Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

K2927
www.fi sher-price.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price K2927

  • Page 1 K2927 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly.
  • Page 3 Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor ICES-003 IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 INFORMATION. NMB-003 • Please read these instructions before assembly and use of this product.
  • Page 4 Parts Pièces Piezas Seat Back Seat Bottom Dossier du siège Coussin Bas du siège Respaldo Almohadilla Asiento 2 Frames Back Base Front Base 2 Structures Base arrière Base avant 2 Armazóns Base trasera Base delantera Footrest Hinge Rod 2 Seat Bottom Tubes Repose-pied Tige de support 2 tubes pour le bas du siège...
  • Page 5 Parts Pièces Piezas Food Tray Base Tray Plateau pour aliments Plateau de base Bandeja de alimentos Bandeja de base Tree Arbre Árbol Teether Toy Toy Base Newborn Pillow Base du jouet Jouet de dentition Coussinet pour nouveau-né Juguete mordible Base de juguete Almohada de recién nacido Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.
  • Page 6 NE PAS Seat Bottom utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price ® pour obtenir des pièces de Bas dy suège rechange et des instructions au besoin.
  • Page 7 Assembly Assemblage Montaje • Alinear los orificios de los aros de plástico y de los tubos Plastic Rings del asiento. Anneaux en plastique • Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en cada aro de plástico y en los tubos del asiento, tal como se muestra. Ajustar los tornillos. Aros de plástico •...
  • Page 8 Assembly Assemblage Montaje Seat Back Pin Seat Back Pin Cheville du dossier Cheville du dossier Clavija del respaldo Clavija del respaldo Hinge Tige Varilla Opening Opening Cavité Cavité Apertura Apertura #10 x 2,2 cm Black Screw Vis noires n° 10 de 2,2 cm Tornillo negro N°10 x 2,2 cm •...
  • Page 9 Assembly Assemblage Montaje Frame Leg Frame Decorated Side Patte de la structure Côté décoré de la structure Pata del armazón Costado decorado del armazón Frame Back Legs Pattes arrière de la structure Patas traseras del armazón Back Base Screw Retainer - 2 Base arrière Anneaux pour vis –...
  • Page 10 Assembly Assemblage Montaje Seat Height Adjusters Seat Assembly Régleurs de la hauteur du siège Siège Ajustadores de la altura de la silla Unidad de la silla Position 4 Position 4 Posición 4 Sockets Logements Zócalos Press Lever Appuyer sur le bouton Presionar la palanca Seat Bottom Tubes Tubes du bas du siège...
  • Page 11 Assembly Assemblage Montaje Screw Retainers Anneaux pour vis Sujetadores de tornillo Screw Retainer - 2 Anneaux pour vis – 2 Sujetador de tornillo – 2 Front Base Base avant Base delanteras #10 x 2,2 cm Black Screw – 2 Vis noires n° 10 de 2,2 cm – 2 Tornillo negro N°10 x 2,2 cm –...
  • Page 12 Assembly Assemblage Montaje Seat Height Adjusters #8 x 1,9 cm Screws – 2 Régleurs de la hauteur Vis n° 8 de 1,9 cm – 2 du siège Tornillo N°8 x 1,9 cm – 2 Ajustadores de la altura de la silla Push Seat Push Seat Height...
  • Page 13 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies d’épaule Crotch Strap Correas de los hombros Courroie d’entrejambe Correa de la entrepierna PRESS PRESS APPUYER APPUYER PRESIONE PRESIONE BACK VIEW FRONT VIEW VUE DE L’ARRIÈRE VUE DE L’AVANT VISTA TRASERA VISTA FRONTAL • Squeeze the restraint release tabs together. •...
  • Page 14 Assembly Assemblage Montaje Clips Pinces Sujetadores BACK VIEW VUE DE L’ARRIÈRE • Fit the pocket on the to p of the pad onto the seat back. • Fit the clips on the VISTA TRASERA front edge of the pad onto the seat bottom. •...
