur excentrique, cadences de vibration pour distinguer les signaux...
  • Page 84 Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Germany Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...