Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOMOWER 210 C:
Table des Matières

Publicité

ManuE l TEc h niquE
h u sqvarna auTOMOWE r
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 210 C

  • Page 1 ManuE l TEc h niquE h u sqvarna auTOMOWE r ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Fonct ...................... 1.1 Les pièces de l'Automower® ..............1.2 Introduction ....................1.3 Caractéristiques techniques ............... 1.4 Programme de commande Automower® ........... 1.5 Technique de tonte ................... 1.6 Tonte coupe en mode carré ..............1.7 Signaux de commande du système de boucle .........
  • Page 4 ® Site Internet d’Automower www.automower.fr www.automower.com Support pour les revendeurs : support.automower.fr support.automower.com Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. 4 - Française...
  • Page 5: Fonction

    1. FONCTION 1. Fonction ® 1.1 Les pièces de l'Automower 210 C 220 AC / 230 ACX Solar Hybrid 260 ACX Les chiffres sur la figure correspondent à: 16. Voyants Contacts de charge Bouton de verrouillage pour l'ouverture du capot 17.
  • Page 6: Introduction

    1. FONCTION 1.2 Introduction Ce manuel technique contient des informations importantes sur la tondeuse et son fonctionnement et sur la manière de l'installer. Il contient aussi plusieurs exemples d'installations. Ce manuel comprend également des informations sur les fonctions de menu spéciales de la tondeuse, le programme d'entretien Autocheck, des instructions de réparation et une méthode de recherche de pannes.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    1. FONCTION 1.3 Caractéristiques techniques Tableau 1: Caractéristiques techniques Caractéristiques 210 C 220 AC 230 ACX Solar Hybrid 260 ACX Dimensions Longueur 76 cm 71 cm 71 cm 71 cm 80 cm Largeur 55 cm 55 cm 55 cm 55 cm 71 cm Hauteur 30 cm...
  • Page 8: Programme De Commande Automower

    La version est constituée d'une édition et d'un type de programme. L'édition indique la date de parution du programme de la tondeuse. Husqvarna travaille continuellement à l'amélioration du comportement et des performances de la tondeuse et développe donc de nouvelles éditions de programmes.
  • Page 9 1. FONCTION Tableau 2: Version du programme de la tondeuse Carte de Version de Version du programme de Nom de fichier Production/ commande la carte de la tondeuse marché à partir de commande secondaire l'année Édition Type de programme 2007-2010 2.70 210C CD Ver0270_210LZ_CD.S...
  • Page 10: Technique De Tonte

    équilibré. Plusieurs types de lames de tondeuse avec différentes fonctions sont disponibles comme accessoires. N'utilisez que des lames homologuées par Husqvarna AB, voir le tableau. Type de lame Quantité/Emballage Numéro d'article...
  • Page 11: Tonte Coupe En Mode Carré

    1. FONCTION Type de lame Quantité/Emballage Numéro d'article Acier au carbone 535 13 87-02 (deux dents, peut être affûté) 535 13 88-02 535 12 78-02 Acier au carbone 522 85 16-02 (deux dents, réversible, très résistant, peut être 522 85 17-02 affûté) 522 85 18-02 REMARQUE ! Les couteaux émoussés de type 535 13 87-01, 535 13 88-01 et 505 12 78-01 ne doivent...
  • Page 12 1. FONCTION Les valeurs limites pour que l'Automower ® commence à tondre en mode carré sont réglées en usine à 70 % pour 230 ACX et à 50 % pour 220 AC et Solar Hybrid. Pour le modèle 260 ACX, la coupe en mode carré n'est pas activée en usine.
  • Page 13: Signaux De Commande Du Système De Boucle

    1. FONCTION 1.7 Signaux de commande du système de boucle Le système de boucle du câble périphérique est constitué du câble périphérique branché à la station de charge et comprend cinq différents signaux : le signal A, le signal F, le signal N, Guide 1 et Guide 2 (pour 210 C uniquement, le signal A s'applique).
  • Page 14: Intensité Du Signal De La Boucle Du Câble Périphérique

    1. FONCTION 1.8 Intensité du signal de la boucle du câble périphérique La boucle peut facilement être contrôlée à l'aide du voyant de la station de charge (ou du générateur du modèle 210 C). Vérifiez le signal de la boucle en ob- servant ce qu'indique le voyant vert.
  • Page 15 1. FONCTION L’intensité du signal A varie aussi le long du câble Intensité du périphérique en fonction de la proximité des autres signal A parties du câble. L’intensité du signal est affectée par En dehors À l’intérieur la taille de la zone de travail, les îlots, les pointes, les passages et les coins.
  • Page 16 1. FONCTION 1.8.2 Boucle guide Ce chapitre ne concerne pas le modèle 210 C. Le câble guide et la section du câble périphérique retournant à la station de charge constituent la boucle guide. Le courant dans la boucle guide va toujours à gauche du raccord entre le câble guide et le câble Zone du guide périphérique.
  • Page 17: Largeur Couloir

    1. FONCTION L’intensité du signal Guide varie aussi le long de la boucle guide en fonction de la proximité aux autres sections de la boucle guide. Les îlots, les pointes, les passages et les coins influent aussi sur l’intensité du signal.
  • Page 18: Méthode De Recherche Pour Trouver La Station De Charge