  • Page 15 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Up Upper Slots Courroies Fentes d’épaule en haut supérieures Lowest Slot Correas de los Ranuras Fente inférieure superiores Ranura más baja Newborn Pillow Coussinet pour nouveau-né Straps Crotch Almohada de Strap Down Courroies recién nacido Courroie Cinturones d'entrejambe...
  • Page 16 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies Newborn Pillow d’épaule Coussinet pour Correas de nouveau-né los hombros Almohada de recién nacido BACK VIEW BACK VIEW VUE DE L’ARRIÈRE VUE DE L’ARRIÈRE • Insert the ends of Larger Baby VISTA TRASERA VISTA TRASERA the shoulder straps •...
  • Page 17 Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Compartment Compartiment des piles Compartimento de pilas • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). •...
  • Page 18 Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that En circunstancias excepcionales, las pilas pueden can cause a chemical burn injury or ruin your product. To desprender líquido corrosivo que puede provocar avoid battery leakage: quemaduras o dañar el juguete.
  • Page 19 Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño Waist/Shoulder Belt Waist/Shoulder Belt WARNING Courroie ventrale Courroie ventrale et d’épaule et d’épaule AVERTISSEMENT Cinturón de la Cinturón de la cintura/hombro cintura/hombro ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position.
  • Page 20 Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño Adjuster Adjuster Régleur Régleur Ajustador Ajustador Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre Anchored End Anchored End Extrémité fixe Extrémité fixe Extremo fijo Extremo fijo LOOSEN TIGHTEN DESSERRER SERRER DESAJUSTAR...
  • Page 21 Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros • You can remove the shoulder straps and use only the waist PUSH PUSH restraint. POUSSER POUSSER •...
  • Page 22 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Base Tray WARNING Plateau de base Bandeja de la base AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. The child should be Armrest secured in the high chair at all times by the Accoudoir restraining system, either in the reclining or Reposabrazos...
  • Page 23 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Squeeze Latch Squeeze Latch Appuyer sur le verrou Appuyer sur le verrou Apretar el seguro Apretar el seguro Release Bar Release Bar PUSH PUSH Levier de déclenchement Levier de déclenchement APPUYER APPUYER Barra ajustadora...
  • Page 24 Using the Trays Using the Teether Toy Utilisation des plateaux Utilisation de jouet de dentition Uso de las bandejas Uso del juguete mordible Teether Toy Food Tray Jouet de dentition Plateau pour aliments Juguete mordible Bandeja de alimentos Base Tray Plateau de base Bandeja de la base Patte...
  • Page 25 Using the Electronic Toy Utilisation de jouet électronique Usar el juguete electrónic Rainforest Toy Jouet forêt tropicale Juguete de naturaleza Button Bouton Botón Groove Patte Rainure Lengüeta Power/Mode Switch Ranura Interrupteur alimentation/mode Volume Switch Interruptor de encendido/modalidad Sélecteur de volume Control de volumen •...
  • Page 26 Using the Brakes Utilisation des freins Usar los frenos WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. • Always leave wheels locked. • Never use near steps. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute.
  • Page 27 Adjusting the Seat Réglage du siège Ajustar el asiento Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. WARNING Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions : redressée, semi-inclinée ou inclinée. AVERTISSEMENT Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres ADVERTENCIA...
  • Page 28 Adjusting the Seat Storage Réglage du siège Rangement Ajustar el asiento Almacenamiento Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions ! Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete Pull Frame Release Latch posiciones disponibles.
  • Page 29 Storage FCC Statement (United States Only) Rangement Nota FCC (Válido sólo en los Almacenamiento Estados Unidos) FCC Statement (United States Only) Electronic Toy This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of Jouet électronique the FCC rules.
  • Page 30 Care Entretien Mantenimiento • The pad, frame, base tray and electronic toy may be wiped • Usar un paño húmedo y una solución limpiadora suave para clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not limpiar el armazón, la almohadilla, la bandeja de la base y el immerse the electronic toy.
  • Page 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. K2927a-0720...