Table des Matières
Mode d'emploi
Multimat2Sinter
Four de frittage
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona Multimat2Sinter

  • Page 1 Mode d‘emploi Multimat2Sinter Four de frittage...
  • Page 2 Tant au niveau du texte que des illustrations, le présent mode d‘emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Pour autant, les risques d‘erreur (fautes de frappe ou autres) ne sauraient être totalement exclus. Nous attirons votre attention sur le fait que la responsabilité de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Préambule ..............................4 Indications concernant le présent mode d'emploi ..................4 Signification des pictogrammes Messages de sécurité ................4 Droits d’auteur et Copyright ........................5 Responsabilités limitées ..........................5 Pièces de rechange ............................6 Conditions de garantie ..........................6 Service après-vente ............................. 6 Sécurité ..............................7 Responsabilité de l'exploitant ........................7 Exigences requises concernant le personnel ....................7 2.2.1 Niveau de qualification ..........................7 Conformité d'utilisation ..........................8 Tenue de protection individuelle ........................ 8 Risques spécifiques ............................8 Mesures à prendre pour la prévention des risques et en cas d'accident ..........10 Signalétique ............................... 10 Caractéristiques techniques ........................11 Caractéristiques générales ........................11 Caractéristiques électriques ........................11 Conditions ambiantes ..........................11 Plaque signalétique ........................... 12 L'appareil et ses différentes fonctions .
  • Page 4 Installation et première mise en service ....................18 Règles de sécurité ............................18 Raccordement électrique .......................... 20 Première mise en service ........................... 20 6.4.1 Dépose des éléments qui ont servi à protéger le four pendant le transport ........20 6.4.2 Ouverture/fermeture de la porte du four ..................20 6.4.3 Réglage des paramètres du four ....................... 21 Instructions d'utilisation ........................... 22 L'aspect sécurité ............................22 Mise en route du four ..........................23 Cuisson de frittage du Cercon ........................24 Programmation du four ..........................25 Enregistrement du programme de chauffe ....................31 Démarrage et arrêt d'un programme de chauffe ..................32 Démarrage automatique d'un programme de chauffe ................33 Ouverture/fermeture du four ........................34 Mise à l'arrêt du four ..........................34 Fonctions supplémentaires ........................35 Cuisson de frittage rapide „speed“ de matériaux Cercon ................. 35 Programmes de cuisson de frittage avec refroidissement rapide ............. 36 Programmes de cuisson de frittage avec refroidissement optimisé ............37 En cas de problème… ..........................37 L'aspect sécurité .
  • Page 5: Préambule

    Préambule Indications concernant le présent mode d'emploi Pour un fonctionnement correct de cet appareil et une utilisation sans risques de celui-ci, veuillez bien suivre les instructions données dans le présent mode d’emploi. Ce mode d'emploi fait partie intégrante du four. Il devra être placé à côté de celui-ci afin d’être toujours à portée de main de l’utilisateur.
  • Page 6: Droits D'auteur Et Copyright

    PRUDENCE ! … vous avertit d'une situation dangereuse risquant de survenir et qui, si elle n'est pas écartée, pourra entrainer des blessures corporelles minimes à légèrement sévères. PRUDENCE ! … vous avertit d'une situation dangereuse risquant de survenir et qui, si elle n’est pas écartée, pourra entraîner des dégâts matériels.
  • Page 7: Pièces De Rechange

    Sont également applicables : les dispositions figurant dans le contrat de livraison, les Conditions Générales de Vente, les conditions de livraison du fabricant et la législation en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Nous nous réservons par ailleurs le droit de procéder à toute modification technique destinée à améliorer les caractéristiques de ce produit.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre décrit les principales règles de sécurité à appliquer afin de garantir la sécurité des personnes et le bon fonctionnement de ce four. Ne pas suivre les instructions d'utilisation ou consignes de sécurité qui figurent dans ce mode d’emploi peut vous exposer à...
  • Page 9: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation Ce four hautes températures est conçu uniquement pour l’usage suivant : Cuisson de frittage – jusqu'à une température de 1600°C – des matériaux prothétiques suivants : zircone et couronnes ou bridges réalisés dans des alliages chrome-cobalt pouvant être soumis à une cuisson de frittage.
  • Page 10 Surfaces chaudes PRUDENCE ! Risque de brûlure en cas de contact avec une surface chaude du four ! Tout contact avec des parties chaudes du four pouvant entraîner des brûlures, bien respecter les règles suivantes : Ø Avant toute intervention à proximité de parties chaudes : toujours enfiler une tenue de protection et des gants adéquats.
  • Page 11: Mesures À Prendre Pour La Prévention Des Risques Et En Cas D'accident