    1. FONCTION 1.10 Méthode de recherche pour trouver la station de charge Ce chapitre ne concerne pas le modèle 210 C. L’Automower ® peut être réglée pour chercher la station de charge selon une ou plusieurs de trois méthodes de recherche: Aléatoire, Retour station de charge et Suivre câble guide.
  • Page 19 1. FONCTION Quand la tondeuse suit le câble périphérique, elle pénètre légèrement dans le champ F et effectue ce qu’on appelle un tracing quand F atteint la valeur 25 (ce qui correspond à environ 4 m de la station de charge, voir la figure).
  • Page 20: Accouplement À La Station De Charge Et Charge

    1. FONCTION 1.11 Accouplement à la station de charge et charge Ce chapitre ne concerne pas le modèle 210 C. Quand le niveau de la batterie est trop faible, l’Automower ® arrête le moteur de coupe et commence à chercher la station de charge. Quand la tondeuse a atteint le signal N et entre dans la station de charge, on parle d’accouplement.
  • Page 21 1. FONCTION Les courants de charge normaux pour les différents modèles sont : • 1,0 A pour 210 C • 1,75 A pour 220 AC • 4,0 A (2 x 2,0 A) pour 230 ACX • 2,1 A pour Solar Hybrid •...
  • Page 22 1. FONCTION Fonctionnement ou Historique batterie (commande rapide 5-1-5) dans la tondeuse. Pour les modèles 230 ACX et 260 ACX, dotés de deux batteries, la capacité individuelle de chaque batterie est indiquée (c'est également le cas pour 210 C, qui est équipé de deux batteries).
  • Page 23: Capteurs

    1. FONCTION 1.13 Capteurs Les tondeuses sont équipées de plusieurs types de capteurs : capteurs de collision, d'inclinaison, de soulèvement et ultrasoniques. Ils protègent à la fois la tondeuse et son utilisateur. 1.13.1 Capteur de collision Les capteurs de collision sont ceux qui détectent toute collision entre la tondeuse et un objet fixe.
  • Page 24: Fonction Sms

    1. FONCTION Gestion des erreurs Si la tondeuse se heurte à un objet à une vitesse de 40 cm/s ou plus, plus de 5 fois d'affilée, la vitesse descend à 30 cm/s jusqu'à ce que la tondeuse s'arrête ou recommence à tondre après une charge complète. Lorsque cela se reproduit pendant trois cycles de tonte consécutifs, un message SMS Vérifier capteurs sonars est envoyé.
  • Page 25 1. FONCTION Remarque ! Lorsqu'un programme GSM est chargé dans la tondeuse, cette dernière perd un certain nombre de fonctions, voir le tableau ci-dessous. Fonctions supprimées du fait du programme de tondeuse GSM Position des menus Minuterie week-end Minuterie Verrou réglages Réglages >...
  • Page 26: Panneau Solaire (Solar Hybrid)

    1. FONCTION • Tester la fonction SMS : placez le curseur sur Test SMS et appuyez sur YES. La tondeuse envoie à présent un SMS indiquant le statut actuel de la tondeuse (probablement ARRÊTÉ) au numéro de téléphone portable choisi. Avant la livraison de la tondeuse au client, la fonction SMS doit être testée en sélectionnant Test SMS dans le menu Tel portable-SMS comme indiqué...
  • Page 27: Fonctions De Menus Spéciales

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2. Fonctions de menus spéciales Ce chapitre ne concerne pas le modèle 210 C. 2.1 Liste, fonctions des menus 2.2 Contrôle rapide __________________________________________________________________________________________________________ 2.3 Trouver le code PIN __________________________________________________________________________________________________ 2.4 Le menu Outils ___________________________________________________________________________________________________________ 2.5 Vue générale du menu principal de Automower® ____________________________________ 2.6 Menu Outils, vue générale ___________________________________________________________________________________...
  • Page 28: Contrôle Rapide

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2.2 Contrôle rapide Quand le menu montre : Appuyez sur le chiffre 0 et maintenez-le enfoncé deux secondes pour accéder à la fonction Contrôle rapide. Le contrôle rapide est un mode d'affichage qui vous permet de consulter rapidement des informations sur le logiciel, l'historique de fonctionnement, les temps de recherche, la batterie, le système de boucle et les capteurs.
  • Page 29 2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES • Charge : montre la charge restante dans la batterie. Tension: 19,7 V Charge: 2000 mAh Lorsque la batterie est entièrement chargée, la charge est d'environ 2200 mAh (220 AC, Solar Courant solaire: 515 mA Hybrid), 4400 mAh (230 ACX) ou 6000 mAh 1750 mA Courant bat B:...
  • Page 30: Trouver Le Code Pin

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Redémarrages • La valeur de démarrage doit se stabiliser dans les 5 –10 secondes suivant le démarrage de la fonction. Si la valeur continue à se modifier, le système est perturbé ou défectueux. Pour afficher davantage d'information dans ce mode d'affichage, appuyez sur YES.
  • Page 31: Le Menu Outils

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2.4 Le menu Outils Outre les menus décrits dans le manuel d’utilisation de l’Automower , il existe aussi le menu Outils. Il se trouve ® au niveau d’information appelé Expert. Le menu Outils Réglages permet, entre autres, de tester les composants d’une Sécurité...
  • Page 32: Vue Générale Du Menu Principal De Automower

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES ® 2.5 Vue générale du menu principal de Automower 32 - Française...
  • Page 33: Menu Outils, Vue Générale

