Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover WDXOA-AH

  • Page 2: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Page 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Page 4 La parte finale di un ciclo nella Non asciugare capi non lavati l l lavasciuga avviene senza nella lavasciuga. calore (ciclo di raffreddamento) per assicurarsi che gli articoli Conviene che i capi sporchi di l siano sottoposti sostanze quali l'olio di cottura, temperatura garantisca l'acetone, l'alcol, la benzina, il...
  • Page 5 Se non si può evitare di Prima di aprire l’oblò, assicurarsi l l usare l’asciugatore per tessuti che non ci sia acqua nel cestello. contenenti residui vegetali, oli tirare cavo l di cottura o prodotti per la cura alimentazione o l’apparecchio dei capelli, questi capi devono stesso per staccare la spina essere lavati preventivamente...
  • Page 6: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, l prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l...
  • Page 7 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 8 l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Page 9: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare? l L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio Indicazioni sul carico in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare fino al 50% utilizzando la ATTENZIONE: durante la selezione del temperatura di lavaggio di 60°C anziché...
  • Page 10: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 11: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Page 12 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non l Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Page 13 - SELEZIONE ASCIUGATURA Tasto PARTENZA DIFFERITA l Effettuare ciclo automatico l Questo tasto permette di programmare lavaggio/asciugatura: l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo dopo aver selezionato il programma di massimo di 24h. lavaggio in base al tipo di biancheria, tramite questo tasto...
  • Page 14 l agisce il vapore e da una finale in cui Dopo la visualizzazione della scritta viene eliminata l’umidità in eccesso per un "End" sul display e lo spegnimento della utilizzo immediato. Il ciclo è adatto per spia PORTA BLOCCATA sarà possibile tessuti asciutti.
  • Page 15 l - AQUAPLUS l’etichetta riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla l Questa opzione (disponibile solo in alcuni massima velocità prevista dal programma. programmi) permette di lavare la biancheria in una maggior quantità d'acqua e ciò, con la nuova azione combinata di cicli di rotazione del cesto con carico e scarico Per la salvaguardia dei tessuti, non d’acqua,...
  • Page 16 Per tutte le informazioni relative alle cancellerà automaticamente. funzionalità e alle istruzioni per una facile caso, chiudere correttamente l'oblò configurazione del Wi-Fi, fare riferimento premere nuovamente tasto alla sezione "Download" sito AVVIO/PAUSA. http://wizardservice.candy-hoover.com.
  • Page 17 7) SPIA LIVELLO DI SPORCO 9) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA Indica la selezione della relativa opzione. Le spie indicano i gradi di asciugatura selezionabili tramite l'apposito tasto: 8) Kg MODE (attiva solo alcuni programmi) Programmi automatici di asciugatura l Durante i primi minuti di funzionamento la EXTRA ASCIUTTO spia "Kg MODE"...
  • Page 18 Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni One Touch, esplora i menu accedendo modalità DEMO L’App Hoover Wizard è disponibile sia andare su: per dispositivi con sistema operativo www.hooveronetouch.com Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone; è tuttavia possibile...
  • Page 19 VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale NOTE: Posizionare lo smartphone in modo l Ogni volta che si intende operare con l’App che l’antenna NFC sul retro dello sulla macchina, occorre prima abilitare la stesso sia in corrispondenza del logo modalità Touch ruotando Touch cruscotto...
  • Page 20 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) Vapore Tutto in Uno 40° Misti Igiene + 60° Tutto in Uno 40° 59 Min. 30° 3) 4) 30° Rapidi 40° Cotone** 90° Delicati 40° Risciacqui Scarico & Centrifuga Lana & Seta 30°...
  • Page 21 Selezionando il programma RAPIDI dalla manopola programmi agendo sul tasto RAPIDI, sarà possibile selezionare uno dei 3 programmi rapidi a disposizione, ovvero 14’, 30’ e 44’. Programmi abilitati all’ asciugatura automatica. INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA (NORMA EN 50229) Note da considerare * La massima...
  • Page 22 Igiene + Selezione programmi Questo programma garantisce una pulizia Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie profonda, una efficace azione igienizzante e gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di antiallergica grazie a un ciclo ottimizzato in programmi specifici, adatti ad ogni esigenza termini di temperatura e risciacqui, eliminando di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Page 23 Lana & Seta Misti Questo programma effettua un ciclo di Programma asciugatura bassa lavaggio delicato, particolarmente indicato temperatura, consigliato per tessuti misti per capi in "Lana lavabile in lavatrice" o per (sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre capi in seta lavabili in lavatrice. riferimento alle etichette dei tessuti).
  • Page 24: Ciclo Di Asciugatura