    Mesures à prendre pour la prévention des risques et en cas d'accident Mesures Ø Toujours être prêt à réagir à un accident ou à un incendie ! préventives Ø Le matériel de première assistance aux victimes (trousse de secours, couvertures, etc.) et les extincteurs doivent toujours être à portée de main ! Former le personnel à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Caractéristiques Valeurs Unité Dimensions extérieures (B x 385 x 780 x 500 mm H x T) Capacité de la chambre de récipient de frittage complet cuisson (Ø 100 mm) Température maximale 1650 °C Montée en température. réglable de 1à...
  • Page 13: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique La plaque signalétique du four est située sur le côté gauche de celui-ci. Elle contient les indications suivantes : Ø nom et adresse du fabricant Ø type de four Ø numéro de série (S/N) Ø tension et fréquence d‘alimentation Ø...
  • Page 14: Description Des Différentes Parties Du Four

    Description des différentes parties du four Chambre de cuisson Elle est en céramique hautes performances et chauffée uniformément par 4 éléments en MoSi La chambre de cuisson est intégralement enrobée de céramique Isolation thermique isolante. Élévateur L‘objet à cuire est introduit dans la chambre de cuisson et extrait de celle-ci par l’élévateur, lequel est équipé...
  • Page 15: Zones À Risques

    Zones à risques Zone à risque : l’habillage du four Ø Risque de se brûler si on le touche ! Fig. 4 : l’habillage du four peut être très chaud ! Zone à risque : l’élévateur Ø risque de pincement (voir 1 sur l’illustration ci-contre) entre le plateau de l’élévateur et l'entrée de la chambre de cuisson (non visible sur l’illustration).
  • Page 16: Fonction Des Touches Et Des Commutateurs

    4.5.2 Fonction des touches et des commutateurs Quand le four est en marche, son commutateur principal est allumé (commutateur incliné vers le bas) Fig. 7 : aspect du commutateur principal quand le four est en marche. Touches Touches Fonction Touches „chiffres“ 0 – 9 Entrée de chiffres Touche F Activation de la fonction servant à...
  • Page 17: Transport, Emballage Et Entreposage

    5 Transport, emballage et entreposage Directives de sécurité pour le transport Transport non conforme PRUDENCE ! Tout Transport non conforme peut gravement endommager votre four ! Par conséquent, pour éviter de l’endommager, bien suivre les instructions suivantes : Ø le déchargement des colis et leur transport à l’intérieur de votre entreprise devront être effectués précautionneusement, en tenant compte des pictogrammes et messages apposés sur les...
  • Page 18: Contrôle À La Livraison

    Contrôle à la livraison A la livraison de la marchandise : vérifier aussitôt qu'elle n'a pas été endommagée durant le transport et qu’aucune pièce ne manque. Si vous constatez que la marchandise a subi des dommages durant le transport, la procédure à suivre est la suivante : Ø...
  • Page 19: Transport

    Transport Transport des palettes avec le Les colis livrés sur palette peuvent être transportés avec un chariot élévateur à condition de bien respecter les règles ci- chariot élévateur dessous: Ø Chariot élévateur conçu pour transporter le poids des colis. Ø Conducteur habilité...
  • Page 20: Site D'installation