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2.6 Menu Outils, vue générale Française - 33...
  • Page 34: Menu Outils, Fonctions

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2.7 Menu Outils, fonctions Le menu Outils vous permet d’accéder à des Commandes informations sur le fonctionnement de la tondeuse, aux fonctions de test et aux réglages spéciaux. Comme pour les autres menus, vos sélections sont Minuterie Historiq.
  • Page 35: Données D'exploitation (5-1-1)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Données d’exploitation (5-1-1) Ce menu partiel comporte des informations sur les Données principales points suivants : Données • Données principales d’exploitation Temps de recherche • Temps de recherche Réinitialiser compteurs Message d’erreurs Logiciel Historique batterie 5-1-1 Données principales •...
  • Page 36: Réinitialiser Compteurs (5-1-2)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES • Efficacité (%) = Indique quelle proportion du temps de fonctionnement total de l’Automower ® a été consacré à la tonte de l’herbe. Le rendement est donc le temps de tonte divisé par le temps de charge + le temps d’utilisation.
  • Page 37: Logiciel (5-1-4)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Logiciel (5-1-4) Ce sous-menu contient des informations sur la Données version du logiciel (du programme de la tondeuse), la d’exploitation version de la carte de commande et la date de publication. La version est constituée d'une édition et AMG2 d'un type de programme.
  • Page 38: Puissance Et Moteurs (5-2-1)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Puissance et moteurs (5-2-1) Ce menu partiel contient les fonctions de test Moteurs de roue suivantes : Puissance & moteurs Moteurs de roue Moteur de coupe Lorsque les moteurs de roue sont testés, la tension Interface utilisateur de la batterie doit être d’au moins 18 V.
  • Page 39: Interface Utilisateur (5-2-2)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Moteur de coupe Mettez le curseur sur Moteur de coupe et appuyez sur YES pour démarrer le test. AVERTISSEMENT Le disque de coupe tourne lors du test du moteur de coupe. Maintenez mains et pieds loin du disque. Quatre valeurs s’affichent sur l’écran : •...
  • Page 40: Câble Périphérique (5-2-4)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Interrupteurs Placez l’interrupteur sur ON puis sur OFF. L’indication ACTIF doit s’afficher sur l’écran quand l’interrupteur est sur la position ON. Quand l’interrupteur est sur OFF, INACTIF dit être indiqué sur l’écran. Fermez le volet du panneau de commande pour tester le bouton d’arrêt.
  • Page 41 2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES • G1 et G2 = La puissance du signal guide de À savoir sur le système de boucle : chaque câble guide est mesurée au niveau du La station de charge génère quatre signaux : un capteur de câble avant et près du câble guide.
  • Page 42: Capteurs (5-2-5)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Capteurs (5-2-5) Le plus simple est d’effectuer le test des capteurs Puissance & quand l’Automower ® est immobile. Les valeurs moteurs suivantes s’affichent : • Collision = position des capteurs de collision de Collision Interface utilisateur gauche et de droite.
  • Page 43: Moteurs De Roue (5-3-2)

    Données actuelles est démarrée. Cependant, il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction sauf à la demande expresse de Husqvarna AB. 2.7.4 Mode de démonstration (5-4) La fonction est uniquement disponible sur les Historiq.
  • Page 44: Détection Du Câble (5-5)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES 2.7.5 Détection du câble (5-5) Cette fonction permet d’arrêter provisoirement la Historiq. détection du câble d’une tondeuse, c.-à-d. de pouvoir fonctionnemt. utiliser la tondeuse sans qu’une station de charge et un câble périphérique ne soient installés. Cette Test fonction peut être utilisée, par exemple, en cas de démonstration d’une Automower...
  • Page 45: Nouveeau Séquence De Démarrage (5-6-2)

    2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Nouveeau séquence de démarrage (5-6-2) Cette fonction peut être utilisée quand une Automower ® d’occasion est vendue. Le nouveau propriétaire doit répondre aux questions de démarrage sur la date, l’heure et la langue la première fois qu’il positionne l’interrupteur sur ON : De plus, tous les réglages de l’Automower sont remis à...
  • Page 46 2. FONCTIONS DE MENUS SPÉCIALES Tableau 3: Réglages d’usine Fonction 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid, 260 ACX Valeur (min. – max.) Couloir guide 2 (230 ACX, Solar Hybrid et 10 (19 pour 260 ACX) 260 ACX uniquement) Minuterie Pas de limite Activer code PIN 30 jours Alarme...
  • Page 47: Installation

    3. INSTALLATION 3. Installation 3.1 Station de charge Pour une installation et un fonctionnement optimaux de l’Husqvarna Automower , l’emplacement de la ® station de charge doit être soigneusement sélectionné : • La station de charge doit se trouver au centre de la zone de travail pour que l’Automower...
  • Page 48: Câble Périphérique

    3. INSTALLATION • Un générateur/chargeur (uniquement 210C) doit être installé comme le transformateur ci-dessus. À l’entrée du générateur/chargeur, les extrémités du câble périphérique doivent être parallèles et près l’une de l’autre. 3.2 Câble périphérique Pour démarrer une Automower , une station de charge ®...
  • Page 49 3. INSTALLATION Obstacles Les obstacles doivent être délimités en amenant le câble périphérique depuis le coin extérieur de la zone de travail vers l’objet, puis en entourant l’objet avec le câble avant de ramener le câble sur le même trajet et sous la même attache.
  • Page 50: Câble Guide

