Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover DWT 413 AH/1-S

  • Page 3: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Page 4: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI bambini dovrebbero essere l supervisionati per assicurarsi che SICUREZZA non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio è destinato l I bambini di età inferiore a 3 anni l ad uso in ambienti domestici e devono essere tenuti lontano dalla simili come per esempio: macchina, meno...
  • Page 5 La massima capacità di carico di In caso di trasloco, non sollevare la l l biancheria asciutta differisce a lavatrice dalle manopole né dal seconda modello (fare cassetto del detersivo; durante il riferimento al cruscotto). trasporto, non appoggiare mai l’oblò al carrello.
  • Page 6: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, l prestando attenzione danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i l...
  • Page 7 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto, utilizzando solamente il tubo di scarico in dotazione con la lavatrice (fig. 3). NON APRIRE IL RUBINETTO. l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 8 l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Page 9: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura lavaggio selezionare? l Indicazioni sul carico L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile ATTENZIONE: durante la selezione del risparmiare fino al 50% utilizzando la bucato, assicurarsi: temperatura di lavaggio di 60°C anziché...
  • Page 10: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 11: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Page 12 2) Tasti SELEZIONE PROGRAMMA È possibile anche accendere ATTENZIONE: l’elettrodomestico premendo per almeno Non toccare il display ed il Controllo un secondo il tasto di selezione di un Touch all'inserimento della spina perché programma display illuminerà, la macchina, nei primi secondi, effettua mostrando i parametri del ciclo di lavaggio un'autocalibrazione che potrebbe essere selezionato).
  • Page 13 l AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO È possibile modificare la velocità della L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA) centrifuga in qualsiasi momento, anche senza portare la macchina in PAUSA. l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA circa secondi (alcune spie Il modello è dotato di un particolare l'indicazione tempo residuo...
  • Page 14 l È possibile annullare la partenza ritardata Tasto EXTRA RISCIACQUI premendo il tasto ON/OFF (per almeno 3 secondi). l Questo tasto permette di aggiungere alcuni risciacqui alla fine del ciclo di Se dovesse mancare la corrente durante lavaggio. Il numero massimo di risciacqui il funzionamento della lavabiancheria, dipende dal tipo di programma scelto.
  • Page 15 l Memorizzare un programma quando le Grazie ad un controllo elettronico lo memorie sono già occupate: scarico dell’acqua nelle fasi intermedie viene fatto in modo silenzioso rendendo Impostare il programma e le opzioni questa opzione molto utile per lavaggi desiderate. notturni.
  • Page 16 5) TEMPO LAVAGGIO Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso correttamente la spia continuerà a l momento della selezione lampeggiare circa secondi, programma, verrà automaticamente dopodiché comando d'avvio indicato il tempo lavaggio impostato per cancellerà automaticamente. quel programma tramite l'accensione caso, chiudere correttamente l'oblò...
  • Page 17 - determina la durata del lavaggio; 13) RUBINETTO CHIUSO Indica che la lavatrice non riesce a caricare - regola i risciacqui in base al carico e al l'acqua: suggerisce spegnere tipo di biancheria che si è scelto di l'apparecchio, verificare che il rubinetto sia lavare;...
  • Page 18 Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO PROGRAMMA (MAX.) Consigliata Max. Tutto in Uno 20°C 20° 20° Tutto Bebè 60°C 60° 60° Tutto in Uno 59 Min. 40° 40° Scarico & Centrifuga Risciacqui Lana & Seta 30° 30° Delicati 40° 40° Misti 40° 60°...
  • Page 19 Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua. Solo con l’opzione PRELAVAGGIO selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
  • Page 20 Ciò risulta possibile grazie alla quantità Selezione programmi iniziale di acqua e detersivo che viene spruzzata sul bucato dall’azione del getto, Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie attivando così gli enzimi già a 50°C. gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Tutto in Uno 59 Min.
  • Page 21 Cotone Con questo programma si raccomanda di Questo programma è indicato per lavare utilizzare solo il 20% della normale dose di capi di cotone normalmente sporchi ed è detersivo per evitare sprechi. il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di Rapido 14 Min.
  • Page 22: Centro Assistenza Tecnica Egaranzia

