Page 1
Trockenschränke und Exsikkatoren Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Operating Instructions Operating Instructions Mode d’emploi Mode d’emploi » » Handschuhboxen Magnet-Rührkupplungen » » Glove Boxes Magnetic Stirrer Head » » Boîtes à Gants Têtes magnétiques EINE MARKE VON BOHLENDER EINE MARKE VON BOHLENDER...
Page 34
Dans la boîte à gants SICCO vous pouvez travailler avec des substances toxiques, fabriquer des composés chimiques ou conserver des produits sensibles. En recouvrant les produits dans la boîte à gants avec gaz, vous avez la possibilité...
2 Sets de connexion pour l´injection du gaz dans les SICCO Boîtes à gants avec chambre de transfert 3 Sets de connexion pour l´injection du gaz dans les SICCO Boîtes à gants avec deux chambres de transfert 1 Mode d’emploi 2.
Page 36
Sicco Boîtes a gants 3. Mise en service Déballez la boîte à gants et mettez-la sur une surface plane et horizontale. Attention: Lors du déballage ou transport, prélevez la boîte à gants toujours par le fond et jamais par le(s) chambre(s) de transfert.
Page 37
Sicco Boîtes a gants Recouvrement avec gaz Vous avez la possibilité de recouvrir les produits dans la boîte à gants avec gaz. Les passe-câbles appropriés pour l´addition du gaz sont pré-montés dans les panneaux latéraux et fermés par un écrou avec une garniture d‘étanchéité.
Page 38
Sicco Boîtes a gants » Si vous utilisez un gaz plus lourd que l´air, veuillez monter le tuyau petit pour l´addition du gaz (3) par le bas. Le tuyau grand pour l´évacuation du gaz (4) doit être monté par le haut.
Page 39
Boîtes a gants Attention: Les étapes suivantes ne s´appliquent pas pour la SICCO Boîte à gants pour exhaustion. Là, il y a des passe-câbles du type port à Iris. Il est interdit de fermer ceux-ci en cas d´exhaustion en cours.
Page 40
Sicco Boîtes a gants » Passez le connecteur de l´intérieur par la carcasse (10) de la passe-câble. » Tirer la câble en position. Enfilez le disque déployant (9) sur la câble. » Enfilez le bouchon (7) sur la câble. »...
Page 41
Sicco Boîtes a gants » Fixez les quatre vis cylindriques par les tourner sensiblement en sens horaire. » La procédure de montage pour le passage des tuyaux rigides par la passe-câbles et leur fixation se fait identiquement. La chambre de transfert (optionnel) Avec la chambre de transfert vous pouvez introduire d’autres produits ou d’outils dans la boîte pendant les travaux...
Page 42
Sicco Boîtes a gants » Introduisez du gaz. Vous devez définir le temps pour l’introduction du gaz à vous même. » Ouvrez la porte interne de la chambre de transfert. Enlevez les produits chimiques ou les outils. » Fermez la porte interne de la chambre de transfert.
Page 43
Sicco Boîtes a gants » Prélevez le joint en silicone rouge (14) du couvercle (12). » Si vous souhaitez utiliser le coupe transversale complet (en cas de grand tuyau d´aspiration), vous pouvez scier le manchon d´aspiration avec une scie à main. Fixez le manchon d´aspiration avec un serre-joint sur une surface rigide pendant de scier.
Page 44
Attention: Pendant le processus d´exhaustion, les ports à Iris ne doivent pas être fermés. Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu’avec le SICCO Boîte à Gants Antistatique : » Connectez les câbles de terre au derrière de la boîte à gants et de la chambre de transfert.
Page 45
Sicco Boîtes a gants » Enlevez le gant de la bague de serrage. » Mettez le nouveau gant sur la bague de serrage. Les gants sont des pièces d’usure et doivent être échangés régulièrement. Comme il y a beaucoup de cas d’emplois différents, nous ne pouvons pas recommander un intervalle d’échange.
Page 46
Attention: SComme la boule d´étanchéité penche seulement à » cause de son poids propre, la vanne pour épargner du gaz de SICCO n´offre pas de protection absolue contre la perte du gaz. En cas de mouvements prudents dans la boîte, on peut interrompre ou réduire l´amenée de gaz à...
Page 47
PC ESD (PC conductible) Matériel du fond: PE ESD (PE conductible) Autre spécifications : Voir Boîte à gants avec chambre de transfert V 1982-08 SICCO Boîtes à gants pour exhaustion Réf.: V 1988-08 Dimensions extérieures (L x H x P):...
Page 48
Matériel du châssis: Aluminium avec connecteurs en polyamide Matériel des vitres: PMMA (polyméthylméthacrylate) Matériel du fond: PE (polyethylene) SICCO Boîte à gants Duo 1 avec chambres de transfert Antistatiques Réf.: V 1735-08 Poids: ca. 43,5 kg Matériel des vitres: PC ESD (PC conductible) Matériel du fond:...
Page 49
Matériel du châssis: Aluminium avec connecteurs en polyamide Matériel des vitres: PMMA (polyméthylméthacrylate) Matériel du fond: PE (polyethylene) SICCO Boîte à gants Duo 2 avec chambre de transfert Antistatique Réf.: V 1715-08 Poids: ca. 31,5 kg Matériel des vitres: PC ESD (PC conductible) Matériel du fond:...
Page 50
Sicco Boîtes a gants 9. Zubehör / Accessories / Accessoires Beschreibung Description: Description Artikel-Nr.: Abmessungen: Abbildung: Cat.-No.: Dimensions: Picture: Réf. Dimension: Image: Handschuhe, beidseitig Pair of Gloves, Paire de Gants, portable des deux V 1972-07 Größe / Size / Taille: 7 tragbar, geeignet für...
Page 51
Montage an die directly to the cable lead-in of directe à la passe-câbles d´une Kabeldurchführung einer a SICCO glove box, with hose boîte à gants SICCO, avec SICCO Handschuhbox, connector for aeration tubing , connecteur pour l´exhaustion, mit Anschlussstutzen für...