Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fraction Collector Frac-920 and
Frac-950
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Frac-920

  • Page 1 Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 Mode d'emploi Traduit de l'anglais...
  • Page 2: Table Des Matières

    Assemblage ............................. Connexions .............................. Pièces de rechange et accessoires ....................Fonctionnement ....................Fraction Collector Frac-920 autonome ..................Fraction Collector Frac-920 connecté à un instrument ÄKTA ......... Fraction Collector Frac-950 ......................Maintenance ......................Généralité ..............................Nettoyage ..............................Remplacement des capillaires .......................
  • Page 3: Introduction

    Le mode d'emploi fournit les instructions nécessaires pour manipuler le système Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 en toute sécurité. Conditions préalables Afin d'utiliser le Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 de la façon prévue, les condi- tions préalables suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    Dans le cas contraire, l'utilisateur peut être exposé à des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles ou d'endommager l'appareil. Utilisation prévue Fraction Collector Frac-920 et Fraction Collector Frac-950 sont des collecteurs de fractions automatisés utilisés dans les systèmes chromatographiques ÄKTA™. Fraction Collector Frac-920 peut être également utilisé comme système autonome.
  • Page 5: Remarques Et Astuces

    Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Pour plus d'informations, voir le document Déclaration de conformité (DoC) UE. Exigence Contenu Nom et adresse du fabricant GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 6: Conformité Avec Les Directives

    Connecté à d'autres produits recommandés ou décrits dans le manuel d'utilisation, • Utilisé dans le même état que celui dans lequel il a été livré par GE Healthcare, sauf en ce qui concerne les altérations décrites dans le manuel d'utilisation.
  • Page 7: Normes Internationales

    Remarque : L'utilisateur est mis en garde que toute modification non expressément approuvée par GE Healthcare pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 8: Conformité Réglementaire Des Équipements Connectés

    Conformité réglementaire des équipements connectés Tout équipement connecté à Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 doit répondre aux exigences de sécurité de la norme EN 61010-1/CEI 61010-1 ou de toute autre norme harmonisée appropriée. Au sein de l'UE, tout équipement connecté doit porter le mar- quage CE.
  • Page 9: Fraction Collector Frac-920

    1 Introduction 1.3 Instrument 1.3.1 Fraction Collector Frac-920 1.3.1 Fraction Collector Frac-920 Pièces principales Tableau 1.1: Pièces principales de Fraction Collector Frac-920. Pièce Description Bras du collecteur Verrou Boutons de commande Boutons de commande Tubes de prélèvement Support pour tubes...
  • Page 10: Connexions Électriques Et De Communication

    1 Introduction 1.3 Instrument 1.3.1 Fraction Collector Frac-920 Connexions électriques et de communication Pièce Description Capteur de gouttes Vanne Équipement auxiliaire E/S numérique/à distance UniNet -1 Prise d'alimentation Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 11: Fraction Collector Frac-950

    1.3.2 Fraction Collector Frac-950 1.3.2 Fraction Collector Frac-950 Pièces principales Tableau 1.2: Pièces principales de Fraction Collector Frac-950. Pièce Description Bras du collecteur Barre de sécurité Tubes de prélèvement Support pour tubes Indicateurs Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 12: Logiciel De Commande

    Pour de plus amples informations sur le système de commande du UNICORN, reportez- vous au manuels d'utilisation UNICORN fournis. Mode d'emploi Outre le mode d'emploi, la documentation fournie avec Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 comporte également des classeurs de documentation sur le produit contenant des spécifications détaillées et des documents de traçabilité.
  • Page 13: Documentation Spécifique Au Système

    à l'aide en ligne à partir du menu Help. Documentation sur les composants La documentation sur les composants produits par GE Healthcare et par un tiers est, le cas échéant, également incluse dans le kit de documentation. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Introduction Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 sont alimentés par la tension secteur, ce qui rend la manipulation des liquides dangereuse. Avant d'installer, utiliser ou entretenir le système, il faut prendre connaissance des dangers décrits dans ce manuel. Suivre les instructions fournies afin d'éviter toute blessure corporelle et de ne pas endommager...
  • Page 15 N'utiliser aucun accessoire non fourni ou recommandé par GE Healthcare. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi des dommages, tels que • le cordon électrique ou la prise est endommagé(e) •...
  • Page 16: Utilisation Des Liquides Inflammables