    7. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
  • Page 23 Centro Assistenza Tecnica Hoover. È inoltre possibile aderire al piano di assistenza Hoover, in modo da ricevere il supporto operatore specializzato gratuitamente a domicilio anche nel momento in cui il prodotto risulti fuori dai termini legali di garanzia.
  • Page 25 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus Im Restmüll oder bei falscher Behandlung dem Hause Hoover entschieden haben – wir können diese der menschlichen Gesundheit und sind stolz Ihnen ein innovatives Sortiment der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig, an fortschrittlichen Produkten anbieten zu dass elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Page 26: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht SICHERHEITSHINWEISE oder Anweisung durch eine Dieses Gerät ist ausschließlich für l verantwortliche Person benutzen, den Haushaltsgebrauch konzipiert sich in der Nähe aufhalten oder das bzw. für haushaltsnahen Gerät saubermachen. Gebrauch, wie z.B: Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 27 eingeschaltet und betriebsbereit Setzen Sie das Gerät keinem l (nur für Modelle mit Bedienknebel). Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus. Nach der Installation, sollte das l Gerät so positioniert sein, dass der Heben Sie die Maschine nicht l Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an;...
  • Page 28: Installation

    2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Page 29 Wasseranschluss l Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN KEINESFALLS WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN! l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß...
  • Page 30 l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Page 31: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Page 33: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Page 34 schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus. Während dieser Zeit wird im Display WARNUNG: nichts angezeigt. Bitte das Display (und das TouchControl- Bedienfeld) für einige Sekunden nicht 2) PROGRAMAUSWAHLTASTEN berühren, wenn der Netzstecker mit Das Gerät kann ebenfalls eingeschaltet der Steckdose verbunden wird, da werden, indem eine...
  • Page 35 l ohne Schleudergang Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das gewählte Waschprogramm zu l Nach Auswahl eines Waschprogramms beginnen. wird maximale Schleuderdrehzahl angezeigt und diese kann in Schritten nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt unten korrigiert werden. wurde, kann es einige Sekunden dauern, bevor der Waschvorgang beginnt.
  • Page 36 die Taste erneut (im Display erscheint die Waschmitteldosis angegebenen Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang Waschmittelfach zu verwenden. so oft, bis die gewünschte Verzögerung im Display erscheint. Zum Zurücksetzen der Taste HYGIENE+ Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im Display wieder die Anzeige h00 erscheint.
  • Page 37 Abspeichern einer individuellen Wenn versehentlich Programmkombination: gespeichertes Programm aufgerufen haben, können Sie dieses durch Wählen Sie das gewünschte Programm Drehen des Programmwahlschalters und die jeweiligen Einstellungen. in die Position AUS abbrechen. Wählen Sie mit der Taste FAVORITEN Taste NIGHT & DAY entweder M1 oder M2 aus.
  • Page 38 2) Anzeige SCHLEUDERDREHZAHLWAHL Anzeigebereich In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese Displaybereich werden wichtige kann nach Programm über Informationen für den Benutzer angezeigt. entsprechende Taste nach oben/unten geändert werden. ohne Schleudergang 3) Anzeige WASCHTEMPERATUR In der Anzeige erscheint die gewählte Waschtemperatur Programmes.
  • Page 39 7) OPTIONSTASTEN - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger Schaumbildung. Die Symbolleuchten über den jeweiligen Tasten geben an, ob und welche Optionen - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge zugewählt werden können bzw. angewählt eingefüllten Wäsche, wurden. Unwuchten zu vermeiden. 8) WiFi-Funktion (nur bestimmte Modelle) 11) Anzeige FAVORITEN l...
  • Page 40 Programmübersicht WASCHTEM- MAX. WASCHMITTEL PERATUR °C BELADUNG* PROGRAMM (kg) Empfohlen Maximal All In One 20°C 20° 20° All Baby 60°C 60° 60° All In One 59 Min. 40° 40° Abpumpen & Schleudern Spülen Wolle & Seide 30° 30° Feinwäsche 40° 40°...
  • Page 41 Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung verwendeten Waschmittels bzw. Waschzusätze kann übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und der Wasserverbrauch angepasst. Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Option...
  • Page 42: Abpumpen & Schleudern

