Table des Matières
  • Table des Matières
  • Instructions for Use
  • It Istruzioni Per L'uso
  • Benutzerhandbuch
  • Es Instrucciones de Uso
  • Pt Instruções de Utilização
  • Instrukcja Użycia
  • Lt Naudojimo Instrukcija
  • Lietošanas NorāDījumi
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
INSTRUCTIONS FOR USE ....................................................................................... 3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................................................................ 10
ISTRUZIONI PER L'USO ......................................................................................... 17
BENUTZERHANDBUCH .......................................................................................... 24
INSTRUCCIONES DE USO ..................................................................................... 31
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .............................................................................. 38
NL
GEBRUIKSINSTRUCTIES ....................................................................................... 45
SV
BRUKSANVISNING ................................................................................................. 52
DA
BRUGSANVISNING ................................................................................................. 59
NO
BRUKSANVISNING ................................................................................................. 66
FI
KÄYTTÖOHJE ......................................................................................................... 73
PL
INSTRUKCJA UŻYCIA ............................................................................................. 80
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ................................................................................... 87
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI .................................................................................... 94
ET
KASUTUSJUHISED ............................................................................................... 101
CS NÁVOD K POUŽITÍ ................................................................................................ 108
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE .......................................................................................115
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..................................................................................... 122
RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ............................................................................. 129
SR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU .................................................................................. 136
BS
UPUTSTVA ZA UPOTREBU .................................................................................. 143
CNR UPUTSTVA ZA UPOTREBU .................................................................................. 150
SQ
UDHËZIMET E PËRDORIMIT ................................................................................ 157
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ .......................................................................................... 164
TR KULLANIM TALİMATLARI ...................................................................................... 171
END-IFU-THERMAPREP-V01-WEB-EUR-multilingual-2021-05
1/219
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona MAILLEFER Thermaprep

  • Page 10: Fr Instructions D'utilisation

    Thermaprep® Obturator Oven RÉSERVÉ À UN USAGE DENTAIRE INSTRUCTIONS D’UTILISATION B00THPR230VEU / B00THPR230VUK / B00THPR115VUS 1) INDICATIONS D’UTILISATION Le four à obturateurs Thermaprep a été spécialement conçu pour chauffer les marques d'obturateurs ® endodontiques spécifiques utilisées dans le traitement endodontique. Ne pas utiliser ce four à toute autre fin.
  • Page 11 3) DISPOSITIFS COMPATIBLES Le four à obturateurs Thermaprep est compatible avec les marques d'obturateurs endodontiques ® suivantes : Cœur de Marque de Réglage de la Taille de l'obturateur Temps de signal Tolérance l'obturateur l'obturateur chaleur GuttaCore 20 à 90 Paramètre 1 20 secondes ±...
  • Page 12 6) EFFETS INDÉSIRABLES Dans l’état technique actuel, aucun effet indésirable n’a été rapporté à ce jour. 7) INSTRUCTIONS PAS À PAS 1) Avant de brancher à la prise du secteur, inspecter le four pour s'assurer qu'il est propre. Le nettoyer si nécessaire (voir Chapitre 8).
  • Page 13 8) INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Ne pas utiliser d'agents nettoyants ou de décontamination qui pourraient provoquer un danger en raison d'une réaction avec des parties du matériau le composant. Nettoyer le four après chaque utilisation. Tout résidu de gutta-percha sur le support ou dans la chambre de chauffage peut être efficacement retiré...
  • Page 14 Haut de l'appareil Bas de l'appareil 1) Appuyer ici pour abaisser le support pour obturateur et démarrer le chauffage. Appuyer ici à nouveau pour arrêter le chauffage et relever le support pour obturateur. 2) Placer l'obturateur ici. 3) Chambre de chauffage. 4) Paramètres 1, 2 et 3.
  • Page 15 10) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Le four est conçu avec deux alarmes de chauffage de précision : • Le premier voyant LED de sélection de la taille clignote : La température cible de l'élément chauffant n'a pas été atteinte dans le temps indiqué (délai expiré). Utiliser l'autre élément chauffant pour chauffer l'obturateur.
  • Page 16 Picto- grammes Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Les emballages ouverts ne sont pas remplacés Tri sélectif pour équipement électrique et électronique Fabricant Avertissement ! Le non-respect de ces consignes durant l’utilisation risque d’endommager le produit et de mettre en danger l’utilisateur et/ou le patient.

Table des Matières