    7. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto Cotone/lino: asciugamani, magliette, l tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Page 25 l Selezionare grado asciugatura L’apparecchio calcola tale tempo in desiderato: base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo EXTRA ASCIUTTO seconda volume della (consigliato per spugne, accappatoi composizione del carico. e carichi ingombranti). PRONTO STIRO Durante la fase di asciugatura il (che lascia la biancheria pronta per cestello...
  • Page 26: Ciclo Automatico Di Lavaggio/Asciugatura

    l 8. CICLO AUTOMATICO DI Se vuole impostare un’ asciugatura a tempo, prema tasto SELEZIONE LAVAGGIO/ASCIUGATURA ASCIUGATURA fino all’ accensione della spia corrispondente alla durata desiderata. Il ciclo completo può essere eseguito solo con un carico di biancheria che l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
  • Page 27: Risoluzione Problemi E Garanzia

    SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA ONE TOUCH Grazie al ciclo Clever Check-up all'interno dell'App Hoover Wizard e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità...
  • Page 28 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 29 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza - acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato. torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
  • Page 30 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus Im Restmüll oder bei falscher Behandlung dem Hause Hoover entschieden haben – wir können diese der menschlichen Gesundheit und sind stolz Ihnen ein innovatives Sortiment der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig, an fortschrittlichen Produkten anbieten zu dass elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Page 31: Generelle Sicherheitshinweise

    physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 32 Bedienknauf Position Das Gerät darf nicht verwendet l AUS/OFF befindet. In jeder anderen werden, wenn zum Reinigen Stellung ist das Gerät eingeschaltet zuvor industrielle Chemikalien und betriebsbereit (nur für Modelle verwendet werden. mit Bedienknebel). Trocknen Sie keine ungewaschenen l Der letzte Teil eines kombinierten Kleidungsstücke im Gerät.
  • Page 33 Flusen und das Stapeln von mit Stellen Sie sicher, dass sich kein l Öl verunreinigten Wäschestücken Wasser mehr in der Trommel befindet, können zudem das Entweichen der wenn Sie das Bullauge öffnen. Hitze verhindern und so eine Bringen Sie keine Schnur an, l...
  • Page 34: Installation

