Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Auto-Star-Exsikkator:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trockenschränke und Exsikkatoren
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
»
Auto-Exsikkatoren
»
Auto-Desiccators
»
Auto-Dessiccateurs
EINE MARKE VON BOHLENDER
1
loading

Sommaire des Matières pour SICCO Auto-Star-Exsikkator

  • Page 1 Trockenschränke und Exsikkatoren Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi » Auto-Exsikkatoren » Auto-Desiccators » Auto-Dessiccateurs EINE MARKE VON BOHLENDER...
  • Page 2 4. FUNKTIONSHINWEISE ..............................6 5. SERVICE / PFLEGE ................................7 6. STÖRUNGSHINWEISE / REPARATUR ..........................7 7. ENTSORGUNGSHINWEISE .............................7 8. SPEZIFIKATIONEN ................................7 9. ERSATZ- / SONDERZUBEHÖR ............................9 SICCO Auto-Star-Exsikkator SICCO Auto-Star-Exsikkator-Vitrum SICCO Auto-Big-Star-Exsikkator Art.-Nr.: V 1877-07 Art.-Nr.: V 1823-07 Art.-Nr.: V 1894-07 SICCO Auto-Maxi-1-Exsikkator...
  • Page 3 Bitte lesen Sie alle nachfolgenden Informationen aufmerksam durch. Wir bitten dringend, die Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung zu beachten. SICCO Automatik-Exsikkatoren eignen sich sehr gut für die Langzeitaufbewahrung von Referenzproben, elektronischen Bauteilen, Fotoequipment, Papieren, wertvollen Kulturgütern und vielem mehr. Durch die automatische Trocknungseinheit wird die relative Luftfeuchtigkeit im Innenraum auf unter 20% reduziert.
  • Page 4 SICCO Auto-Exsikkatoren 3. Inbetriebnahme » Entnehmen Sie den Exsikkator aus seiner Schutzhülle. » Bei den Varianten mit Führungsschienen aus Aluminium entfernen Sie die Schutzfolie von den Führungsschienen. » Entfernen Sie die Verpackung der Einlegeböden. » Zum Öffnen der Tür halten Sie bitte das Gehäuse des Exsikkators mit einer Hand fest, während Sie mit der anderen Hand am Griff...
  • Page 5 SICCO Auto-Exsikkatoren » Bei den Varianten mit Führungs- (2) und Rasterschienen (3) aus Kunst- stoff drücken Sie die Führungsschienen (2) waagrecht und paarweise auf beiden Seiten in die Rasterschienen (3) hinein.Die Führungsschiene (2) rastet hörbar in die Rasterschiene (3) ein. Zur besseren Orientierung sind die Rasterschienen (3) nummeriert.
  • Page 6 SICCO Auto-Exsikkatoren 4. Funktionshinweise Die Regelung des Trocknungsvorganges erfolgt über die automatische Trocknungseinheit. Diese regelt den Wechsel zwi- schen der Trocknung des Innenraums und der Regenerierung des integrierten Silikagels. Sobald die Trocknungseinheit mit Strom versorgt wird, fängt die grüne LED an zu leuchten und der Lüfter läuft dauerhaft. Die beiden Ventile öffnen sich kurz nach außen hin und fahren danach zurück in ihre Grundstellung, in der sie zum Innenraum geöffnet bleiben.
  • Page 7 SICCO Auto-Exsikkatoren Batterieanzeige: » Bei schwacher Batterie erscheint im Display links unten eine Anzeige (Batterie mit Querbalken). Bitte wechseln Sie die Batterie, um die optimale Funktionsweise des Instrumentes zu gewährleisten. 5. Service und Pflege » Bitte benutzen Sie zur Reinigung nur weiche Tücher und verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Page 8 7,3 kg Maximalanzahl der Fachböden: 26 Stück Maximalgewicht pro Fachboden bei flächiger Belastung: 10 kg Gesamtlast bei flächiger Belastung: 30 kg SICCO Auto-Star-Exsikkatoren Vitrum Artikel-Nr.: V 1823-07 Trockenleistung: ca. 65 g Feuchtigkeit in 24 Stunden Stromverbrauch: Maximal 53 Watt...