    l Große, dunkle Wäschestücke, wie z.B. Programmauswahl Jeans oder Handtücher, sollten stets separat gewaschen werden. Gerät bietet eine Vielzahl Programmen Optionen, l Keine NICHT FARBECHTEN Kleidungsstücke verschiedene Textilarten allen mitwaschen. Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. ALL IN ONE-Technologie All Baby 60°C Diese Waschmaschine einer...
  • Page 43: Feinwäsche

    Feinwäsche Kurz 30 Min. Lange Einweichphasen Kombination Ein kompletter Waschzyklus (Waschen, sanften Trommelbewegungen Spülen, Schleudern) für einen kleinen hohem Wasserstand verringerter Wäscheposten. Dieses Programm eignet sich Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl insbesondere für leicht verschmutze Textilien garantieren optimale Pflege für Feinwäsche. aus Baumwolle oder Mischgeweben. Um eine Überdosierung zu vermeiden empfehlen wir nur Hersteller empfohlenen...
  • Page 44: Hinweise Zum Kundendienst Und Zur Garantie

    7. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist.
  • Page 45 Sie können sich auch für einen Serviceplan registrieren, um kostenlosen Service auch nach Ablauf der Garantie zu genießen. Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei. Kosten werden durch eine automatische Bandansage genannt. Hoover empfiehlt, immer Originalersatzteile bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
  • Page 47 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Page 48: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su SEGURIDAD seguridad. Este producto es exclusivamente l Vigile a los niños de manera que l para uso doméstico o similar: se asegure que no juegan con el −...
  • Page 49 En caso de fallo o mal funcionamiento, l Instrucciones de seguridad apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Desenchufar la lavadora y cerrar el l Llamar de inmediato al Servicio grifo del agua antes de proceder a de Atención al Cliente y utilizar su limpieza o a cualquier operación sólo piezas de recambio originales.
  • Page 50: Instalación

