Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

I-VALO DANI®
INSTRUCTIONS FOR REPLACING LED TECHNOLOGY PACKAGE
Asennuskuvat, Installation pictures, Abbildungen mit der Darstellung der Montage, Illustrationer för
installationen, Figures d'installation, Иллюстрации по установке, Rysunki montażowe
FI
Asennusohjeet
EN
Installation instructions
DE
Montageanleitung
SV
Installationsanvisningar
FR
Instructions d'installation
RU
Инструкции по установке
PL
Instrukcja montażu
I-VALO tuotenro: 28044
I-VALO DANI Käyttö- ja huolto-ohjeet 02.07.2020
3
4
6
8
10
12
14
16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour I-VALO DANI

  • Page 1 Asennuskuvat, Installation pictures, Abbildungen mit der Darstellung der Montage, Illustrationer för installationen, Figures d’installation, Иллюстрации по установке, Rysunki montażowe Asennusohjeet Installation instructions Montageanleitung Installationsanvisningar Instructions d’installation Инструкции по установке Instrukcja montażu I-VALO tuotenro: 28044 I-VALO DANI Käyttö- ja huolto-ohjeet 02.07.2020...
  • Page 2 I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 3 ABBILDUNGEN MIT DER DARSTELLUNG DER MONTAGE DES LED-TECHNOLOGIEPAKETS ILLUSTRATIONER FÖR INSTALLATIONEN AV LED-TEKNIKPAKETET SCHÉMAS POUR LE REMPLACEMENT DU MODULE LED ИЛЛЮСТРАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ СВЕТОДИОДНОГО ПАКЕТА RYSUNKI MONTAŻOWE DLA PAKIETU TECHNOLOGICZNEGO LED I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 4 Kiinnitä moduuli valaisimen pohjassa olevaan kiinnityskiskoon asennuspussissa olevilla kahdella ruuvilla. • Kiinnitä liitosjohdon johtimet kytkentärimaan. • Sulje valaisimen kansi ja sen sulkusalvat huolellisesti • Kytke jännite valaisimeen. • Kierrätä vanha tekniikkapaketti asianmukaisesti I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 5 TAKUU • Yleiset myynti- ja takuuehdot on ladattavissa www.i-valo.com sivustolta kohdasta Lataukset. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 6 • Connect the cable wires to the screw terminal. • Close the luminaire cover and its latches carefully. • Switch the power on. • Recycle the old technology package appropriately I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 7 WARRANTY • The terms and conditions can be found at www.i-valo.com under Downloads. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 8 Prüfen Sie den Zustand des Rahmens der Leuchte sowie der Befestigungspunkte, Kabelverschraubungen, Verschlüsse und der Rahmendichtung. • Legen Sie das LED-Technologiepaket auf die Befestigungsschienen in der Mitte des Rahmens/der Leuchte, der Länge und der Breite nach. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 9 Schließen Sie die Abdeckung und die Verschlüsse der Leuchte ordnungsgemäß. • Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. • Führen Sie das alte Technologiepaket ordnungsgemäß dem Recycling zu. GEWÄHRLEISTUNG • Die Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 10 Fäst modulen på monteringsskenan i botten av armaturen med de två skruvarna i installationspåsen. • Anslut kabeltrådarna till skruvplinten. • Stäng armaturens kåpa och dess spärrhakar försiktigt • Slå på strömmen. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 11 • Återvinn det gamla teknikpaketet på korrekt sätt GARANTI • Garantivillkor i enlighet med I-Valos allmänna försäljningsvillkor. Villkoren finns på www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 12 Placez le nouveau kit à LED sur les rails de support pour qu’il soit centré sur le cadre/luminaire dans le sens de la longueur et de la largeur. • Fixez le module au rail de support sur la partie inférieure du luminaire, à l’aide des deux vis fournies dans le sachet d’installation. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 13 Mettez le luminaire sous tension. • Recyclez l’ancien kit de manière appropriée GARANTIE • Toutes les conditions de garantie figurent dans nos conditions générales de ventes que vous pouvez consulter sur notre site www.i-valo.com I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 14 Установите новый светодиодный пакет на монтажную рейку, расположив его посередине рамы/светильника в продольном и поперечном направлении. • Закрепите модуль на монтажной рейке на нижней части светильника, используя два винта из монтажного комплекта. • Подключите провода кабеля к винтовому зажиму. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 15 • Аккуратно установите рассеиватель и закройте его зажимы • Включите питание. • Утилизируйте старый технологический пакет надлежащим образом ГАРАНТИЯ • Условия и положения опубликованы на сайте www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 16 Oprawa może być również montowana za pomocą zamówionego oddzielnie łącznika instalacyjnego w zależności od warunków panujących w miejscu instalacji. • Informacje na temat pasujących wsporników można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.i-valo.com. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA • Oprawa może być użytkowana tylko w otoczeniu, do którego jest przeznaczona, zgodnie z tabliczką znamionową.
  • Page 17 GWARANCJA • Ogólne warunki sprzedaży znajdują się na stronie www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
  • Page 18 Manufacturer: I-VALO OY TEHTAANTIE 3B 14500 IITTALA FINLAND Tel. +358 (0)10 501 3000 info@i-valo.com...