  • Page 9 22 kg Maximalanzahl der Fachböden: 17 Stück Maximalgewicht pro Fachboden bei flächiger Belastung: 30 kg Gesamtlast bei flächiger Belastung: 80 kg SICCO Auto-Maxi 1-Exsikkatoren Artikel-Nr.: V 1914-01 Trockenleistung: ca. 200 g Feuchtigkeit in 24 Stunden Stromverbrauch: Maximal 212 Watt...
  • Page 10 Maximalanzahl der Fachböden: 17 Stück pro Kammer Maximalgewicht pro Fachboden bei flächiger Belastung: 30 / 80 pro Kammer Gesamtlast bei flächiger Belastung: 80 kg pro Kammer SICCO Auto-Handschuhbox mit Schleuse Artikel-Nr.: V 1755-08 Trockenleistung: ca. 160 g Feuchtigkeit in 24 Stunden Stromverbrauch:...
  • Page 11 SICCO Auto-Star-Desiccator SICCO Auto-Star-Desiccator-Vitrum SICCO Auto-Big-Star-Desiccator Cat.No.: V 1877-07 Cat.No.: V 1823-07 Cat.No.: V 1894-07 SICCO Auto-Maxi-1-Desiccator SICCO Auto-Maxi-2-Desiccator SICCO Auto-Desiccator Wall Cat.No.: V 1914-01 Cat.No.: V 1916-01 Cat.No.: V 1995-08 SICCO Auto Glove Box with Transfer Chamber Cat.No.: V 1755-08...
  • Page 12 , valuable assets and many more. The automatic drying unit reduces the relative humidity inside the desiccator to below 20 %. The drying units work maintenance-free. The panels of SICCO Auto-Desiccators are made of high-quality and transparent plastic material respectively of Borosilicat glass 3.3 for model Vitrum with a strong aluminium frame and connectors made of polyamide.
  • Page 13 SICCO Auto-Desiccators 3. Taking into operation » Remove the protection cover. » For versions with rails made of aluminium you need to remove the protection film from the rails. » Remove the protection film from both sides of each shelve.
  • Page 14 SICCO Auto-Desiccators » For models with rail (2) and suspension arrangement (3)made of plastic: Mount the rails (2) horizontally in pairs on both sides of the suspension arrangement (3). The engagement of the rail (2) is clearly audible. For a better orientation, the levels are marked by numbers on the suspension arrangement (3).
  • Page 15 SICCO Auto-Desiccators 4. Functionality The drying process is controlled by the automatic drying unit. It regulates the switch between drying the interior and the regeneration of the silica gel inside the drying unit. As soon as the drying unit is supplied with power, the green LED lights up and the fan runs continuously.
  • Page 16 SICCO Auto-Desiccators Battery sign in the display: » If the battery is low, a battery flag is shown on the left bottom of the display. Exchange the battery to ensure best possible operation of the device. 5. Service / Maintenance »...
  • Page 17 7,3 kg Max. number of shelves: 26 pieces Max. all-over load per shelf: 10 kg Total all-over load: 30 kg SICCO Auto-Star-Desiccators Vitrum Cat.No.: V 1823-07 Drying Performance: approx. 65 g moisture in 24 hours Power Consumption: max. 53 Watts...
  • Page 18 Max. number of shelves: 17 pieces per chamber Max. all-over load per shelf: 30 kg Total all-over load: 80 kg SICCO Auto-Maxi 1-Desiccators Cat.No.: V 1914-01 Drying Performance: approx. 220 g moisture in 24 hours Power Consumption: max. 212 Watts...
  • Page 19 SICCO Auto-Desiccators SICCO Auto-Maxi 2-Desiccators Cat.No.: V 1916-01 Drying Performance: approx. 115g moisture in 24 hours per chamber Power Consumption: max. 212 Watts Mains Voltage: 230 Volt AC Material panels: PMMA , rear panel: PC (Polymethylmethacrylate) (Polycarbonate) Temperature resistance: - 20° to + 70°C...
  • Page 20 SICCO Auto Glove Box with Transfer Chamber Cat.No.: V 1755-08 Drying Performance: approx. 160 g moisture in 24 hours Power Consumption: max. 212 Watts Mains Voltage: 230 Volt AC Material panels: PMMA , rear panel: PC (Polymethylmethacrylate) (Polycarbonate) Temperature resistance: - 20°...
