Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Soulmate Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

True Wireless Stereo Earbuds
Srhythm Soulmate Series (S1)
User Manual
Manuale d'Uso
Manual de Usuario
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Srhythm Soulmate Serie

  • Page 1 True Wireless Stereo Earbuds Srhythm Soulmate Series (S1) User Manual Manuale d'Uso Manual de Usuario Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung...
  • Page 2 What's in the Box: Safety Instructions: Hearing Safety: To avoid hearing damage, please do not listen for a long time at high volume. Please use cautiously or stop using the earbuds in potentially dangerous situations. Do not use the earbuds while driving. For your safety, please do not turn the volume too high while running outdoors so as to ensure that you can hear sounds in your surroundings.
  • Page 3 Parameters: True wireless stereo, Hi-Fi sound quality and dual-mode Bluetooth; both earbuds have Bluetooth function and can be used alone or in pairs. Dual-mode Bluetooth v5.0+EDR with ultra -low power Bluetooth Version consumption Bluetooth Profile A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Frequency 2.4GHZ Bluetooth Distance Up to 10 meters without obstacles 35mAh rechargeable li-ion battery for each earbud Battery Capacity...
  • Page 4 Q&A: Why can’t the earbuds connect to each other successfully? Solution: Turn off the Bluetooth of your device and double -click the right earbud to pair the two earbuds. Why do I only hear the sound on one side, the other side does not flash or the light flashes red and blue alternately? Solution: Turn off the Bluetooth of your device, put the earbuds back in the charging case, then take out the two earbuds to reset.
  • Page 5 Indicator Light: Pairing: Light flashes red and blue alternately Paired to Each Earbud: Blue light flashes Paired to Device: Blue light turns off Charging: Red light turns on Fully Charged: Blue light turns on Turn Off Earbuds: Long press the multi-function touch button for 5 seconds until the red light turns on, or put the earbuds directly into the charging case.
  • Page 6 Contenuto della confezione: Istruzioni di sicurezza: Sicurezza per l'udito: Per evitare danni all'udito, non ascoltare a lungo ad alto volume. Usare con cautela o smettere di usare gli auricolari in situazioni potenzialmente pericolose. Non utilizzare gli auricolari durante la guida. Per la tua sicurezza, ti preghiamo di non alzare troppo il volume mentre corri all'aperto in modo da poter sentire i suoni nei dintorni.
  • Page 7 Parametri: Autentico stereo wireless, qualità audio Hi-Fi e Bluetooth dual-mode; entrambi gli auricolari hanno la funzione Bluetooth e possono essere utilizzati da soli o in coppia. Bluetooth v5.0 + EDR a doppia modalità con consumo energetico ultra Versione Bluetooth basso Profilo Bluetooth A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Frequenza...
  • Page 8 D&R: Perché gli auricolari non possono connettersi tra loro con successo? Soluzione: disattivare il Bluetooth del dispositivo e fare doppio clic sull'auricolare destro per abbinare i due auricolari. Perché sento solo il suono da un lato, l'altro lato non lampeggia o la luce lampeggia alternativamente in rosso e blu? Soluzione: disattivare il Bluetooth del dispositivo, reinserire gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi estrarre i due auricolari per ripristinare.
  • Page 9 Disattiva auricolari: Premere a lungo il pulsante touch multifunzione per 5 secondi fino a quando la luce rossa si accende, oppure inserire gli auricolari direttamente nella custodia di ricarica. Nota: se gli auricolari sono lontani dal dispositivo o il Bluetooth del dispositivo è disattivato, gli auricolari si spengono automaticamente in 5 minuti.
  • Page 10 Qué se Incluye en el Paquete: Las Instrucciones de Seguridad: Seguridad Auditiva: 1. Para evitar daños auditivos, no reproduzca audios con un volumen alto durante mucho tiempo. 2. Use los auriculares con precaución o deje de usarlos en situaciones potencialmente peligrosas. 3.
  • Page 11 Parámetros: Estéreo Verdaderamente Inalámbricos, calidad de sonido de alta fidelidad y Bluetooth de modo dual; ambos auriculares tienen la función Bluetooth y se pueden usar solos o en pareja. Versión de Bluetooth Bluetooth v5.0 de modo dual + EDR con consumo de energía ultra bajo Perfil de Bluetooth A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Frecuencia...
  • Page 12 Preguntas y Respuestas: ¿Por qué los auriculares no pueden conectarse entre sí satisfactoriamente? Solución: Puede solucionarse apagando el Bluetooth de su dispositivo y haciendo dos clics sobre el auricular de la derecha para emparejar los dos auriculares. ¿Por qué solo escucho el sonido en un lado, el otro lado no parpadea o la luz parpadea alternando entre rojo y azul? Solución: Apague el Bluetooth de su dispositivo, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga, luego saque los dos auriculares para reiniciar.
