Télécharger Imprimer la page

gb GOLD EVERNA-FIX FUTURE PERFECT Mode D'emploi page 55

Publicité

SECURING THE CHILD CORRECTLY
–  VEHICLE BELT GROUP 2/3 (15-36 KG)
To ensure optimum safety for your child, please always
check before commencing travel that...
• the backrest of the child seat lies as flush as possible
with the backrest of the car seat.
• the ISOFIX Connect connectors are correctly fastened
to the vehicle and the indicator shows green.
• the Top Tether Connect is attached correctly to the
proper fastening point.
• the characteristic noise has stopped and the
Top  Tether Connect indicator shows green.
• the lap belt has been fed through the red marked
lower belt guides on both sides of the seat cushion.
• the diagonal belt on the harness buckle side has also
been fed through the lower belt guide of the seat.
• the diagonal belt has been fed through the upper belt
guide marked red in the headrest.
• the diagonal belt is at a recline backwards.
• the entire belt is tightly against your child's body and
is not twisted.
• the lap belt sits low on the pelvis and the car belt
buckle is positioned below the lower belt guide. If you
are in doubt, please contact the manufacturer.
• the headrest has been adjusted to the correct height.
ASSICURARE CORRETTAMENTE IL BAMBINO
–  CINTURA  DI  SICUREZZA  GR.  2/3  (15 – 36  KG)
Per garantire la sicurezza ottimale del bambino, prima di
iniziare il viaggio controllare sempre che...
• lo schienale del seggiolino si trovi il più a filo possibile
con lo schienale del seggiolino.
• i connettori ISOFIX Connect sono fissati correttamen-
te al veicolo e l'indicatore diventa verde.
• il Top Tether Connect sia agganciato correttamente al
punto di fissaggio corretto.
• il suono caratteristico si è arrestato e l'indicatore
Top  Tether Connect diventa verde.
• la cintura addominale è stata fatta passare attraverso
le guide inferiori contrassegnate in rosso su entrambi i
lati del cuscino del seggiolino.
• anche la cintura diagonale sul lato della fibbia dell'im-
bracatura è stata fatta passare attraverso la guida in-
feriore della cintura del seggiolino.
• la cintura diagonale è stata fatta passare attraverso la
guida della cintura superiore contrassegnata in rosso
nel poggiatesta.
• la cintura diagonale sia inclinata all'indietro
• l'intera cintura poggi tesa contro il corpo del bambino
e non sia attorcigliata.
• la cintura addominale si trova in basso sul bacino e la
fibbia della cintura e' posizionata sotto la guida della
cintura inferiore. Se in dubbio, si prega di contattare
il produttore.
• il poggiatesta sia regolato all'altezza corretta.
55

Publicité

loading