    2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen el l tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l encuentran parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Page 51 Conexión a la red de agua Conectar el tubo de alimentación de agua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suministrado (fig. 3). NO ABRIR EL GRIFO. l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 52 l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Page 53: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Page 54: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Page 55: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Page 56 apagará automáticamente. pantalla permanecerá apagada mientras se espera ATENCIÓN: la selección del programa. No toque la pantalla (y el Touch Control) mientras inserta el enchufe, 2) Teclas DE SELECCIÓN DE debido a que la lavadora calibra los PROGRAMAS sistemas durante primeros También se puede encender la lavadora segundos: si toca la pantalla, la...
  • Page 57 velocidad de giro cancelada. Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido accionada, la lavadora puede l Para reactivar el ciclo de centrifugado de tomar unos segundos antes de iniciar prensa el botón hasta llegar a la el cilo. velocidad de centrifugado que desea configurar.
  • Page 58 - Pulse el botón una vez para activarlo Tecla PRELAVADO (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de l Esta opción le permite realizar un 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El prelavado y es particularmente útil para retardo preestablecido aumenta en 1 cargas muy sucias (se puede utilizar sólo...
  • Page 59 Tecla FAVORITOS Si elige un programa memorizado que no quiere, basta con girar el mando de programas para seleccionar otro. Esta función permite guardar configuraciones de los dos programas personalizados preferidos, incluida temperatura, la velocidad de giro y el nivel suciedad forma podrá...
  • Page 60 2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO Display digital Muestra la velocidad de centrifugado del programa seleccionado que se puede Display digital permite estar cambiar eliminar opción constantemente informado sobre el estado correspondiente. de la lavadora. velocidad de giro cancelada. 3) TEMPERATURA LAVADO Muestra la temperatura de lavado del programa seleccionado que se puede cambiar (donde sea permitido) por la opción correspondiente.
  • Page 61 7) OPCIONES - Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la carga, evitando así Las luces indican las opciones que se cualquier desequilibrio. pueden seleccionar botones correspondientes. 11) FAVORITOS 8) Wi-Fi (en algunos modelos) La luz indica la función de memoria que l...
  • Page 62 Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. Todo en Uno 20°C 20° 20° All Baby 60°C 60° 60° Todo en Uno 59 Min. 40° 40° Desagüe & Centrifugado Aclarados Lana & Seda 30° 30° Delicados 40° 40° Mixtos 40°...
  • Page 63 Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua. Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas opción PRELAVADO disponible).
  • Page 64 All Baby 60°C Selección de programas Puedes lavar todas las prendas de tu bebé conjuntamente, a temperatura media y Para la limpieza de los diferentes tipos de perfectamente limpias higienizadas, tejido y los diferentes niveles de suciedad, empleando jabones concentrados. Esto es la lavadora tiene programas específicos posible gracias a la ideal pre-dosis de agua para satisfacer todas las necesidades de...
  • Page 65 Algodón Con este programa, se recomienda utilizar Este programa es adecuado para limpiar sólo el 20% del detergente normalmente se suciedad normal de lavado de algodón y es el utiliza para evitar el despilfarro. programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para lavar la ropa Rápido 14 Min.
  • Page 66: Servicio Técnico Y Garantía

    7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no Asegurarse de que la lavadora esté enchufada. Asegurarse de que la lavadora esté...
  • Page 67 Servicio Técnico autorizado perjudicada la eficacia del aclarado. de Hoover en caso de necesitar su intervención. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Page 69 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Page 70: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des enfants sans surveillance d’un adulte. DE SÉCURITÉ Les enfants doivent être surveillés l Le produit est conçu pour être l pour être sûr qu’ils ne jouent pas utilisé dans un foyer domestique, avec l’appareil. comme: - Le coin cuisine dans...
  • Page 71 panne l Consignes de sécurité dysfonctionnement: éteindre machine, fermer le robinet d’eau Eteignez machine avant l et ne pas toucher la machine. nettoyage: débranchez l’appareil Appelez immédiatement et fermer l’arrivée d’eau. service client et n’utilisez que des Assurez-vous que le système l...
  • Page 72: Installation