  • Page 13 Apagar Los Auriculares: Presione el botón táctil multifunción un tiempo de 5 segundos, deténgase cuando vea que se enciende la luz roja, también puede colocar los auriculares dentro del estuche de carga. Considere que si los auriculares están distantes del dispositivo o el Bluetooth del emisor está apagado, los auriculares se de forma automática se apagarán después de 5 minutos.
  • Page 14 Contenu de l’emballage : Consignes de sécurité : Sécurité auditive : Pour éviter des dommages auditifs, veuillez ne pas écouter longtemps à volume élevé. Veuillez les utiliser avec prudence ou arrêter d'utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs en conduisant. Pour votre sécurité, veuillez ne pas augmenter le volume trop haut lorsque vous courez à...
  • Page 15 Paramètres : Véritable stéréo sans fil, qualité sonore Hi-Fi et Bluetooth bimode ; les deux écouteurs ont une fonction Bluetooth et peuvent être utilisés seuls ou par paires. Bluetooth v5.0 + EDR bimode avec une consommation d'énergie ultra Version Bluetooth faible Profil Bluetooth A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3...
  • Page 16 Q&A : Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas se connecter correctement ? Solution : Désactivez le Bluetooth de votre appareil et double-cliquez sur l'écouteur droit pour appairer les deux écouteurs. Pourquoi est-ce que j'entends seulement le son d'un côté, l'autre côté ne clignote pas ou le voyant clignote en rouge et bleu alternativement ? Solution : Désactivez le Bluetooth de votre appareil, remettez les écouteurs dans l'étui de chargement, puis sortez les deux écouteurs pour réinitialiser.
  • Page 17 Éteindre les écouteurs : Appuyez longuement sur le bouton tactile multifonction pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume ou placez les écouteurs directement dans le boîtier de chargement. Veuillez noter : Si les écouteurs sont éloignés de l'appareil ou si le Bluetooth de l'appareil est désactivé, les écouteurs s'éteignent automatiquement au bout de 5 minutes.
  • Page 18 Was ist im Lieferumfang enthalten? Sicherheitsanweisungen: Verhinderung von Gehörschäden: Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie bitte nicht für eine längere Zeitdauer Musik bei hohen Lautstärken. Bitte vorsichtig verwenden oder die Nutzung der Ohrhörer in potenziell gefährlichen Situationen unterbrechen. Nicht während des Autofahrens verwenden. Bitte stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke beim Joggen gehen nicht zu hoch ein, um sicherzustellen, dass Sie die Umgebungsgeräusche wahrnehmen.
  • Page 19 Technische Angaben: True Wireless Stereo-Ohrhörer, HiFi-Sound-Qualität und Dual-Mode-Bluetooth; beide Ohrhörer verfügen über eine Bluetooth-Funktion und können separat oder paarweise verwendet werden. Bluetooth-Version Dual-Mode-Bluetooth V5.0+EDR mit extrem niedrigem Stromverbrauch Bluetooth-Profil A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Frequenz 2,4 GHz Bluetooth- bis zu 10 Meter ohne Hindernisse Reichweite 35 mAh Li-Ionen-Akku in jedem Ohrhörer Batterieleistung...
  • Page 20 Q&A (Fragen und Antworten) Warum können die Ohrhörer sich nicht miteinander erfolgreich verbinden? Lösung: Schalten Sie das Bluetooth Ihres Geräts aus und doppelklicken Sie auf den rechten Ohrhörer, um die beiden Ohrhörern zu koppeln. Warum höre ich nur auf einem Ohrhörer den Ton (am anderen Ohrhörer blinkt keine LED- Leuchte auf oder abwechselnd die blaue und rote LED-Leuchte)? Lösung: Schalten Sie das Bluetooth Ihres Geräts aus, legen Sie die Ohrhörer zurück in die Ladeschale, um sie zurückzusetzen.
  • Page 21 Ohrhörer ausschalten: Für 5 Sek. den Multifunktions-Berührschalter gedrückt halten, bis die rote LED-Leuchte einschaltet, setzen Sie die Ohrhörer direkt in die Ladeschale. Hinweis: Wenn die Ohrhörer weit vom Gerät entfernt sind oder das Bluetooth des Gerätes ausgeschaltet ist, werden die Ohrhörer automatisch nach 5 Minuten ausschalten.
  • Page 22 製品に含まれる部品等: 安全についてのご案内: 聴覚に関する安全: 1. 聴覚障害を避けるため、大音量で長時間聴かないでください。 2. 潜在的に危険な状況では、慎重に使用するか、イヤフォンの使用を中止してください。 3. 運転中はイヤホンを使用しないでください。 4. 安全のため、屋外でのランニング中は音量を上げすぎないでください。常に周囲の音が聞 こえる程度に、音量を保ってください。 1. 操作に関する安全: 1. 落とさないようにしてください。 2. 分解しないでください。 3. 不適切な使用による危険を避けるため、子供の手の届かないところに保管ください。 4. 水に浸さないでください。 5. 雷雨の間は、屋外で使用しないでください。 6. 極端な温度での使用は避けてください。イヤフォンは、使用温度範囲の -15°C(5 F)から 55°C(131 F)の間で使用してください。 7. 充電には、備え付けのケーブルか、認定ケーブルを使用してください。 8. イヤフォンの洗浄に腐食性のクリーナーやオイルを使用しないでください。...
  • Page 23 Hi-Fi 5.0 + A2DP1.3 HFP1.6 HSP1.2 AVRCP1.6 D11.3...
  • Page 24 Siri...
  • Page 25 Wi-Fi...

Ce manuel est également adapté pour:

Soulmate s1