Krone BiG M 450 CV Notice D'utilisation Originale page 58

Faucheuse-conditionneuse haute perform.
Masquer les pouces Voir aussi pour BiG M 450 CV:
Table des Matières

Publicité

2
Sécurité
2.7
Autocollants d'avertissement sur la machine
7. N° de commande 27 019 241 0 (1x)
CAUTION / ACHTUNG
Avoid Engine Damage!
Filling only with:
Ultra Low Sulfur Diesel Fuel
15 PPM Sulfur MAXIMUM
Motorschäden vermeiden!
Befüllung nur mit:
Diesel mit ultraniedrigem Schwefelgehalt
15 PPM Schwefel MAXIMUM
8. N° de commande 27 015 794 0 (1x)
CAUTION! / ACHTUNG
Initial filling only with coolant
Tectrol Coolprotect SI-OAT
Mixing 1/1 max. -36 °F
Erstbefüllung nur mit Kühlmittel
Tectrol Coolprotect SI-OAT
Mischung 1/1 max. -38 °C
9. N° de commande 27 006 778 1 (1x)
Elektroschweißen
- Bei Schweißarbeiten Hauptschalter ausschalten
- Stecker der Motorregelung am Motorblock abziehen!
- Batterien abklemmen
- Plus- und Minusleitung elektrisch leitend verbinden
- Erdung des Schweißgeräts nahe der Schweißstelle
anbringen
10. N° de commande 942 287 1 (1x)
DE
Beide Unterlegkeile nur an der Vorder-
achse verwenden.
EN
Use both wheel chocks for the front axle
only.
ES
Use ambos calzos de rueda solo para el
eje delantero.
FR
N'utiliser les deux cales de freinage que
pour l'essieu avant.
IT
Utilizzare entrambi i cunei solo per l'assale
anteriore.
NL
Beide wielwiggen uitsluitend onder
de vooras gebruiken.
Используйте оба подлокотника только
RU
на передней оси.
11. N° de commande 942 134 2 (1x)
DE
Radmuttern nach erstem Einsatz nachziehen.
EN
Retighten wheel nuts after the first use.
ES
Apretar las tuercas de fijación de ruedas después de la
primera puesta en servicio.
FR
Resserrer les écrous de fixation de roue après la
premièremise en service.
IT
Stringere i dadi di fissaggio delle ruote dopo il primo
impiego.
NL
Wielmoeren na het eerste gebruik natrekken.
После первого использования подтянуть гайки колес.
RU
12. N° de commande 27 021 875 0 (1x)
58
Afin d'éviter d'endommager le moteur, utiliser uniquement du
diesel à teneur en soufre ultra faible,
27 019 241 0
Premier remplissage uniquement avec le liquide de réfrigérant
Tectrol Coolprotect SI-OAT; mélange 1/1 max. -38°C,
Page 79.
27 015 794 0
Mesures avant les travaux de soudage sur la machine,
Page 31.
27 006 778 1
Utiliser les deux cales d'arrêt uniquement sur les roues avant,
voir
Page 230.
942 287 1
Cet autocollant indique que les écrous de roue doivent être
resserrés après la première utilisation.
942 134 2
„ Transporter la machine uniquement dans le sens de la
marche en cas de déplacement,
27 021 875 0
voir
Page 291.
voir
Page 234.
Notice d'utilisation originale 150000762_07_fr
voir
voir
BiG M 450 CV

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières