FR
Réglage du
verrouillage du
dossier
Relâchez la pression sur le
1.
dossier
Tournez le levier sur le côté
2.
gauche sous le siège en haut.
Penchez-vous légèrement sur
3.
le dossier.
Le mécanisme est amené dans
4.
une position synchrone.
Choisissez une inclinaison
5.
appropriée du dossier
Tournez le levier sur le côté
6.
gauche sous le siège en bas.
Le dossier sera verrouillé en
7.
position désirée.
EN
Adjusting the
backrest tilt
Release the pressure
1.
on the backrest.
Turn the lever on the left side
2.
underneath the seat up.
Lean lightly against the
3.
backrest.
The mechanism shifts to the
4.
synchronous position.
Select the desired back tilt.
5.
Turn the lever on the left side
6.
underneath the seat down.
The backrest is locked
7.
in the desired position.
DE
Arretierung
der Rückenlehne
Entlasten Sie die Rückenlehne.
1.
Drücken Sie den Hebel auf der
2.
linken Seite unter dem Sitz.
Lehnen Sie sich leicht gegen
3.
die Rückenlehne.
Bewegen Sie den
4.
Mechanismus in die synchrone
Position.
Wählen Sie eine geeignete
5.
Neigung der Rückenlehne.
Drücken Sie den Regler auf
6.
der linken Seite unter dem Sitz.
Verriegeln Sie die Rückenlehne
7.
in der gewünschten Position.