Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM MOP
BALAI À VAPEUR
TRAPEADOR DE VAPOR
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
HSM13E1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker HSM13E1

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSM13E1 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Page 9: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis CONSIGNES DE SÉCURITÉ sécurité, notamment les suivantes, doivent toujours être observées afin de réduire le risque d’incendie, de IMPORTANTES décharge électrique, de blessures corporelles et de dommages matériels. Pendant l’utilisation de cet appareil, prendre systématiquement LIRE ET SUIVRE TOUTES des précautions élémentaires, y compris les suivantes : Lire toutes les directives.
  • Page 11: Sécurité D'autrui

    Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de Votre balai à vapeur HSM13E1 de BLACK+DECKER repos avant de le nettoyer. HSM13E1 a été conçu pour désinfecter et nettoyer les • Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.
  • Page 12: Fixer La Poignée (Fig. B)

    Fixer un tampon nettoyeur - Fig. D recommandée dans les secteurs où il y a de l’eau dure. Les tampons nettoyeurs de remplacement sont disponibles 1. Assurez-vous que le balai à vapeur est éteint et chez votre détaillant BLACK+DECKER (cat. n SMP20). débranché. •...
  • Page 13: Mettre En Marche Et Éteindre

    FRAnçAis réservoir d’ e au et continuer de désinfecter/nettoyer, Fig. E consultez la section Remplir le réservoir d’ e au. AVis : Ne jamais laisser le balai à vapeur au même endroit sur toute surface pendant un certain temps. Ne pas entreposer avec un tampon humide, car cela peut endommager votre plancher.
  • Page 14 : 1-800-544-6986 ou visitez www. blackanddecker.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Votre appareil avec fil de BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien approprié et d’un nettoyage régulier.
  • Page 15: Dépannage

    Une preuve d’achat Lorsque vous pourrait être requise. La liste des centres de service de remplissez pour BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à la première www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s’applique fois ou lorsque pas aux accessoires.
  • Page 24 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Col. Ventura Puente S.A. de C.V. Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No. 18 Tel.

Table des Matières