    2. INSTALLATION Coupez avec précaution le cordon l en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le l dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
  • Page 73 Raccordement à l’eau l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l...
  • Page 74 l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Page 75: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Page 76: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 77: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 78 secondes, l’appareil s’éteint automatiquement. ATTENTION: En attente de la sélection du programme, Ne touchez pas l’écran (ni le contrôle l’écran reste éteint. tactile) lors du branchement de la machine car elle étalonne le système 2) Boutons de SELECTION D’UN durant les premières secondes. Ceci PROGRAMME pourrait engendrer...
  • Page 79 l l Appuyez sur cette touche pour démarrer Vous pouvez ré-activer l’essorage en le programme sélectionné. pressant de nouveau le bouton jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a été enfoncée, le démarrage du cycle Pour éviter d’endommager les textiles, peut prendre quelques secondes.
  • Page 80 - Appuyez touche DÉPART pour les charges très sales (cette fonction DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis ne peut être utilisée qu’avec certains appuyez de nouveau pour définir un programmes, comme indiqué dans le délai de 1 heure. Chaque pression tableau récapitulatif des programmes).
  • Page 81 touche correspondante avant le départ du Touche FAVORIS cycle. Dans ce cas, les options ajoutées ne sont pas mémorisées. Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres de vos deux programmes Si vous sélectionnez accidentellement personnalisés favoris, compris un programme mémorisé, il suffit de température, la vitesse d’essorage et le tourner sélecteur...
  • Page 82 être modifiée ou supprimée à l’aide de la Afficheur DIGITAL touche correspondant. sans essorage. L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. 3) TEMPERATURE DE LAVAGE Vous pouvez voir la température de lavage correspondante au programme sélectionné, température qui peut être modifiée à...
  • Page 83 8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement) 11) FAVORIS l L’indicateur lumineux vous permet de savoir Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône lorsque qu’elle est en fonction. indique que le Wi-Fi est en fonction. l Pour toute autre information sur le 12) VEROUILLAGE système Wi-Fi, reportez-vous au manuel spécifique des modèles concernés.
  • Page 84 Table des programmes TEMP.°C DÉTERGENT PROGRAMME (MAX.) Recommandée Max. Tout en Un 20°C 20° 20° Tout Bébé 60°C 60° 60° Tout en Un 59 Min. 40° 40° Vidange & Essorage Rinçage Laine & Soie 30° 30° Délicats 40° 40° Mixtes 40°...
  • Page 85 Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être...
  • Page 86 Tout Bébé 60°C Sélection des programmes Ce programme vous permet de laver tous les vêtements de bébé ensemble, à une température moyenne, avec des résultats machine dispose différents de lavage et une hygiène irréprochable. Ce programmes et d’options pour répondre à résultat est rendu possible grâce au dosage tous vos besoins et nettoyer différents types parfait de l’eau et du produit détergent qui...
  • Page 87 Coton sales et aux tissus mixtes. Avec ce programmes sont adaptés pour programme, il est recommandé d’utiliser nettoyer du linge coton normalement sale et seulement 20% du détergent normalement sont les plus efficaces en termes de utilisé pour éviter le gaspillage. consommation d’eau et d’énergie pour ce Rapide 14 Min.
  • Page 88: Service Client Et Garantie

    7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver Assurez-vous que le branchement est correct.
  • Page 89 à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Hoover recommande de toujours utiliser des pièces d'origines.
  • Page 91 5. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO para registar o seu produto e sempre que 6. CONTROLOS E PROGRAMAS necessite da assistência técnica da Hoover. 7. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Questões ambientais AO CLIENTE E GARANTIA Este aparelho está...
  • Page 92: Regras De Segurança Gerais

    1. REGRAS DE reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas SEGURANÇA GERAIS que tenham falta de experiência e Este electrodoméstico foi concebido l não saibam operar com o aparelho, para ser utilizado apenas em a menos sejam supervisionadas por ambientes domésticos ou similares, alguém com experiência e que tais como:...
  • Page 93 Após a instalação a máquina Quando quiser movimentar l l deve estar posicionada de forma máquina não a puxe pelos botões a que a ficha fique acessível. ou gavetas de detergente. Durante o transporte nunca se encoste ou A capacidade máxima de roupa l...
  • Page 94: Instalação

    2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, l tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse l parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios usando l...
  • Page 95 Ligações hidráulicas l Ligue o tubo da água à torneira, usando apenas o tubo fornecido com a máquina (fig. 3). NÃO ABRA A TORNEIRA. l Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções: l HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética.
  • Page 96 l Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
  • Page 97: Dicas Práticas

    3. DICAS PRÁTICAS É necessária a lavagem com água quente? l Dicas de carregamento da roupa O pré-tratamento de manchas com um removedor de nódoas ou a imersão das peças com nódoas em água antes de as AVISO: quando estiver a escolher a pôr a lavar pode reduzir a necessidade roupa, certifique-se de que: de um programa de lavagem a quente...
  • Page 98: Manutenção Elimpeza

    l 4. MANUTENÇÃO E Repita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar LIMPEZA todos os componentes. Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de...
  • Page 99: Guia Rápido De Utilização

