Legenda Schemi Videocitofonici; Leyenda De Esquemas De Los Videointerfonos - Urmet miro Mode D'emploi

Moniteur mains libres 4,3'' pour kits 1722/83-/84
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3.2.1
LEGENDA SCHEMI VIDEOCITOFONICI / KEY TO VIDEO DOOR PHONE DIAGRAMS
LÉGENDES SCHÉMAS VIDÉOPORTIERS / LEYENDA DE ESQUEMAS DE LOS
VIDEOINTERFONOS / ZEICHENERKLÄRUNG DER VIDEOSPRECHANLAGEN
Pulsantiera mod.Mikra
Mikra panel
A
Plaque de rue modèle Mikra
Teclado mod. Mikra
Tastenfeld Mod. Mikra
Videocitofono Mod. Mìro "Master"
Mìro "Master" video door phone
B
Moniteur "Maître" modèle Mìro
Videointerfono Mod. Mìro "Master"
Videoanlage Mod. Mìro "Master"
Alimentatore
Power supply
C1
Alimentation
Alimentador
Netzteil
Induttanza elettronica
Electric inductor
C2
Adaptateur bus 2 fi ls
Inductancia electrónica
Elektronische Induktanz
Distributore video Sch. 1722/55
Video distributor Ref. 1722/55
D
Distributeur vidéo Réf.1722/55
Distribuidor de video Ref.1722/55
Videoverteiler BN 1722/55
Linea 110 / 230 Vca
110 / 230 Vac line
E
Secteur 110 / 230 Vca
Línea 110 / 230 Vca
Leitung 110 / 230 Vac
Serratura elettrica 12 Vca Max 15 VA
Electric lock 12 Vac Max 15 VA
OP1
Serrure électrique maximum 12 Vca 15 VA
Cerradura eléctrica 12 Vca Máx. 15 VA
Elektroverriegelung 12 Vac Max 15 VA
Suoneria supplementare Sch.9854/43
Supplementary ringer Ref. 9854/43
OP2
Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43
Timbre adicional Ref. 9854/43
Zusatzläutwerk BN 9854/43
Videocitofoni supplementari "Slave" Sch.1722/88
Supplementary "Slave" video door phones Ref. 1722/88
OP3
Moniteurs supplémentaires "Esclaves" Réf.1722/88
Videointerfonos adicionales "Slave" Ref. 1722/88
Zusätzliche "Slave"-Videoanlagen BN 1722/88
Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale
Hall button for pedestrian gate electric lock
OP4
Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones
Hausfl urtaste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs
Pulsante androne per azionamento apriporta passo carraio
Hall button for operating garage gate lock
OP5
Bouton de sortie pour activation ouvre-porte du portail
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos
Hausfl urtaste zur Betätigung des Türöffners der Zufahrt
Dispositivo per attivazione apriporta passo carraio (corrente max commutabile 1 A @ 30 Vcc)
Garage gate lock activation device (max switching current 1 A @ 30 Vdc)
Dispositif d'activation ouvre-porte d'accès véhicules (courant maxi commutable 1 A @ 30 Vcc)
OP6
Dispositivo para la activación de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (máx. corriente
conmutable 1 A @ 30 Vcc)
Vorrichtung zur Aktivierung des Türöffners der Zufahrt (max. umschaltbarer Strom 1 A @ 30 Vdc)
38
DS1722-099

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17221722/88

Table des Matières