    3. INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE Des câbles torsadés ou une barrette de raccordement (domino) recouverts d’un adhésif isolant ne constituent pas une jonction satisfaisante. L’humidité du sol entraîne l’oxydation des conducteurs et à terme, la rupture du circuit. 3.3 Câble guide Ce chapitre ne concerne pas le modèle 210 C.
  • Page 51 3. INSTALLATION • Le câble périphérique est posé le long d'une pente abrupte (inclinaison supérieure à 10 %). Quand l'Automower ® suit le câble périphérique à travers une pente (inclinaison supérieure à 10 %), la tondeuse doit compenser l'inclinaison. La tondeuse doit s'arrêter relativement souvent pour chercher l'intensité...
  • Page 52 3. INSTALLATION Si vous devez installer le câble guide à travers un passage : • L'Automower ® suit le câble guide du même côté du câble quand elle va vers la station de charge et quand elle en revient. Ceci signifie que le câble guide est à...
  • Page 53: Test De L'installation

    3. INSTALLATION • Si le câble guide va vers la gauche, par rapport au sens d'amarrage de la tondeuse, il doit être tiré droit sur au moins 2 m depuis le bord avant de la plaque de charge. Dans ce cas, l'Automower ®...
  • Page 54 3. INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE Quand Test retour station (3-2-4) est utilisé, le symbole représentant une maison s'allume et la tondeuse demeure dans la station de charge. Appuyez sur le bouton Maison pour revenir au mode de fonctionnement normal. La figure ci-contre montre comment une Automower ®...
  • Page 55: Problème Avec Zones Éloignées

    3. INSTALLATION Arrêtez la tondeuse une fois la distance souhaitée atteinte et lisez la valeur. Réglez de nouveau la valeur initiale de % sortie zone une fois le test terminé. Pour tester les réglages des Angles de sortie : Indiquez la valeur 100 % pour % sortie angle 1 pour tester le secteur 1.
  • Page 56: Plusieurs Automower® Dans Un Jardin

    3. INSTALLATION ® 3.7 Plusieurs Automower dans un jardin. Si la pelouse du jardin est d'une superficie supérieure à celle recommandée pour le modèle Automower utilisé, deux ou plusieurs tondeuses et ® stations de charges doivent être installées dans le jardin.
  • Page 57: Exemples D'installations

    3. INSTALLATION Si le résultat de coupe d'une intallation avec Automower 210 C est irrégulier, le jardin peut être ® divisé en différentes zones. Pour ce faire, utilisez le câble périphérique, voir l’illustration à droite. Si la tondeuse est placée dans la zone 1, elle ne tondra pas 30 cm dans la zone 2 et vice-versa.
  • Page 58 3. INSTALLATION Exemple numéro 2 Dans cet exemple, la boucle guide est supérieure à 300 mètres. L'Automower ® risque alors d’arrêter de suivre le câble guide. La station de charge doit pour cette raison être déplacée. Incorrect Suivre câble Câble périphérique Câble guide Zones éloignées Zone 1...
  • Page 59 3. INSTALLATION Exemple numéro 3 Dans cet exemple, des angles de sortie différents ont été programmés. L’Automower ® atteint facilement toutes les parties de la zone de travail. Le risque d’ornières est moindre avec ces réglages que dans le cas où...
  • Page 60 3. INSTALLATION trouve plus facilement la station de charge depuis la Zone 1. En À l’aide du câble guide, l’Automower ® revanche, la tondeuse risque de ne pas trouver la sortie de la zone si elle n’a pas trouvé le câble guide et si elle a commencé...
  • Page 61 3. INSTALLATION La station de charge de la figure ci-dessous est placée à l’endroit correspondant dans la Zone 2. La boucle guide devient alors inférieure à 300 mètres. En augmentant la largeur du couloir pour le câble périphérique, la tondeuse passe à côté de plusieurs passages au cours de la recherche au lieu de les traverser.
  • Page 62 3. INSTALLATION Exemple numéro 7 Dans cet exemple, l’Automower ® atteint toute la zone de travail à l’aide des réglages. Conseillé Suivre câble Câble périphérique Câble guide Zones éloignées Zone 1 Zone 2 Avt. suivi 11 minutes 7 minutes Direction Gauche Gauche Largeur couloir...
  • Page 63 3. INSTALLATION Si la station de charge est déplacée, il est plus facile d’installer un câble guide et d’obtenir une boucle guide inférieure à 300 mètres. Il existe toutefois un risque d’ornières car la station de charge est éloignée de toutes les plus grandes zones de la zone de travail. L’installation est conseillée si la station de charge est de nouveau déplacée.
  • Page 64 3. INSTALLATION Deux câbles guides peuvent être installés pour les modèles Automower ® 230 ACX, Solar Hybrid et 260 ACX. Ceci permet plusieurs possibilités d'installation. Conseillé 1,5m 1,5m Suivre câble Câble périphérique Câble guide 1 Câble guide 2 Zones éloignées Zone 1 Zone 2 Avt.
  • Page 65: Autocheck, Programme De Service

    4. Autocheck, programme de service Le programme de service Autocheck constitue une assistance précieuse pour la recherche de pannes et pour envoyer et importer/exporter des informations vers/depuis un Husqvarna Automower . Autocheck ® vous permet également de mettre à jour le système de commande d’une tondeuse Automower...
  • Page 66: Utilisation D'autocheck