    5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
  • Page 100 Enquanto aguarda a selecção do programa, o display mantém-se desligado. ATENÇÃO: Não toque no display (e nos botões por 2) Botão SELECTOR DE PROGRAMAS toquel) enquanto insere a a ficha porque máquina encontra-se É possível ligar o aparelho pressionando calibrar o sistema durante os primeiros pelo menos por um segundo o botão de segundos: se tocar no display, o programa...
  • Page 101 l Para reactivar o ciclo de centrifugação A partir do momento em que o botão pressione botão até alcançar INÍCIO/PAUSA é pressionado, a velocidade de centrifugação desejada. máquina pode levar alguns segundos até começar a funcionar. Para evitar danos nas roupas não é possível alterar velocidade...
  • Page 102 - Pressione o botão uma vez para o Botão PRÉ-LAVAGEM activar (aparecerá h00 no painel) e depois pressione de novo para definir l Esta opção permite fazer uma pré- 1 hora de atraso (vai aparecer 01h no lavagem, o que é muito útil para tratar de painel).
  • Page 103 Botão FAVORITOS Se acidentalmente seleccionar um programa memorizado, simplesmente Esta função permite poupar tempo nas gire o botão selector de programas definições dos programanas preferidos para selecionar um outro. personalizados de cada utilizador, incluindo as definições de temperatura, velocidade de centrifugação e o nível de sujidade da Botão DIA &...
  • Page 104 2) VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO Painel Digital Aqui é mostrada velocidade centrifugação do programa seleccionado, O painel display digital permite-lhe estar que pode ser alterado ou omitido no constantemente informado sobre respetivo botão. progresso dos programas e o estado de funcionamento da máquina. cancelamento velocidade centrifugação.
  • Page 105 7) OPÇÕES - Reconhecimento da presença de espuma, aumentando se necessário, a quantidade Os indicadores luminosos mostram as de água durante o enxaguamento; opções que podem ser seleccionadas. - Ajuste da velocidade de centrifugação 8) Wi-Fi (só em alguns modelos) de acordo com a carga de roupa, evitando, dessa forma, qualquer tipo de l...
  • Page 106 Tabela de programas TEMP.°C DETERGENTE PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. All In One 20°C 20° 20° All Baby 60°C 60° 60° All In One 59 Min. 40° 40° Drenagem + Centrifugação Enxaguamento Lãs e Sedas 30° 30° Delicados 40° 40° Mistos 40°...
  • Page 107 Uma dose excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se a máquina detectar presença espuma demasia, pode ser excluída a fase de centrifugação ou o programa estendido e ser consumida mais água para que a espuma desapareça. Apenas com a opção PRÉ-LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível).
  • Page 108 All Baby 60°C Selecção de Programas Pode lavar as roupas do seu bebé a média temperatura resultados Para lavar diferentes tipos de tecidos e higienização e perfeita lavagem de todas as diferentes níveis de sujidade, a máquina peças, desde que use um detergente disponibiliza vários programas que vão de poderoso e eficaz na remoção da sujidade.
  • Page 109 Mistos Este programa é particularmente indicado A lavagem e o enxaguamento são optimizados para algodões pouco sujos e tecidos pelos ritmos de rotação do tambor e pelos níveis mistos. Com este programa é recomendado de água. A centrifugação delicada, assegura a usar apenas detergente...
  • Page 110: Serviço De Assistência Técnica Ao Cliente Egarantia

    7. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE E GARANTIA Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns. Problema Causas possíveis e soluções práticas máquina...
  • Page 111 Atenção: a chamada não é gratuita. O custo será indicado numa mensagem de voz através do seu operador telefónico. A Hoover recomenda que use sempre peças originais, que estão disponíveis através do serviço de Assistência Técnica ao Cliente.
  • Page 112 - DXT/DWT - A (13) -...

Table des Matières