  • Page 21 SICCO Dessiccateurs Auto-Big-Star Réf.: V 1877-07 Réf.: V 1823-07 Réf.: V 1894-07 SICCO Dessiccateurs Auto-Maxi-1 SICCO Dessiccateurs Auto-Maxi-2 SICCO Auto-Dessiccateurs-Wall Réf.: V 1914-01 Réf.: V 1916-01 Réf.: V 1995-08 SICCO Auto Boîte à gants avec chambre de transfert: Réf.: V 1755-08...
  • Page 22 Veuillez lire précisément toutes les informations suivantes. Nous vous prions d’observer les indications sur sécurité, usage et maintenance. Les dessicateurs SICCO de la série AUTO sont construit pour le stockage à long terme des échantillons à contrôle, des composants électroniques, d’équipement photographique, des documents, des objets d’art précieux et plus.
  • Page 23 SICCO Desiccateurs Auto 3. Mise en service » Déballez le dessiccateur. » Décollez la feuille protectrice des guides pour les étagères. » Déballez les étagères. » Ouverture de la porte: Tenez le dessiccateur au coin alors que vous ouvrez la porte avec l’autre main par tirer la poignée.
  • Page 24 SICCO Desiccateurs Auto » Version avec guides (2) et dispositif de suspension (3) en polyamide: Montez les guides horizontalement par paires et en la même Hauteur sur les deux côtes. Les guides (3) enclenchent audibles. Vous trouverez des chiffres sur le dispositif de suspension (3) pour identifier simplement les niveaux différents.
  • Page 25 SICCO Desiccateurs Auto 4. Mode de fonction Le processus de déshumidification est régulé par une unité de séchage automatique. Celle-ci règle l‘alternance entre le séchage de l‘espace intérieur et la régénération du gel de silice intégré dans l’unité de séchage. Dès que l‘unité de séchage est alimentée en électricité, la LED verte s‘allume et le ventilateur fonctionne en continu.
  • Page 26 SICCO Desiccateurs Auto Réactualisation des valeurs de la mémoire MAX/MIN: » Pressez la touche CLEAR. Les valeurs indiquées dans ce moment seront sauvegardés dans le mémoire MAX/MIN. Affichage de la pile: » Si la pile est épuisée, il y aura une marque en bas à gauche de l’écran. Veuillez échanger la pile pour garantir un fonctionnement optimal de l’instrument.
  • Page 27 SICCO Desiccateurs Auto 8. Spécifications SICCO Desiccateurs Auto-Star Réf.: V 1877-07 Performance de séchage: environ 53 g humidité en 24 heures Consommation d‘électricité: max. 20 Watt Tension de réseau: 230 Volt Matériel de la vitre: PMMA panneau arrière en PC (Polyméthacrylate de méthyle) ,...
  • Page 28 Nombre maximale des étagères: 17 pièces Chargement maximal par étagère: 30 kg Chargement maximal par dessiccateur: 80 kg SICCO Desiccateurs Auto-Maxi 1 Réf.: V 1914-01 Performance de séchage: environ 220 g humidité en 24 heures Consommation d‘électricité: max. 80 Watt Tension de réseau:...
  • Page 29 17 pièces par chambre Chargement maximal par étagère: 30 / 80 par chambre Chargement maximal par dessiccateur: 80 kg par chambre SICCO Boîte à gants automatique avec sas Réf.: V 1755-08 Performance de séchage: environ 160 g humidité en 24 heures par chambre Consommation d‘électricité:...
  • Page 30 Führungsschienen of polyamide aus Polyamid Schale für Star- Tray for Silica Gel, made of Plateau pour SICCO Dessiccateurs V 1861-07 300 x 30 x 250 Exsikkatoren aus PBTP, für PBTP, for 1000 g Silicagel Star, matériel PBTP, pour 1000 g...
  • Page 31 SICCO Auto-Desiccators Beschreibung: Description: Description: Artikel-Nr.: Abmessungen: Abbildung: Cat.-No.: Dimensions: Picture: Réf. Dimension: Image: Elektronisches Electronic Thermometer/ Thermo-Hygromètre électronique, V 1863-07 52 x 39 x 15 mm Thermo-Hygrometer, inkl. Hygrometer, incl. battery, pile et équerre de fixation sont Batterie, Halterung und fastener and fastening screws, inclus, mesurage des temp.
  • Page 32 SICCO EINE MARKE DER BOHLENDER GmbH Waltersberg 8 D 97947 Grünsfeld +49 (0) 93 46-92 86-0 info@sicco.de www.sicco.de...