    4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.2 Utilisation d’Autocheck Connecter le câble de service entre votre ordinateur et l’Automower ® • Retirez le couvercle de protection de la prise de service située sous la tondeuse, à droite de la poignée. • Enfoncez solidement la fiche du câble de service dans la prise de service.
  • Page 67 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.4.2 Port communinication La fonction Port communication indique à Autocheck quel port COM vous utilisez lorsque vous connectez un Automower ® . De nombreux ordonnateurs comportent plus d’un port COM et pour qu’Autocheck puisse établir le contact avec la tondeuse connectée, le port correct doit être sélectionné.
  • Page 68: Le Menu Outils

    4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.4.7 Données du revendeur Dans la fonction Données du revendeur, vous indiquez vos coordonnées en tant que revendeur. Ces informations font ensuite partie de toutes les impressions depuis Autocheck. 4.5 Le menu Outils Le menu Outils contient des raccourcis vers les fonctions d’Autocheck.
  • Page 69: Menus Et Fonctions Dans Autocheck

    4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.8 Menus et fonctions dans Autocheck Un grand nombre des fonctions du programme de service sont aussi disponibles dans la tondeuse sous le menu Outils (voir 2. Fonctions de menus spéciales page 27). Ces fonctions sont utilisées de la même manière dans les deux programmes.
  • Page 70 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.8.1 Autotest Autotest vous permet de tester tous les composants d’un Automower . Le test est semi-automatique, ® c.-à-d. que chaque composant est démarré et arrêté par le programme de service. Cette fonction est particulièrement appropriée pour effectuer un contrôle général de l’état des composants, par exemple si vous ignorez quelle panne l’Automower ®...
  • Page 71 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Puissance/Moteurs Les valeurs de la tension de la batterie, du courant de charge et de la température de la batterie sont toujours indiquées quel que soit le composant testé. Si une Solar Hybrid est connectée, le courant du panneau de cellules solaires est également indiqué.
  • Page 72 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Test manuel : Test du moteur de coupe AVERTISSEMENT Le disque de coupe tourne lors du test du moteur de coupe. Maintenez mains et pieds loin du disque. Cliquez sur le bouton Moteur de coupe >. Lisez la valeur dans la case et la barre de progression correspondantes.
  • Page 73 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Le panneau solaire de Solar Hybrid peut fournir 600-700 mA dans les conditions de fonctionnement les plus favorables. Ceci signifie dehors, en été, en milieu de journée, par un temps sans nuages et perpendiculairement au soleil. Pour créer un test répétitif, il est recommandé...
  • Page 74 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE L'image en haut à gauche sur l'écran montre quel capteur de collision est actif : Aucun, Gauche, Droite ou Les deux. L'image en haut à droite sur l'écran indique quel capteur de soulèvement est actif. L'image centrale indique l'angle, X ou Y respectivement, et la direction qui est signalée par plus ou moins.
  • Page 75 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE L'objectif des capteurs ultrasoniques est de réduire la vitesse de la tondeuse avant une collision avec des obstacles qui ne sont pas protégés par un câble péri- phérique. Pour contrôler les capteurs ultrasoniques dans Autocheck : Placez l'Automower ®...
  • Page 76 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE La case Signaux boucle câble périphérique indique les valeurs des différents signaux de boucle. Ces valeurs constituent une indication du fonctionnement du système de câbles. Les signaux de la boucle peuvent être mesurés au niveau des capteurs de câble avant ou arrière.
  • Page 77 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE La valeur du signal F doit être supérieure à 300 et Automower en position de test ® celle du signal N doit être supérieure à 100. La valeur indiquée pour Qualité est la mesure du fonctionnement total du système de boucle.
  • Page 78 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Nombre d'erreurs = le nombre cumulé d'erreurs qui • se sont produites. • Cycles de charge (Charges OK) = le nombre cumulé de charges pendant lesquelles la batterie a été entièrement chargée. Charges OK est une indication de l'âge de la batterie.
  • Page 79 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Historique : Copier données ds nouvelle carte mère La fonction Copier données ds nouvelle carte mère est utilisée quand la carte mère d’une Automower ® doit être remplacée. Cette fonction permet de sauvegarder tous les réglages et un historique complet de la tondeuse dans un fichier du dossier Autocheck afin de pouvoir les rapatrier dans la tondeuse une fois la carte mère remplacée.
  • Page 80 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Historique : Données d’exploitation, Trajet Cette fonction inclut de manière générale les mêmes informations que Données principales. La différence est que les valeurs de Données d’expl., Trajet peuvent être remises à zéro de la même manière que le compteur kilométrique d’une automobile.
  • Page 81 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE INFORMATION IMPORTANTE Utilisez toujours la Programmation automatique. Autocheck choisit alors automatiquement la version correcte de programme de tondeuse et l'Automower ® risque pas d'être programmée avec une version de programme erronée. INFORMATION IMPORTANTE Laissez toujours Autocheck terminer une programmation commencée ! Une programmation interrompue peut bloquer la carte mère de la tondeuse.
  • Page 82 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Résoudre les problèmes en cours de programmation Si le message Pas de contact s’affiche au cours de la programmation, Autocheck a perdu le contact avec la tondeuse. La programmation doit alors être refaite. Ne laissez pas la tondeuse plus de 15 minutes dans la station de charge si elle est bloquée afin de ne pas endommager la batterie.
  • Page 83 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Appuyez sur l’onglet du programme A, B ou C pour montrer les réglages enregistrés sous chaque programme (ces types de programme ne sont disponibles que pour les 220 AC et 230 ACX, sans GSM). Pour enregistrer les réglages que vous avez modifiés : Appuyez sur le bouton Sauvegarde tout en haut à...
  • Page 84 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Réglages : Bouton STOP désactivé Lorsque Bouton STOP désactivé est activé, l'Automower peut être démarrée et arrêtée à l'aide du ® chiffre 0 au lieu du bouton STOP. Pour activer Bouton STOP désactivé : Cochez la case Bouton STOP désactivé. Cliquez sur Enregistrer.
  • Page 85 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Réglages : Réglages client Avant et après une recherche de pannes sur la tondeuse, vous pouvez utiliser la fonction Réglages client pour sauvegarder puis recharger les réglages que le client a déterminés pour sa tondeuse. Cliquez sur Enregistrer.
  • Page 86 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE Éditer fichier journal : Trier par : Il est possible de chercher les tondeuses sauvegardées en les triant selon le numéro de série ou le client. Vous pouvez chercher la tondeuse qui vous intéresse dans la liste et cliquer sur Afficher poste marqué.
  • Page 87 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE B. Composants remplacés La case Composants remplacés vous permet de saisir combien de composants ont été remplacés sur la tondeuse et lesquels (références). Cliquez sur Sauvegarder modifications pour ajouter des informations à un poste déjà sauvegardé. C.
  • Page 88 S’il vous est demandé, quand vous cliquez sur Ouvrir dans Excel, d’autoriser une macro : Marquez la case Toujours faire confiance à la macro de Husqvarna et cliquez ensuite sur Oui. Comparer fichier journal La fonction Comparer vous permet de comparer deux postes pour détecter les différences.
  • Page 89 4. AUTOCHECK, PROGRAMME DE SERVICE 4.8.7 Documentation Cette page comporte des liens vers des documents PDF avec la liste des pièces de rechange, le manuel d'utilisation, le manuel technique, les messages de service et les instructions d'installation. L’ouverture des documents exige au moins Acrobat Reader 5.0.
  • Page 90: Réparations