    Partie électrique DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner la mort ! Tout contact avec des parties conductrices pouvant être mortel, bien respecter les règles suivantes : Ø avant toute intervention : débrancher le four et prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il soit rebranché au cours de l’intervention.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Ø Brancher ce four hautes températures sur une prise de 230 volts avec mise à la terre ! Bien vérifier que les contacts de cette prise soient propres, pas encrassés. Et que la mise à la terre soit correcte. Bien respecter les exigences requises concernant le raccordement électrique (ð...
  • Page 22: Réglage Des Paramètres Du Four

    6.4.3 Réglage des paramètres du four En usine, le four a été : Ø mis à l’heure Ø réglé sur les paramètres standard. Il a ensuite été expédié tel quel. Lors de la première mise en service du four : modifier, si nécessaire, le réglage de l’heure ou d’autres paramètres du four.
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Personnes habilitées à utiliser ce n Les employés de laboratoire et prothésistes dentaires four : qualifiés. L'aspect sécurité Consignes générales MISE EN GARDE ! Risque de blessures corporelles dans le cas d’une utilisation non conforme de ce four ! Une mauvaise utilisation de ce four pouvant entraîner des blessures corporelles et des dégâts matériels, bien respecter les règles suivantes :...
  • Page 24: Mise En Route Du Four

    PRUDENCE ! Risque d'endommagement de la partie électronique du système de commande si elle reçoit des étincelles ! Si pendant la chauffe l’espace entre les objets métalliques et la chambre de cuisson est insuffisant, il y a risque de décharges électriques pouvant causer à...
  • Page 25: Cuisson De Frittage Du Cercon

    Cuisson de frittage du Cercon (Peut ne pas être compris dans la livraison - voir Chapitre 4.6 Contenu de la livraison, page 15) Composition du kit de cuisson de frittage du Cercon : 1. Porte Cercon 2. Couvercle du récipient de frittage Speed 3.
  • Page 26: Programmation Du Four

    Pour les bridges de plus de 8 éléments : un dispositif spécial doit être positionné sur le plateau de cuisson. Ne pas cuire plus de 2 gros bridges en même temps. Fig. 26 : dispositif spécial (poutrelles) pour les bridges de plus de 8 éléments Programmation du four Les programmes de frittage préprogrammés pour les matériaux Cercon base/ht sont les suivants : Numéro du...
  • Page 27: Création D'un Programme De Chauffe

    Les niveaux et paramètres de chauffe affichés par l’écran standby Chargement d’un programme de sont toujours ceux du programme venant d’être chargé. chauffe Pour afficher et configurer les niveaux et paramètres d’un autre programme de chauffe, ce dernier doit d’abord être chargé. INFO ! Pour pouvoir créer et enregistrer un nouveau programme de chauffe : commencer par charger...
  • Page 28: Enregistrement Du Programme De Chauffe

    Entrer la température à l'aide des touches du clavier numérique. INFO ! Température maximale autorisée : 1650 °C. Si la température entrée est supérieure à celle susmentionnée, la procédure d'entrée de valeurs Fig. 29 : entrée de la température sera stoppée automatiquement et devra donc être recommencée depuis le début.
  • Page 29: Démarrage Et Arrêt D'un Programme De Chauffe

    Presser la touche Enregistrer. L'écran passe au mode d’affichage „dialogue enregistrement“. Presser la touche S2 pour enregistrer ou : Presser la touche S1 pour annuler. Après validation/annulation de la procédure d'enregistrement, l'écran d’affichage passe du mode « dialogue enregistrement » au Fig.
  • Page 30: Démarrage Automatique D'un Programme De Chauffe

    Pour stopper le programme, presser la touche Start/Stop. L'écran d’affichage passe du mode "EXÉCUTION" au mode "STANDBY". Pour relancer le programme, réappuyer sur la touche Start/Stop. Démarrage automatique d'un programme de chauffe La minuterie du four vous permet de le programmer pour qu’il démarre automatiquement de façon à...
  • Page 31: Ouverture/Fermeture Du Four