    2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Page 35 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 36 l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Page 37: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Bevor Trockenprogramm starten…...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Page 39: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Page 40 Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall das Display, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom l...
  • Page 41 - TROCKENPROGRAMME Taste STARTZEITVORWAHL l Kombinierter, automatischer Wasch-/ l Der Programmstart kann zwischen 1 Stunde Trockenzyklus: und 24 Stunden verzögert werden. Zunächst das gewünschte Waschprogramm anschließend gewünschten l Um den Programmstart zu verzögern, Trocknungsgrad per Knopfdruck auswählen. bitte diesen Schritten folgen: Nach Beendigung des Waschprogramms startet dann automatisch das gewählte - Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
  • Page 42 l Diese Funktion ist für Beladungen bis max. Das Bullauge kann nach Anzeigen von 1,5 kg geeignet. "End" im Display und Erlischen der Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet werden. Taste KURZPROGRAMME/ Das Trockenprogramm kann ebenfalls durch drehen des Programmwahlschalters VERSCHMUTZUNGSGRAD auf die Position AUS beendet werden. Nach der Abkühlphase (ca.
  • Page 43 l l Diese Funktion eignet sich besonders für Sie können die Schleudergeschwindigkeit Personen mit empfindlicher Haut, bei denen ohne ein Anhalten der Maschine ändern. schon kleinste Waschmittelrückstände und Duftstoffe allergische Reaktionen auslösen können. Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung l...
  • Page 44 Funktionalitäten und den Kurzanleitungen erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich "Download" oder unter 2) ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL http://wizardservice.candy-hoover.com. In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese 7) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL kann...
  • Page 45 8) ANZEIGE "Kg MODE" (Mengenautomatik) 9) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME (nur in einigen Programmen aktiv) Der gewählte Trocknungsgrad wird über durch die Anzeigeleuchten angegeben: l Während ersten Minuten Waschprogramm ermittelt die moderne Automatische Trocknungsprogramme Mengenautomatik alle Waschparameter (sensorgesteuert) Verbrauchswerte Dieses wird durch die Anzeige "Kg MODE"...
  • Page 46 Communication) unterstützen, über die App Selbstreinigungs sowie eine Anleitung darauf direkt zugreifen. zur Fehlerbehebung. l Laden Sie die Hoover Wizard App. auf l Berichte und Statistiken - Statistiken zu Ihr Smartphone . den einzelnen Wäschen und Tipps für eine effizientere Nutzung der Maschine.
  • Page 47 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale ANMERKUNGEN: Anwendung Halten Sie hr Smartphone so, dass l Immer, wenn Sie das Gerät über die App die NFC Antenne auf der Rückseite steuern möchten, müsse Sie zunächst den sich Logo Touch One Touch Modus aktivieren, indem Sie befindet (siehe Abbildung hier unten).
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) Active Steam Mixed 40° All In One All Hygiene 60° All In One 40° 59 Min. 30° 3) 4) Kurz 30° 14-30-44 Min. 40° Baumwolle** 90° Feinwäsche 40° Spülen Abpumpen & Schleudern Wolle & Seide 30°...
  • Page 49 Für die aufgeführten Programme kann über Optionstaste VERSCHMUTZUNGSGRAD die Dauer Intensität Waschprogramms angepasst werden. Nachdem der Programmwähler auf die Position KURZ gestellt wurde, können Sie über die Taste KURZPROGRAMME eines der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazität (trockene Automatische Trockenprogramme.
  • Page 50 l Große, dunkle Wäschestücke, wie z.B. Programmauswahl Jeans oder Handtücher, sollten stets Gerät bietet eine Vielzahl separat gewaschen werden. Programmen Optionen, l Keine NICHT FARBECHTEN Kleidungsstücke verschiedene Textilarten allen mitwaschen. Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. WASCHEN All Hygiene Active Steam In diesem Programm wird durch die In diesem Programm wird durch den Einsatz...
  • Page 51 Wolle & Seide Mischwäsche Besonders schonendes Waschprogramm für lt. Trockenprogramme niedriger Hitze Wäscheetikett hand- oder maschinenwaschbare werden für Synthetik Mischstoffe Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil bzw. für empfohlen (bitte immer empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Pflegeetikett des Textilherstellers achten). Satin oder Mischgeweben (z.B.
  • Page 52: Trocknen

    7. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen l nachfolgenden Angaben sind l Öffnen Sie die Tür. Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen l Bitte Beladung max. abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien und bei neuen Kleidungsstücken immer (z.B.
  • Page 53 l l Wenn zeitgesteuertes Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet, Trocknungsprogramm auswählen möchten Abkühlphase beginnt drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM entsprechende Anzeige Display bis die gewünschte Programmdauer im aufleuchtet. Display erscheint. l Wenn Programm beendet ist, erscheint das Wort "End" im Display. Bei Auswahl des Wolle-Programms Nach 5 Minuten schaltet das Gerät kann...
  • Page 54: Automatischer Wasch- Und Trockengang

    l 8. AUTOMATISCHER WASCH- Wenn zeitgesteuertes Trocknungsprogramm auswählen möchten UND TROCKENGANG drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM bis die gewünschte Programmdauer im Display erscheint. Bei Überschreitung der angegebenen max. Füllmengen l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste. Trockenprogrammen wird die Wäsche ggf. ungleichmäßig oder nicht l...
  • Page 55: Problemlösungen Und Garantie

    Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. NUR FÜR GERÄTE MIT ONE TOUCH. Mit der Funktion CleverCheck-up Ihrer Hoover Wizard-App können Sie jederzeit prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
  • Page 56 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 57 Nutzung phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten, resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt zu benutzen, die in unseren autorisierten bedingt durch suspendierten...
  • Page 58 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Page 59: Normas De Seguridad

    en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 60 encendida (solo para modelos con Hay que lavar las prendas antes l mando programador). de proceder a su secado. Las prendas que contengan manchas l La parte final del ciclo de la l de aceite de cocina, acetona, alcohol, lavadora-secadora se realiza gasolina, queroseno, quitamanchas, sin calor (ciclo de enfriado) con aguarrás, cera y quita-cera han de...
  • Page 61 inevitable utilizar Asegurarse de que no quede l l secadora tejidos agua residual en el tambor antes contengan aceite vegetal o de de abrir la puerta de carga. girasol o que contengan residuos No desenchufar la lavadora l de productos capilares, ha de tirando del cable de alimentación tener en cuenta primero han de ni del aparato.
  • Page 62: Instalación

    2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen l el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Page 63 Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 64 l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Page 65: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? l Si se emplea un quitamanchas o se Consejos para colocar la ropa sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura.
  • Page 66: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Page 67: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Page 68 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el Cierre escotilla ANTES enchufe, porque la lavadora calibra seleccionar INICIO/PAUSA. los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la l máquina podía trabajar Presionar para iniciar el ciclo. propiedad.
  • Page 69 l Al finalizar el programa de lavado, el Para diferir el inicio del ciclo: programa secado seleccionado - Introduzca el programa deseado. comenzará automáticamente. - Pulse el botón una vez para activarlo Si se ha escogido un programa de lavado (h00 aparece en la pantalla) y luego incompatible con el secado automático, no pulse de nuevo para fijar un intervalo de...
  • Page 70 - FUNCIÓN VAPOR - RÁPIDOS Después seleccionar programa Esta tecla se activa cuando seleccionas el "VAPOR ACTIVO", escoger entre tres programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el intensidades diferentes vapor, mando y te permite seleccionar uno de los adecuados para ropa seca o húmeda tres ciclos indicados.
  • Page 71 l l Se recomienda usar esta función para la Es posible modificar la velocidad de ropa de niños y para lavados de prendas centrifugado sin detener la lavadora. muy sucias, en las que se debe utilizar mucho detergente o en el lavado de Una cantidad excesiva de detergente prendas afelpadas, cuyas fibras tienen puede...
  • Page 72 PUERTA se haya apagado antes de abrir conexión Wi-Fi, por favor refiérase la puerta. sección "Download" http://wizardservice.candy-hoover.com. 2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO Muestra la velocidad de centrifugado del 7) INDICADOR NIVEL DE SUCIEDAD programa seleccionado que se puede cambiar eliminar opción...
  • Page 73 8) Kg MODE (esta función solo se 9) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO activa con algunos programas) Los indicadores muestran el grado de l secado que puede ser seleccionado con el Durante los primeros minutos del ciclo, el botón pertinente: indicador "Kg MODE"...
  • Page 74 Inteligente y Auto-Higiene y la guía de (Near Field Communication). diagnóstico de averías. l Descarga en tu smartphone la App l Informes – Estadísticas y consejos de Hoover Wizard. lavado para un uso más eficiente de la lavadora. Hoover Wizard está disponible...
  • Page 75 SIGUIENTE VEZ – Uso regular NOTAS: Coloca tu smartphone de forma que la l Cada vez que quieras gestionar la antena posterior del NFC coincida con lavadora a través de la App, primero la posición del logo One Touch en el deberás conectar el modo One Touch, electrodoméstico (ver foto más abajo).
  • Page 76 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) Vapor Activo Todo en Uno 40° Mixtos All Hygiene 60° Todo en Uno 40° 59 Min. 30° 3) 4) 30° Rápidos 40° Algodón** 90° Delicados 40° Aclarados Desagüe & Centrifugado Lana &...
  • Page 77 Selección del programa RÁPIDOS mando, será posible seleccionar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '. Programas de secado automático. INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref. Please read these notes: Normas EN 50229) * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see control...
  • Page 78 l Ciertos artículos oscuros de grandes Selección de programas dimensiones, como por ejemplo tejanos y Para la limpieza de los diferentes tipos de tejido y toallas, se deben lavar siempre de forma los diferentes niveles de suciedad, la lavadora separada. tiene programas específicos para satisfacer todas l...
  • Page 79 Desagüe & Centrifugado Mixtos El programa se completa el vaciado y un Programa de secado baja temperatura, centrifugado a máxima velocidad. Es posible recomendado para tejidos sintéticos y eliminar o reducir el centrifugado con la mixtos (consulte siempre la etiqueta). opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO.
  • Page 80: Ciclo De Secado

