Page 1
THERMO-VENTILATEUR EN CERAMIQUE KERAMISCHE HEIZLÜFTER TERMOVENTILADOR type HP120 (mod. AX-WF269) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Page 13
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
grilles), dans des environnements humides, près de produits inflammables, ou à l'extérieur (en plein air). Toute autre utilisation est considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié.
Page 15
fonctionnement normale et qu'ils reçoivent la surveillance ou les instructions nécessaires à son utilisation, et qu'ils comprennent les dangers liés à l'appareil. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer l'appareil, ni en effectuer l'entretien. •...
• Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonction. • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie etc.). • En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débrancher immédiatement l'appareil. Vérifier qu'aucune partie ne soit endommagée, puis rallumer l'appareil: en cas de doute, consulter un technicien qualifié.
• La surface d’appui doit être stable, ample (les étagères sont à exclure) et plate (l'appareil pourrait se renverser sur des surfaces en pente), résistante à la chaleur. FONCTIONNEMENT Première utilisation : laisser l'appareil en fonction pendant au moins 10/15 minutes pour éliminer l'odeur de neuf et les éventuelles huiles résiduelles de fabrication.
Page 18
• Pour nettoyer le corps de l’appareil utiliser un chiffon doux légèrement humide (ne pas utiliser de tampons en acier ou de produits abrasifs). • Pour des longues périodes d'inactivité couvrir le thermoventilateur et le déposer dans un endroit sec; Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des il est Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu...
Page 32
Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HP110 (mod. KPT-2000 5159) Caractéristique/Angab Simbole Valeur Unité...
Page 33
puissance thermique régulable par Consommation d'électricité auxiliaire Hilfsstromverbrauch ventilateur Consumo auxiliar de electricidad Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung potencia calorífica asistida por ventiladores À la puissance Type de contrôle de la puissance thermique/de la tempé rature thermique de la pièce (sélectionner un seul type)/Art der nominale Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de potencia...
Page 34
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers oder seines autorisierten contact/ Vertreters./ Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado. Kontaktangaben/ Información de contacto: Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: info@bimaritaly.it HP110_I.B._180704...