    5. RÉPARATIONS 5. Réparations Toutes les réparations de l’Automower ® doivent être effectuées à l’intérieur sur un banc de travail propre afin de protégger les composants sensibles contre l’humidité et la poussière. INFORMATION IMPORTANTE La présence d’huile, de graisse et de poussière sur les contacts électriques peut causer des erreurs intermittentes sur l’Automower...
  • Page 91: Démontage Et Montage De L'automower

    5. RÉPARATIONS 5.1 Démontage et montage de ® l’Automower INFORMATION IMPORTANTE Nettoyez l’Automower pour éliminer l’herbe ® et la poussière avant de commencer le démontage. 5.1.1 Démontage du carénage Le carénage est vissé sur le châssis à l’aide de quatre vis hexagonales 4. Conseils ! Desserrez les vis arrière de seulement deux tours afin que la partie arrière du carénage ne se détache pas.
  • Page 92 5. RÉPARATIONS 5.1.3 Montage du châssis et du carénage INFORMATION IMPORTANTE Avant d’assembler la partie supérieure et la partie inférieure du châssis : contrôlez que les deux parties sont propres et qu’aucun câble n’est coincé. La présence de poussière ou de toute autre impureté peut empêcher le châssis d’être bien étanche.
  • Page 93: Démontage De La Station De Charge

    5. RÉPARATIONS 5.2 Démontage de la station de charge Débranchez le câble du transformateur de sur la prise murale. Levage du couvercle : attrapez le couvercle à deux mains par ses bords inférieurs et écartez-les. Soulevez ensuite le couvercle à la verticale.
  • Page 94: Remplacement De La Plaque De Contact, Station De Charge

    5. RÉPARATIONS 5.5 Remplacement de la plaque de contact, station de charge Un dysfonctionnement de la charge de la batterie de la tondeuse peut être dû à une plaque de contact défectueuse dans la station de charge. Inspectez la plaque de contact et le contact de charge d’Automower .
  • Page 95: Remplacement Du Câblage De La Partie Inférieure

    5. RÉPARATIONS 5.6 Remplacement du câblage de la partie inférieure Le câblage de la partie inférieure de l’Automower ® connecté aux composants suivants depuis la carte mère : A. Capteur de boucle arrière. (blanc) B. Contact de service. (blanc) C. Haut-parleur (220 AC m/2003-2009).
  • Page 96: Remplacement Du Câblage De La Partie Supérieure

    5. RÉPARATIONS 5.7 Remplacement du câblage de la partie supérieure Le câblage de la partie supérieure de l’Automower ® connecte la carte mère aux éléments suivants : Carte des circuits de l’écran. Capteur de collision gauche. Capteur de collision droit. Capteur de soulèvement Pour remplacer le câblage : Démontez le carénage et le châssis.
  • Page 97: Remplacement De L'écran

    5. RÉPARATIONS INFORMATION IMPORTANTE Tenez toujours une carte de circuits au niveau des bords. Ne touchez jamais les composants et les broches de contact de la carte. Retirez l’ancienne carte et remplacez-la par la nouvelle carte. Revissez les vis à leur place et connectez le câble et le module GSM.
  • Page 98: Remplacement Du Clavier

