Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

En
INSTRUCTION MANUAL
De
BENUTZERHANDBUCH
Fr
MANUEL D'UTILISATION
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ru
Cn
Simp
说明书
Cn
Trad
說明書
Phottix Odin TTL Flash Trigger
2
17
32
48
63
78
95
108
for Nikon
loading

Sommaire des Matières pour Phottix Odin TTL Flash Trigger

  • Page 32 Éléments Émetteur - Unité de Contrôle (TCU) 1. Écran LCD 11. Commande Lumière à 2. Commande Options e et modelant 3. Commande Mode 12. Commande Test de l'éclair 4. Commande Zoom 13. Compartiment de la batterie 5. Interrupteur 14. Anneau de verrouillage d'alimentation 15.
  • Page 33 MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Commutateur marche-arrêt On/O 2. Commutateur de sélection de groupe 3. Port sortie 3.5 mm 4. Port USB 5. 5V DC Port d'alimentation 6. Sélecteur de canal 7. LED 8. Gri e ash 9. Anneau de verrouillage 10.
  • Page 34 Phottix seront annoncées sur le blog de Phottix Odin fonctionnera correctement avec tous les (journal.phottix.com). ashs TTL. Le système Phottix Odin a été conçu et optimisé pour déclencher les ashes de Nikon utilisant le système i-TTL.
  • Page 35 4. Le TCU réglé sur un canal 1, 2, 3 ou 4 en du Phottix Strato réglés au même canal 1, 2, 3 mode Mixed/TTL (groupe A, B, C) et Ratio ou 4. D'autres fonctions du TCU n'auront (groupe A, B) peut être compatible avec les...
  • Page 36 Phottix Strato II Multi ne seront pas déclenchés. Appuyez sur n'importe quelle commande du TCU pour allumer le rétroéclairage. Il restera 7. Les émetteurs du Phottix Strato et Strato II allumée pendant environ 10 secondes. Si Multi ne déclencheront pas les récepteurs du aucune autre commande ne sera pas enfoncée,...
  • Page 37 Groupes et Canaux 6. Remplacez les piles lorsque le niveau de 1. Le système Phottix Odin est équipé avec les charge est très faible et la LED clignote en rouge 3 groupes: A, B et C, et les 4 canaux de chaques 2 secondes.
  • Page 38 Fonctions 2. Les récepteurs peuvent être attribués aux groupes et aux canaux. Le TCU est équipé avec les 2 écrans principaux: TTL/Mixed et Ratio. 3. Le TCU permet de dé nir le niveau de puissance, EV et Zoom à chaque groupe des L'écran TTL/Mixed permet aux groupes A, B et récepteurs placés sur le même canal (si le C d'être réglés en mode TTL, Manuel ou OFF...
  • Page 39 MANUEL D’UTILISATION Fonctions d'écran TTL / Mixed mesure TTL. Le niveau EV de chaque groupe peut être ajusté: augmenté ou baissé (voir La commande de sélection permet de basculer ci-dessus) entre les groupes A, B, et C, et la sélection des canaux.
  • Page 40 Réglage de zoom de ash Appuyez sur la commande Sélection pour vous Le Phottix Odin permet d'ajuster le niveau de déplacer du réglage actuel au réglage EV. zoom à distance. Le zoom peut être ajusté Appuyez sur la commande + / - pour choisir le comme automatique (TTL) ou Manuel.
  • Page 41 MANUEL D’UTILISATION Sortie rapide au niveau de l'appareil photo n'in uence pas ce réglage. Après avoir modi é les paramètres et pour quitter le mode d'édition appuyez sur Fonction Zoom l'interrupteur d'alimentation du TCU. Le TCU 1. Appuyez sur la commande Zoom pour enregistre les paramètres actuels.
  • Page 42 1/8000 sec. est le TCU: TT/M/O , Ratio, Zoom et EV. possible avec Phottix Odin pour les appareils et 3. La commande d'e acement ne changera pas les ashes compatibles. le canal de transmission (1,2,3 ou 4) réglé sur le 1.
  • Page 43 (HSS) appareil photo. L'utilisation du Phottix Odin peut a ecter la Synchro sur le second rideau synchronisation ultra-rapide du ash. La synchronisation peut être plus lente par rapport La synchronisation sur le second rideau à...
  • Page 44 Connexion d'un ash à la gri e du Phottix Odin Nikon et 'appareil Nikon D800, en Phottix Odin utilisant le Phottix Odin TCU: 6 photos en 2 sec. 1. Faites éteindre le ash et le récepteur Phottix Récepteur Phottix Odin Odin.
  • Page 45 MANUEL D’UTILISATION Connexion du récepteur Phottix Odin par câble 1. Faites éteindre le ash / ash de studio et le récepteur Phottix Odin. 2. Branchez un câble au Port PC Sync 3,5 mm du récepteur. 3. Branchez l'autre extrémité du câble à un ash externe ou un ash de studio (un adaptateur de 6,3 mm pour les ashes de studio est inclus).
  • Page 46 Spéci cations techniques Fréquence: 2,4 GHz Distance: 100m + Canaux: 4 canaux Groupes: 3 groupes – A, B, C Batteries: 2 x piles AA (TCU et récepteur), 5V DC sur le récepteur (le port d'alimentation externe) Temps de synchronisation max: 1 / 8000 sec * Port sortie: Gri e ash, Port de 3,5 mm (récepteur) Port prise: Port USB (émetteur et récepteur) Montures: letage trépied 1/4, gri e sans contact (récepteur)
  • Page 47 -Ne pas utiliser les moyens chimiques pour un nettoyage du produit. Pour nettoyer le système utiliser un chi on. -Interférence: Le système Phottix Odin utilise la fréquence 2.4 GHz pour transmettre et recevoir les signaux radio. Garder hors de portée des champs magnétiques puissants : des charges...
  • Page 95 零部件 发射器控制单元(TCU) 1. 液晶屏 10.自动对焦辅助照明 2. 选项按钮 (AF-ILL)功能按钮 3. 模式按钮 11. 造型灯按钮 4. 变焦按钮 12. 测试按钮 5. 电源按钮 13. 电池仓 6. LED指示灯 14. 锁环 7. + / -按钮 15. 热靴 8. 选择按钮 16. USB端口 9. 清除按钮...
  • Page 96 说明书 Simp 接收器 1. 电源开关 2. 组选择开关 3. 3.5mm输出端口 4. USB端口 5. 5V DC 电源端口 6. 频道选择开关 7. LED指示灯 8. 热靴装置 9. 锁环 10. 冷靴 / ¼”三脚架螺口 11. 电池仓...
  • Page 108 零部件 發射器控制單元(TCU) 1. 液晶屏 10.自動對焦輔助照明 2. 選項按鈕 (AF-ILL)功能按鈕 3. 模式按鈕 11. 造型燈按鈕 4. 變焦按鈕 12. 測試按鈕 5. 電源按鈕 13. 電池倉 6. LED指示燈 14. 鎖環 7. + / -按鈕 15. 熱靴 8.選擇按鈕 16. USB埠 9. 清除按鈕...
  • Page 109 說明書 Trad 接收器 1. 電源開關 2. 組選擇開關 3. 3.5mm輸出埠 4. USB埠 5. 5V DC 電源埠 6. 頻道選擇開關 7. LED指示燈 8. 熱靴裝置 9. 鎖環 10. 冷靴 / ¼”三腳架螺口 11. 電池倉...