    Suivre les réglementations locales et/ou nationales pour une utilisation et une maintenance en toute sécu- rité de Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 17: Installation Et Déplacement De L'instrument

    à la prise de courant murale correspond au marquage sur l'équipe- ment, avant de connecter la prise d'alimentation. AVERTISSEMENT Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 doit toujours être raccor- dé à une prise électrique mise à la terre. AVERTISSEMENT Cordon électrique. N'utiliser que des cordons électriques dotés de prises homologuées fournis ou approuvés par GE Healthcare.
  • Page 18: Utilisation Du Système

    Un processus d'étalonnage automatique démarre lorsque le Fraction Collector Frac-950 est connecté à UNICORN. Durant l'étalonnage, le bras du distributeur se déplace rapidement. Plu- sieurs bips se font entendre avant que la procédure d'étalonnage ne commence. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 19: Étiquettes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel agréé par GE Healthcare. Ne pas ouvrir les capots et ne pas remplacer de pièces, à moins que cela ne soit spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation.
  • Page 20: Étiquettes Sur L'instrument

    Cet équipement est conforme aux exigences de compatibilité élec- tromagnétique (CEM) en vigueur en Australie et en Nouvelle-Zélande. Cet équipement est conforme aux directives européennes en vigueur. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 21: Étiquettes Concernant Les Substances Dangereuses

    électroniques. Procédures d'urgence Dans cette section Cette section décrit comment procéder à un arrêt d'urgence du système Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. Elle décrit également les conséquences en cas de coupure de courant. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 22: Informations Sur Le Recyclage

    équipements. Mise au rebut, instructions générales Lors du déclassement du système Fraction Collector Frac-920 and Frac-950, les différents matériaux doivent être séparés et recyclés conformément aux réglementations environ- nementales nationales et locales. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 23: Recyclage Des Substances Dangereuses

    2 Consignes de sécurité 2.4 Informations sur le recyclage Recyclage des substances dangereuses Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 contient des substances dangereuses. Des informations détaillées sont disponibles auprès des représentants GE Healthcare. Mise au rebut des composants électriques Les déchets issus d'équipements électriques ou électroniques ne doivent pas être jetés comme des déchets municipaux non triés ;...
  • Page 24: Installation

    3 Installation Installation Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 est livré dans un emballage de protection et doit être déballé avec précaution. Tout équipement connecté à Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 doit répondre aux normes et réglementations locales en vigueur. Pour plus d'informations sur l'installation, voir Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals.
  • Page 25: Déballage

    GE Healthcare local. Déballer le système Retirez les sangles et l'emballage. Puis mettez l'équipement debout avant de commencer l'installation. Assemblage Les pièces suivantes doivent être ajoutées à l'instrument Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 avant de l'utiliser : • Support pour tubes •...
  • Page 26: Alimentation Électrique

    3 Installation 3.5 Connexions Circuit Connectez la tubulure d'entrée et de sortie au système. Voir Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals. Alimentation électrique Brancher le câble d'alimentation dans une prise électrique avec mise à la terre comme indiqué dans Section 3.1 Exigences du site, en page...
  • Page 27: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Fonctionnement À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit des instructions pour l'utilisation de Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. Fraction Collector Frac-920 autonome Démarrer l'instrument 1 Connecter le cordon d'alimentation à la prise secteur. L'écran s'allume et le système exécute immédiatement un autotest.
  • Page 28: Modification D'une Valeur De Paramètre

    • Appuyer une fois sur Esc pour remonter d'un niveau dans le menu, ou plusieurs fois pour revenir au niveau du menu principal. Le logiciel Fraction Collector Frac-920 se divise en trois menus principaux : Menu Description Run Method sert à exécuter les méthodes programmées par l'utilisateur.
  • Page 29: Boutons De Commande