    5. RÉPARATIONS Testez l'écran et le clavier pour vérifier qu'ils fonctionnent. Si le texte sur l'écran est inversé ou sombre, le programme de la tondeuse doit être réglé en fonction du nouvel écran. Utilisez la fonction Version de machine de Autocheck (voir Outils page 33) Remplacez toute garniture du carter de l'écran d'affichage par une garniture neuve (m/2010).
  • Page 99: Remplacement De L'interrupteur Principal

    5. RÉPARATIONS Revissez les vis et reconnectez le câble. Testez pour vérifiez que le haut-parleur/ronfleur fonctionne. Montez le châssis et le carénage. Le ronfleur interne (sauf 220 AC) est monté sur la carte mère. S'il est défecteux, la carte mère doit être remplacée.
  • Page 100: Remplacement Du Microcontact, Bouton D'arrêt (Solar Hybrid)

    5. RÉPARATIONS 5.14 Remplacement du microcontact, bouton d’arrêt (Solar Hybrid) Démontez le panneau solaire, suivez les instructions pour remplacer le panneau solaire, voir la page 105. Une fois le panneau démonté, le placer sens dessus dessous sur une surface douce. REMARQUE ! Les cellules solaires sont très sensibles aux pressions et aux chocs.
  • Page 101: Remplacement De La Pile, Carte Mère

    5. RÉPARATIONS 5.16 Remplacement de la pile, carte mère (ne concerne pas le modèle 210 C) La pile au lithium placée sur la carte mère alimente l’horloge de la tondeuse quand la batterie principale est remplacée ou totalement déchargée après, par exemple, un remisage hivernal.
  • Page 102 5. RÉPARATIONS Si le nouveau capteur de collision ne fonctionne pas, il est possible que l’aimant du pilier ne soit pas positionné correctement. Essayez de retourner l’aimant. Contrôlez également que le pilier est bien droit. Le capteur de collision est désactivé quand le pilier est droit.
  • Page 103: Remplacement Du Moteur De Coupe

    5. RÉPARATIONS Ouvrez le capot de réglage de la hauteur de coupe. Débranchez le câble du capteur ultrasonique à l'aide d'une douille à baïonnette. Défaites également le raccord conique qui maintient le câble en place. Retournez la tondeuse et dévissez les deux vis du support en plastique qui maintiennent le capteur ultrasonique en place.
  • Page 104: Remplacement Du Moyeu

    5. RÉPARATIONS Dévissez les quatre vis cruciformes 20 qui maintiennent le moteur de roue. Retirez le moteur. Débranchez prudemment le câble du moteur. Attachez le câble sur le nouveau moteur. Montez le nouveau moteur. REMARQUE ! Le moteur doit être monté de manière à...
  • Page 105: Remplacement Du Panneau Solaire (Solar Hybrid)

    5. RÉPARATIONS 10. Montez le moteur des roues, les roues, le chapeau de moyeu et le bouchon ESD. Le couple de serrage des roues est de 10 - 12 Nm. 11. Dans certains cas, il peut s’avérer difficile de retirer le bouchon ESD sans l’endommager. Il n’est pas nécessaire de remplacer un bouchon endommagé.
  • Page 106: Vérification De La Boucle

    5. RÉPARATIONS 5.23 Vérification de la boucle Pour vérifier le signal de la boucle, commencez toujours par contrôler le voyant vert de la station de charge, voir 1.8 Intensité du signal de la boucle du câble périphéri- que à la page 14.Ceci indique normalement si la boucle fonctionne ou non.
  • Page 107: Couples De Serrage

    5. RÉPARATIONS 5.24 Couples de serrage Tableau 6: Couples de serrage Assemblage N˚ d’art. Élément de Qté N˚ d’art. Couple Remarque fixation (Outil) (Nm) Châssis inférieur Support, 544 90 78-01 535 13 03-14 batterie (cruciforme 20) Moteur de 535 13 72-02 535 13 03-16 roue complet (cruciforme 20)
  • Page 108 5. RÉPARATIONS Tableau 6: Couples de serrage Assemblage N˚ d’art. Élément de Qté N˚ d’art. Couple Remarque fixation (Outil) (Nm) Carénage 535 14 35-01 complet Étrier de 535 12 68-01 535 13 03-10 blocage (cruciforme 20) Arbre, 535 12 78-01 535 13 03-10 charnière (cruciforme 20)
  • Page 109: Recherche De Pannes

    Chaque message et symptôme d'erreur est expliqué par une ou plusieurs causes possibles du problème, suivies d'une ou plusieurs solutions. Si une Husqvarna Automower ® ne fonctionne pas correctement, commencez par prendre les mesures suivantes avant de poursuivre la recherche de pannes : Mettez à...
  • Page 110 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur Si l’erreur ne se produit qu’à certains endroits, Essayez de déplacer le câble périphérique. A l’exterieur il peut s’agir de perturbations dues à des objets métalliques (clôture, ronds à béton) ou à des câbles enterrés à...
  • Page 111 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur Capteur câble AV Le câblage vers le capteur de câble avant est Vérifiez les niveaux de Af et Ar via la fonction Contrôle défectueux défectueux ou s’est détaché. rapide (appuyez sur le chiffre 0 et maintenez-le enfoncé...
  • Page 112 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur A l’envers (sur le L’Automower a été levée ou s’est renversée et Positionnez la tondeuse correctement. ® dos) le détecteur d’inclinaison s’est déclenché. Le détecteur d’inclinaison est défectueux. Contrôlez les valeurs d’Inclinaison X et Inclinaison Y via Outils - Test –...
  • Page 113 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur Tondeuse La carte du capteur de soulèvement est Contrôlez le capteur de soulèvement via Outils - Test défectueuse. - Capteurs (commande rapide 5-2-5). Quand la soulèvement tondeuse est levée, c.-à-d. quand le capteur de soulèvement est activé, l'écran de la tondeuse indique OUI.
  • Page 114 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur Capteur collision Une des vis arrière dans le carénage, ou les Soulevez l’arrière du carénage et contrôlez qu’elles gauche défectueux, deux, ne sont pas correctement serrées. sont bien serrées. Si ce n’est pas le cas, serrez les vis.
  • Page 115: Symptômes D'erreur