    Ouverture/fermeture du four Ce four n’a pas de touche spéciale pour la fonction « ouverture/fermeture porte du four ». Cette fonction se pilote avec la touche 0 du clavier alphanumérique. Après la mise en route du four (four fermé), la porte de celui-ci s’ouvre au maximum. Pour la refermer : pressez une fois la touche 0.
  • Page 32: Fonctions Supplémentaires

    8 Fonctions supplémentaires Cuisson de frittage rapide „speed“ de matériaux Cercon Cette option permet de cuire en 90 minutes, avec une vitesse de montée en température/de refroidissement de 70°C/min. INFO ! Les programmes de cuisson de frittage 3 et 6 (pour Cercon base et ht) conviennent uniquement pour les bridges ne comportant pas plus de 6 éléments.
  • Page 33: Programmes De Cuisson De Frittage Avec Refroidissement Rapide

    Programmes de cuisson de frittage avec refroidissement rapide Cette option permet de cuire en 90 minutes, avec une vitesse de montée en température/de refroidissement de 70°C/min. INFO ! Pour la cuisson de frittage „speed“ utiliser uniquement les récipients „Speed“ fournis car les récipients standards ne sont pas conçus pour des montées en température supérieures à...
  • Page 34: Programmes De Cuisson De Frittage Avec Refroidissement Optimisé

    Programmes de cuisson de frittage avec refroidissement optimisé Pour effectuer des cuissons de frittage du Cercon base/ht avec refroidissement optimisé (cuissons de couronnes ou de bridges pouvant comporter jusqu’à 8 éléments), vous disposez des programmes préconfigurés 4 et 7, lesquels comportent une phase de refroidissement optimisé.
  • Page 35: Messages D'erreur

    sPartie électrique DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner la mort ! Tout contact avec des parties conductrices peut être mortel. Par conséquent, bien appliquer les mesures suivantes : Avant toute intervention sur le four : couper l’alimentation électrique et le débrancher. Chaleur résiduelle PRUDENCE ! Risque de brûlure par la chaleur résiduelle du four !
  • Page 36 Problème Cause Solution Solution à mettre en œuvre par : L’utilisateur du Message « mise à l’arrêt Température du four Mettre le four à l'arrêt et le four supérieure à 1650 °C pour raison de laisser se refroidir. sécurité » Si ce problème resurgit : contacter le service après- vente.
  • Page 37: Informations Système Requises Pour Le Diagnostic Des Défaillances Éventuelles

    Informations système requises pour le diagnostic des défaillances éventuelles Ø A effectuer par l’utilisateur du four : en cas de dysfonctionnement de la partie électronique ou du logiciel : toujours contacter le service après-vente (ð tableau « problèmes et solutions » - page 39 ) Afin de pouvoir diagnostiquer de façon précise la défaillance rencontrée, le technicien de maintenance va vous demander les informations système suivantes :...
  • Page 38: Planning D'entretien

    10.2 Planning d'entretien Ci-dessous, la description des tâches d'entretien à effectuer afin de garantir un fonctionnement optimal du four. Si vous avez des questions sur ces tâches d'entretien ou sur leur périodicité, veuillez contacter le fabricant (ð adresse du service après-vente – page 2). Périodicité...
  • Page 39: Démontage

    11.2 Démontage Avant de démonter le four : Ø le mettre à l'arrêt puis le débrancher. 11.3 Élimination du four Ce four est un appareil électrique qui, en fin de vie, doit être éliminé conformément à la législation en vigueur sur la récupération et le recyclage écologiques des équipements électriques/électroniques.
  • Page 40: Déclaration De Conformité (Ue)

    63457 Hanau Allemagne Par le présent document nous attestons que le four de frittage : Multimat2Sinter est conforme aux directives européennes ci-après : 1. Directive 2011/65/UE visant à limiter la présence de certaines substances dangereuses à l’intérieur des équipements électriques et électroniques (directive RoHS) 2.
  • Page 41 REV 2018-06 Made in Germany Manufacturer DeguDent GmbH Rodenbacher Chaussee 4 63457 Hanau-Wolfgang Allemagne Telefon + 49 /61 81/59-50 www.dentsplysirona.com...

Table des Matières