    Appuyer sur pause/cont. pour suspendre le fonctionnement sans termi- ner la méthode. Toutes les fonctions, notamment la pompe et le collec- teur de fractions, sont arrêtées. Appuyer de nouveau sur pause/cont. pour remettre la méthode en marche. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 30: Programmer Une Méthode

    Remarque : Avant de commencer à créer une méthode, contrôler sa base (pour plus d'informations, se reporter au Fraction Collector Frac-920 User Manual). Création d'une nouvelle méthode Pour créer une nouvelle méthode : Dans le menu Run Method, appuyer sur pour accéder au menu Program Method.
  • Page 31: Suppression D'une Méthode

    1 Appuyer sur OK et sélectionner la taille de la fraction à l'aide des touches fléchées. 2 Appuyer sur OK. Pour définir le début de la fraction, appuyer sur . Appuyer sur OK. 4 Définir une valeur de départ. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 32 • Si Level a été sélectionné, définir un taux d'absorbance (DFP en %) auquel débuter le prélèvement des fractions. • Si Slope a été sélectionné, définir une pente (%/min). • Appuyer sur OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 33: Enregistrement De La Méthode

    Pour plus d'informations à propos des paramètres de détection de crêtes, voir Fraction Collector Frac-920 User Manual. Enregistrement de la méthode 1 Pour enregistrer la méthode, sélectionner yes ou no. 2 Appuyer sur OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 34: Exécution D'une Méthode

    Exécuter le menu 1 Exécuter le menu 2 1 Utiliser la touche Esc et les touches fléchées pour accéder au menu Run Method. 2 Appuyer sur OK. 3 Sélectionner la méthode à exécuter. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 35 Volume réel du tube/fraction ou taille des fractions de crête. Le vo- lume du tube est compté de 0 jusqu'à la valeur définie. Exécuter le menu 2 N° Description Débit (ml/min) lorsqu'une pompe valide est connectée. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 36: Fraction Collector Frac-920 Connecté À Un Instrument Äkta

    Alimenter les tubes - passer au tube suivant. Il est également possible de définir le volume, qui correspond au volume entre le moniteur UV et Fraction Collector Frac-920. Cette valeur doit être modifiée si les tubes sont changés pour des tubes de diamètre intérieur différent (voir Réglage du volume de délai,...
  • Page 37: Débit Lors Du Changement De Tube

    3 L'autotest prend environ cinq secondes. Lorsque l'autotest est terminé, le menu Run Method s'affiche. 4 Lorsqu'UNICORN se connecte au Fraction Collector Frac-920, l'écran affiche le message Uninet 1 connected durant quelques secondes. 5 Lorsque la connexion est établie, le message Setup and check s'affiche.
  • Page 38: Réglage Du Volume De Délai

    3 Cliquer sur le bouton Execute ou OK. Réglage du volume de délai Le volume de délai entre le moniteur UV et Fraction Collector Frac-920 peut être défini dans le système de chromatographie ÄKTA. Les marques de fractions figurant dans UNICORN seront ajustées en fonction de ce volume pour indiquer les parties réelles re-...
  • Page 39: Fonctionnement De Fraction Collector Frac-950

    L'utilisation de Fraction Collector Frac-950 dans une méthode est décrite dans le manuel ÄKTA design Optional Configuration User Manual. Les fonctions suivantes sont disponibles pour le fonctionnement de Fraction Collector Frac-950 à partir de UNICORN : Manuel Méthode Man_Fractionation Fractionnement Fractionation_Stop Fractionation_Stop Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 40 Sélectionner le type et la supports taille du tube Sélectionner l'ordre de frac- Sélectionner le type et la tionnement taille du tube N° Description N° Description Sélectionner les tubes de Sélectionner les bases de démarrage fractionnement Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 41: Recueil De Fractions Fixes