    7. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta. que con la práctica obtendrá mejores l Introduzca la colada teniendo en cuenta resultados de secado. que no exceda la carga máxima de l...
  • Page 81 l l Si quiere seleccionar un programa de El indicador del programa de secado se secado tiempo preconfigurado, encenderá hasta que empiece la fase de pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO enfriado y se encienda el indicador hasta ilumine el indicador correspondiente.
  • Page 82: Ciclo Automático Lavado/Secado

    l 8. CICLO AUTOMÁTICO Si quiere seleccionar un programa de secado tiempo preconfigurado, LAVADO/SECADO pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO hasta ilumine el indicador No se puede superar la carga máxima correspondiente. de ropa a secar que se indica en la l...
  • Page 83: Diagnóstico De Averías Ygarantía

    SOLO PARA MODELOS ONE TOUCH. Gracias al ciclo Check-up Inteligente de tu App Hoover Wizard puedes comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App.
  • Page 84 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 85 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Page 86 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Page 87: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 88 en fonction (uniquement pour L’appareil ne doit pas être utilisé si l modèles équipés d’un des produits chimiques ont été sélecteur). utilisés pour le nettoyage. La phase finale du cycle d’un lave- Ne séchez pas d’articles n’ayant l l linge séchant se fait sans chaleur pas été...
  • Page 89 S’il est inévitable que les tissus Assurez-vous qu’il n’y a pas l l contiennent de l’huile végétale d’eau dans le tambour avant ou de l’huile de cuisson ou bien d’ouvrir le hublot. qu’ils ont été contaminés par Ne tirez pas sur le cordon l...
  • Page 90: Installation

