Hoover VT D2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VT D2:

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Mode d'emploi
VT D2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover VT D2

  • Page 1 Machine à laver Mode d’emploi VT D2...
  • Page 2: Votre Revendeur Ou Votre Municipalité Pourront Vous Donner

    Introduction Règles générales de sécurité – Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine comme: conformément. • Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous •...
  • Page 3 – Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la Sommaire Page prise de courant après installation. – Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le Introduction modèle utilisé (voir le bandeau de commande). Notes générales sur la livraison Notes de sécurité...
  • Page 4 e r i Règles générales de sécurité é g é n r v i l s i a Mise en route rapide i t p i é S i t c i o r à r e v i v i s s l i i t u s e l...
  • Page 5: Mise En Route Rapide

    Notes générales sur la livraison Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: – Manuel d’utilisation – Carte de garantie – Tuyaux d’admission et support Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service Après-vente.
  • Page 6: Description Des Commandes

    Description des commandes Fig. 1 E D M G E D M G D E M G Poignée d'ouverture du hublot Temoin de programme en cours Touche "Départ/Pause" Touche "Lavage à Froid" Touche "Peau Sensible" Touche "Départ Différé" Touche "Sélection Essorage" Ecran Digital Voyants des touches Manette des programmes de lavage avec "OFF"...
  • Page 7: Poignée D'ouverture Du Hublot

    Poignée d'ouverture du hublot Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée. Témoin de programme en cours Ce témoin s’allume dès que la touche DEPART est pressée. Touche DEPART/PAUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. ATTENTION: Lorsque la touche “DEPART/PAUSE”...
  • Page 8 Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DEPART/PAUSE". Touche “LAVAGE A FROID” En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage sans le chauffage de l’eau, tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées (niveau d’eau, temps, rythmes de lavage, etc.).
  • Page 9 Touche "DEPART DIFFERE" Cette option permet de programmer le départ du cycle de lavage jusqu’à 24 heures. Afin d’utiliser cette fonction, suivez la procédure ci-dessous : Choisissez le programme Pressez le bouton départ différé pour l’activer (h00 apparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un départ différé...
  • Page 10: Ecran Digital

    ECRAN DIGITAL h m m Cet écran électronique permet une information constante envers l’utilisateur: 1) VITESSE D’ESSORAGE Lors de la sélection du programme un voyant indiquera la vitesse d’essorage maximum. Chaque pression du bouton entrainera une réduction de 100 tours/minute jusqu’à à la vitesse minium de 400 tours/minutes ou jusqu’à...
  • Page 11 Voyants DES TOUCHES Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis s’éteindra. Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE avec “OFF” LORSQUE LE SELECTEUR EST POSITIONNE SUR UN PROGRAMME, L’ECRAN MONTRE LES DETAILS DU CYCLE CHOISI.
  • Page 12 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: TEMP. CHARGE MANETTE DES CHARGE DE LESSIVE °C MAXI PROGRAMME DE LAVAGE SUR: Blanc Tissus résistants 90° + Pre 90° avec prélavage Coton, lin, chanvre 60°C Couleurs résistantes 60° Coton, mixte 40°C Couleurs résistantes 40° 30°...
  • Page 13 MIXTE COTON 50° + Pre 90° + Pre 40° 60°C 30° 40°C ActivEco 30° 20° 30’ & 30° 44’ DÉLICAT RAPIDES Notes importantes *Pour la maximale capacité de linge sec consulter la plaque technique. Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3/4 kg maxi. **Programmes coton standard selon EU No 1015/2010 et No 1061/2010 Programme coton à...
  • Page 14 SELECTION DES PROGRAMMES L’appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage). COTON TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont destinés à...
  • Page 15 UNIQUEMENT VIDANGE Ce programme vous permet d’effectuer la vidange de l’eau. TISSUS TRÈS DÉLICATS 30° Il s’agit d’un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrêmement délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués à...
  • Page 16: Tiroir À Lessive

    Tiroir à lessive Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive destinée au prélavage; – le bac marquée du symbole “ ” sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon, produits pour l’azurage, etc;...
  • Page 17 Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Choix de lessive Lessive polyvalents – Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en profondeur, conviennent particulièrement aux programmes de lavage à haute température (au moins 60°C), au linge très sale et taché. –...
  • Page 18: Dosage Pour Le Lessive En Poudre

    Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire. La quantité...
  • Page 19: Conseils Utiles Pour L'utilisateur

    Conseils utiles pour l’utilisateur Suggestion pour l’utilisation de votre lave-linge Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge.
  • Page 20: Tri Du Linge

    Lavage Tri du linge – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à sec. – Si vous devez laver des tapis, couvre-lits et autres articles lourds, nous vous conseillons de ne pas les essorer.
  • Page 21: La Bonne Méthode De Lavage

    La bonne méthode de lavage Préparer le linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les instructions qui figurent sur les étiquettes d’entretien de chaque vêtement. Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien. Mettre le linge dans la machine B) Ouvrez la porte. C) Placez le linge dans la machine à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien Ordinaire

    Nettoyage et entretien ordinaire Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine, il suffit de passer un chiffon humide. La machine n'a besoin que de peu d'entretien : – Nettoyage des bacs. –...
  • Page 23: Déménagements Ou Longues Périodes D'arrêt De La Machine

    Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine En cas de déménagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu'à...
  • Page 24: Dépistage De Pannes

    Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. Vous serez facturé si la machine fonctionne, si elle a été installée incorrectement ou si elle est mal utilisée. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service technique qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
  • Page 25: Données Techniques

    Note: L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut avoir les effets suivants: – Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée.
  • Page 26: Service Clientèle

    Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Hoover. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à...
  • Page 27: Installation Et Essais

    Installation et essais Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’évacuation et le cable d’alimentation. Enlever les 4 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les espaces indiqués en (B). Couvrir les quatre trous en utilisant les capuchons prévus à...
  • Page 28: Branchement Hydraulique

    Note: nous vous recommandons de conserver le support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la dépose de la protection de transit.
  • Page 29: Alimentation Électrique Et Conseils De Sécurité

    Ne pas utiliser de multiprises et/ou de rallonges. Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Les machines Hoover sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées par les plus qualifiés Instituts de Qualité. ATTENTION: Au cas où...
  • Page 31 Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.
  • Page 32 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés).

Table des Matières