    1 Sélectionner le menu System Control:Manual:Frac dans UNICORN. 2 Sélectionner l'instruction FeedTube dans la liste Frac. 3 Cliquer sur le bouton Execute. Le rack se déplace vers le tube suivant après le recueil du volume de délai. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 42 à la position suivante démarrera à la première position. L'instruction permet de rétablir la position suivante pour tous les types de tubes. 1 Sélectionner le menu System Control:Manual:Frac dans UNICORN. 2 Sélectionner l'instruction Reset_Frac_Position dans la liste Frac. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 43 Fraction Collector Frac-950 doit être envoyé à UNICORN. Ce volume sert à adapter les fractions recueillies aux repères d'événement générés par UNICORN. 1 Dans UNICORN, sélectionner le menu System Control:System:Settings 2 Cliquer sur la case d'option Specials et sélectionner l'instruction FracParameters. L'instruction DelayVol apparaît en surbrillance. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 44: Contrôle Du Débit Lors Du Changement De Tube

    2 Cliquer sur la case d'option Specials et sélectionner l'instruction FracParameters. Mettre en surbrillance l'instruction TubeChange. 3 Pour le paramètre TubeChange sélectionner l'une des options suivantes : • Tube Prélèvement non synchronisé. Il y aura des fuites entre les tubes. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 45: Définir Les Paramètres Du Support Et Des Tubes

    Lors de l'exécution d'une méthode, les paramètres du support et des tubes à utiliser doivent être définis. La description est donnée dans le tableau ÄKTA design Optional Configuration User Manual. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 46: Maintenance

    5 Maintenance Maintenance Généralité Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 ne nécessite pas de maintenance périodique. Nettoyage AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de substances chimiques ou d'agents biolo- giques dangereux, prendre toutes les mesures de protection appro- priées, telles que le port de lunettes de sécurité et de gants résistant aux substances utilisées.
  • Page 47: Remplacement Des Capillaires

    Documentation pour l'utilisateur. Remplacement des capillaires Remplacer les capillaires lorsqu'ils montrent des signes de fuite ou d'usure (trop coudé, par exemple). Remplacement des tubes usagés Remplacer les tubes usagés lorsqu'ils montrent des signes d'usure. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 48: Dépannage

    (Fraction Collector Frac-950 uniquement) MISE EN GARDE Seules les pièces de rechange approuvées ou fournies par GE Healthcare peuvent être utilisées pour la maintenance ou les répa- rations de l'appareil.
  • Page 49 Vérifier que le porte-tube est bien en place sur son • support. Vérifier que l'extrémité du capillaire est coupée propre- • ment et droite. Vérifier que le type de support approprié est bien sélec- • tionné. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 50: Informations De Référence

    Consommation électrique 300 VA (Frac-950) 20 VA (Frac-920) Dimensions (H × l × P) 480 × 380 × 550 mm (Frac-950) 250 × 320 × 400 mm (Frac-920) Poids 16,5 kg (Frac-950) 4,5 kg (Frac-920) Température ambiante 4° à 40 °C Tolérance d'humidité...
  • Page 51: Formulaire De Déclaration De Santé Et De Sécurité

    Bio-Sciences Corp , 800 Centennial Ave enue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-132 27, US © 2010-14 Ge eneral Electric Comp pany—Tous droits ré éservés. Première éd ition Avril2010. DOC1149542/28-980 00-26 AC 05/2014 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 52: Retour Du Produit Ou Entretien

    NJ 08855-1327, Ét tats-Unis ou le se ervice à la clien ntèle. © 2010-14 Genera al Electric Company— — Tous droits réserv vés. Première édition avril 2010. DOC1149544/28-980 00-27 AC 05/2014 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 53: Informations De Commande

    7 Informations de référence 7.3 Informations de commande Informations de commande Pour les information de commande, consulter www.gelifesciences.com/AKTA. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
  • Page 54 Première publication : juillet 2009 Tous les produits et services sont vendus conformément aux conditions générales de vente de la société au sein de GE Healthcare qui les fournit. Une copie de ces conditions générales est disponible sur demande. Contacter un représentant GE Healthcare local pour obtenir les informations les plus récentes.

Ce manuel est également adapté pour:

Frac-950

Table des Matières