    6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 7: Message d’erreur Message Cause Mesure d’erreur Moteur roue gauche La carte mère est défectueuse. Remplacez la carte mère. défectueux, Le câble principal est endommagé ou Inspectez le câblage et le contacteur afin de Moteur roue droit défectueux.
  • Page 116 6. RECHERCHE DE PANNES 6.2.1 Symptômes d'erreur pendant la Tonte Symptôme (tonte) Cause Mesure Résultat de coupe L’Automower ne fonctionne pas assez Augmentez le temps de travail. ® irrégulier longtemps chaque jour. La zone de travail est trop grande. Essayez de limiter la zone de travail ou allongez le temps de travail.
  • Page 117 6. RECHERCHE DE PANNES Symptôme (tonte) Cause Mesure L’Automower se déplace La transmission du moteur de roue Contrôlez le fonctionnement des moteurs de roues ® selon un petit cercle ou patine. en roue libre via Outils - Test – Puissance & moteurs une des roues se bloque –...
  • Page 118 6. RECHERCHE DE PANNES Symptôme Cause Mesure (recherche) L’Automower ne se La temporisation programmée ne Contrôlez que la temporisation programmée pour ® déplace pas le long du permet pas à l’Automower permettre à l’Automower de commencer à suivre le ® ®...
  • Page 119 6. RECHERCHE DE PANNES 6.2.4 Symptômes d'erreur pendant l'amarrage Symptôme Cause Mesure (amarrage) L'Automower détecte les La plaque de charge (bobine N) est Contrôlez le signal N depuis la station de charge : ® signaux de la station de défectueuse. Mettez l’Automower en position de test et contrôlez ®...
  • Page 120: Intensité Du Signal De La Boucle

    6. RECHERCHE DE PANNES Symptom (autres) Orsak Åtgärd L'éclairage du fond de Microrupteur défectueux (pour le bouton Vérifiez le fonctionnement du microrupteur et du l'écran est allumé, STOP) et/ou clavier défectueux. clavier. Remplacez les pièces endommagées. l'interrupteur principal est OK mais la pression sur les boutons ne produit aucune réaction La tondeuse a un module...
  • Page 121 6. RECHERCHE DE PANNES Tableau 8: sité du signal de boucle du câble périphérique pour chaque largeur de couloir Largeur couloir Version 02.71 260 ACX (2010) Version 02.70 220 AC, 230 ACX (2006-2010) Version 02.62 Solar Hybrid, GSM (2008-2010) Version 02.61 Solar Hybrid (2008-2010) Câble Câble guide périphérique...
  • Page 122: Entretien Et Service

    7.1 Nettoyage Le carénage et le châssis de l’Automower from ® Husqvarna™ doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez une éponge ou un chiffon humide pour nettoyer le carénage. Nettoyez le dessous du carénage, les roues, le disque de protection et le disque de coupe à...
  • Page 123: Étanchéité Des Deux Sections Du Châssis

    7. ENTRETIEN ET SERVICE • Contrôlez que le soufflet en caoutchouc du système de coupe n’est pas endommagé. • Mettez l’interrupteur principal sur OFF. • Chargez complètement la tondeuse ; vous pouvez la laisser pendant une semaine dans la station de charge.
  • Page 124: Calendrier D'entretien

    7. ENTRETIEN ET SERVICE 7.4 Calendrier d'entretien Le tableau ci-dessous contient une liste des contrôles et mesures à effectuer lors de la révision d’une Automower ® En cas de panne ou si un nettoyage est nécessaire, des mesures correctives doivent être prises avant d’utiliser de nouveau la tondeuse.
  • Page 125 7. ENTRETIEN ET SERVICE Tableau 10: Calendrier de service 220 AC, 230 ACX, Solar Hybrid et 260 ACX Contrôle/Mesure Pour davantage Éléments remplacés d’informations, voir : Contrôlez que les deux sections du 7.3 Étanchéité des châssis ont bien été scellées ensemble. deux sections du Retirez le carénage et séparez les châssis page 123...
  • Page 126 7. ENTRETIEN ET SERVICE Contrôle/Mesure Pour davantage Éléments remplacés d’informations, voir : Contrôlez la mobilité et le fonctionnement page 42 des capteurs de collision, capteur de soulèvement et des deux suspensions de carénage avant. Contrôlez le capuchon en caoutchouc sur page 99 l’interrupteur principal.
  • Page 128 AUTOMOWER® est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2010 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 27 65-31...

Table des Matières