    2. INSTALLATION Coupez avec précaution le l cordon en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en l...
  • Page 91 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 92 l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Page 93: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Page 94: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 95: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 96 Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Page 97 - Appuyez touche DEPART Pour sécher votre linge de manière DIFFERE pour activer la fonction puis efficace veillez à ne pas dépasser la appuyez de nouveau pour définir un délai de charge maximale préconisée dans la 1 heure. Chaque pression supplémentaire table des programmes.
  • Page 98 - Vapeur Synthétique / Mix - RAPIDES (niveau par défaut) « +1 » apparaît sur Le témoin lumineux s’allume quand vous display sélectionnez le programme RAPIDES programme convient pour (14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel vêtements en synthétique ou en textile et vous pouvez ensuite choisir l’une des mélangé.
  • Page 99 été être éteints. téléchargé avec l’application Hoover Wizard (pour plus de renseignements reportez-vous à la section One Touch de la Touche SELECTION ESSORAGE notice d’utilisation). l...
  • Page 100 à section "Download" site http://wizardservice.candy-hoover.com. 2) VITESSE D’ESSORAGE Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée 7) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE au programme sélectionné, vitesse qui peut Le témoin lumineux montre l’activation de la être modifiée ou supprimée à l’aide de la fonction correspondante.
  • Page 101 8) Kg MODE (cette fonction 9) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE disponible uniquement sur certains Les icônes indiquent les degrés de séchage programmes) qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante: l Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "Kg MODE" reste allumé le Programmes de séchage automatiques temps pour le capteur intelligent de peser PRÊT A RANGER...
  • Page 102 étant activer le capteur NFC. à proximité du lave-linge. Il n’est pas l possible d’effectuer ce type d’opérations Lancez l’application Hoover Wizard, et depuis une autre pièce. créez profile suivant instructions données sur le Smartphone ou sur le "Guide Rapide"...
  • Page 103 One Touch l Sélectionnez la fonction désirée dans jusqu’à ce que l’application Hoover l’application (exemple: lancer Wizard confirme la connexion. Afin programme, lancer un auto-diagnostique, de garantir une connexion stable, il mettre à...
  • Page 104 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) Tabella programmi (MAX.) Vapeur 40° All In One Tout Hygiène 60° Tout en Un 40° 59 Min. 30° 3) 4) 30° Rapides 40° Coton** 90° Délicats 40° Rinçage Vidange & Essorage Laine &...
  • Page 105 En sélectionnant la position RAPIDES avec le sélecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible de choisir une durée parmi les trois disponibles: 14’ 30’ et 44’. Programmes pour un séchage automatique. INFORMATIONS POUR LES TESTS Veuillez lire ces informations EN LABORATOIRE (Ref.
  • Page 106 l Certaines pièces « lourdes » telles que Sélection des programmes les serviettes ou les jeans doivent toujours être lavées séparément. machine dispose différents programmes et d’options pour répondre à Tout Hygiène tous vos besoins et nettoyer différents types Ce programme permet un nettoyage en profondeur grâce à...
  • Page 107 Il s’agit de programmes supplémentaires réduisant les fils tirés et évitant le feutrage. que vous pouvez télécharger depuis votre Il est recommandé de mettre les vêtements Smartphone grâce à l’application Hoover à l’envers avant de les sécher. La durée du Wizard. Pour plus d’information...
  • Page 108: Cycle De Sechage

    7. CYCLE DE SECHAGE - Par type de textile Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de l table. Les indications données sont d’ordre Synthétique: chemisiers, chemises, général, pratique combinaisons…fabriqués en polyamide nécessaire pour de meilleures résultats en polyester ainsi que pour les textiles de séchage.
  • Page 109 l Sélectionnez degré séchage Lors de la phase de séchage, le tambour souhaité: va accélérer jusqu’à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et PRÊT A RANGER optimiser les performances de séchage. (recommandé pour les serviettes, peignoirs charges importantes).
  • Page 110: Cycle Automatique Lavage + Sechage

    l 8. CYCLE AUTOMATIQUE Vous pouvez sélectionner un temps de séchage si vous le souhaitez. LAVAGE + SECHAGE l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des l A la fin de la phase de lavage, l’écran programmes, le séchage des textiles indiquera le temps de séchage restant.
  • Page 111: Dépannage Et Garanties

    UNIQUEMENT POUR LES MODELS ONE TOUCH Grâce à la fonction One Touch de votre application Hoover Wizard, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un Smartphone équipé...
  • Page 112 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 113 L'utilisation détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé. effets suivants: Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues - Les eaux sales du rinçage peuvent être dans nos centres de service client agréés.
  • Page 114 fk hldsk...
  • Page 115 fk hldsk...
  • Page 116 - WDXOA - AH (6+6 ÷ 8+8) -...

Table des Matières