Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ldseating.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LD Seating H mechanism

  • Page 1 ldseating.com...
  • Page 2 Office chairs H mechanism...
  • Page 3 Make a good move...
  • Page 4 Félicitations! Vous Congratulations! Herzlichen êtes assis sur le You are sitting Glückwünsch! produit de qualité on a high quality Sie sitzen auf einem issu de la fabrication product from Qualitätsprodukt de la société LD the LD Seating des Produzenten Seating.Cependant, production. Please LD Seating. gardez à...
  • Page 6 Montage Assembly Montage Retirez les pièces de la boîte. Remove the parts from the box. Entfernen Sie die Teile aus Placez les roues sur la croix. Attach the castors on the cross. der Box. Placez la croix avec les roues Place the cross wheels down Setzen Sie die Rollen auf das sur le sol et insérez le piston...
  • Page 7 Asseyez dynamiquement. Maîtrisez et utilisez les possibilités dynamiques de votre chaise. Bonne posture et Apprenez à suivre inconsciemment les points de utilisation correcte de la base mentionnés ici et à maintenir une colonne vertébrale en forme de S. chaise Une assise correcte et dynamique a un effet positif sur la créativité, la productivité, la motivation et la santé.
  • Page 8 backrest, thus significantly reducing pressure Widerstand für die Rückenlehne ein, indem Sie on the intervertebral discs. die Kraft des Mechanismus entsprechend Ihrem Gewicht anpassen. Der Synchronmechanismus Sit dynamically. Master and use the dynamic unterstützt dynamisches Sitzen und sorgt für possibilities of your chair. Learn to subconsciously konstanten Rückenkontakt mit der ergonomisch follow the basic points mentioned here to maintain geformten Rückenlehne, wodurch der Druck...
  • Page 10 Réglage de la Seat height Sitzhöhen- hauteur du siège adjustment verstellung Augmentation de la To raise the seat Erhöhung der Sitzhöhe hauteur du siège Lift the weight of the seat. Erleichtern Sie den Sitz. Turn the right lever up (the seat Drehen Sie den rechten Hebel Allégez le siège.
  • Page 12 Réglage du Adjusting the Arretierung verrouillage du backrest tilt der Rückenlehne dossier Release the pressure on the Entlasten Sie die Rückenlehne. backrest. Drehen Sie den Hebel auf der Relâchez la pression sur le Turn the lever on the left side linken Seite unter dem Sitz dossier.
  • Page 14 Réglage de la Tilt tension Einstellung des résistance du adjustment Rückenlehnen- dossier gegensdruck Slide out the control handle. Turning the control forward Faites glisser la poignée du Drehen Sie den Hebel auf der increases the tension of the contrôleur. rechten Seite unter dem Sitz. synchronous mechanism.
  • Page 15 Utilisation de la chaise Using the chair Cette chaise ne doit être utilisée qu‘avec l`attention This chair may only be used for its intended et le soin nécessaires pour son but. Assurez- purpose with due attention and care. Make sure vous que les différentes parties de la chaise ne that the individual parts of the chair do not hit heurtent pas le meuble, à...
  • Page 16 Anwendung des Stuhles Dieser Stuhl darf nur mit der gebotenen Sorgfalt und Sorgfalt für seinen Zweck verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die einzelnen Teile des Stuhls weder beim Sitzen noch bei anderen Bewegungen des Stuhls auf die Möbel treffen. Sie könnten beschädigt werden. Die Verwendung dieses Stuhels für andere Zwecke (Sitzen auf der Rückenlehne usw.) ist sehr gefährlich und kann zu Verletzungen führen.