Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.fisher-price.com
www.fisher-price.com
www.fisher-price.com
www.fisher-price.com
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
K6077
K6077
K6077

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price K6077

  • Page 1 K6077 K6077 K6077 www.fisher-price.com www.fisher-price.com www.fisher-price.com www.fisher-price.com G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Page 2 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death from falls and being N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te strangled in the restraint system: voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in •...
  • Page 3 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge M Slik unngår du alvorlig skade eller død fra fall eller af, at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: kvelning i sikkerhetsutstyret: •...
  • Page 4 G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. G This package contains small parts in its unassembled state. Produktet skal samles af en voksen.
  • Page 5 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K •...
  • Page 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. F IMPORTANT ! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage.
  • Page 7 G Fasteners F Fixations D Befestigungen G Assembly F Montage N Bevestigingen I Viteria E Tornillos D Zusammenbau N Het in elkaar zetten K Skruer og møtrikker P Fixadores I Montaggio E Montaje T Ruuvit ja mutterit M Festeanordninger K Sådan samles produktet P Montagem s Fästen R Σύνδεσμοι...
  • Page 8 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Motor Assembly F Moteur G Mobile Hanger D Motoreinheit F Crochet de suspension N Aandrijfunit D Mobile-Aufhänger I Motore...
  • Page 9 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση Hinweis: Es gibt ein linkes und ein rechtes unteres Fußteil. Falls der an dem einen unteren Fußteil befindliche Knopf nicht im Loch der einen gebogenen G Frame Stange einrastet, muss probiert werden, ob der Knopf in die andere gebogene...
  • Page 10 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P • Coloque a estrutura numa superfície plana. Atenção: Para facilitar a montagem, não bloqueie a estrutura (pressionando G Frame Assembly G Motor Assembly o eixo).
  • Page 11 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Fabric Panel G PUSH F Panneau en tissu F POUSSER D Stoff D SCHIEBEN N Stoffen schermpje...
  • Page 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση E • Primero, situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atrás. •...
  • Page 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Pad F Housse D Polster N Kussentje I Imbottitura E Acolchado K Hynde P Forro almofadado T Pehmuste...
  • Page 14 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P • Insira o bolso superior do forro sobre o suporte traseiro do assento. N •...
  • Page 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Vend sædet på hovedet. G Frame Tube • Sæt rammerørsholderen fast i tappene på sædebunden. F Tube du cadre Tip: Det kan være nødvendigt at dreje røret for at sætte det fast i tappene på...
  • Page 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση M • Snu rammen på siden. • Fest enden på rammerøret mellom stofftrekket og rammefestet. G Fabric Panel F Panneau en tissu •...
  • Page 17 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Sæt først en M5 låsemøtrik ind i hullet i motordelsrøret. •...
  • Page 18 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Page 19 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση...
  • Page 20 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Page 21 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Page 22 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death from falls and being...
  • Page 23 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
  • Page 24 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση G PUSH G Waist Belts F POUSSER...
  • Page 25 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση T Lapsen kiinnitys N Uw kind goed vastzetten •...
  • Page 26 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση G Anchored End G Anchored End F Extrémité...
  • Page 27 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση G Tray Use G Seat Position •...
  • Page 28 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Χρήση I Direzione di oscillamento •...
  • Page 29 G Swing, Mobile, Music and Sounds! F Balancement, mobile, musique et sons D Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche! N Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! I Dondolo, giostrina, musica e suoni! E ¡Columpio, móvil, música y sonidos! K Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons! P Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet! T MGynge, uro, musikk og lyder! M Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! s Gunga, mobil, musik och ljud! R Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική...
  • Page 30 G Swing, Mobile, Music and Sounds! F Balancement, mobile, musique et sons D Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche! N Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! I Dondolo, giostrina, musica e suoni! E ¡Columpio, móvil, música y sonidos! K Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons! P Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet! T MGynge, uro, musikk og lyder! M Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! s Gunga, mobil, musik och ljud! R Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική...
  • Page 31 G Swing, Mobile, Music and Sounds! F Balancement, mobile, musique et sons D Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche! N Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! I Dondolo, giostrina, musica e suoni! E ¡Columpio, móvil, música y sonidos! K Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons! P Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet! T MGynge, uro, musikk og lyder! M Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! s Gunga, mobil, musik och ljud! R Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική...
  • Page 32 G Swing, Mobile, Music and Sounds! F Balancement, mobile, musique et sons D Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche! N Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! I Dondolo, giostrina, musica e suoni! E ¡Columpio, móvil, música y sonidos! K Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons! P Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet! T MGynge, uro, musikk og lyder! M Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes! s Gunga, mobil, musik och ljud! R Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική...
  • Page 33 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • The pad and toys are machine washable. Wash them separately in cold water s • Dynan och leksakerna kan maskintvättas. Maskintvätta separat i kallt vatten. on the gentle cycle.
  • Page 34 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G Pad F Housse D Polster N Kussentje I Imbottitura E Acolchado K Hynde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna...
  • Page 35 G Storage FRangement DAufbewahrung NOpbergen ICome riporre il seggiolino EPara guardar el columpio KOpbevaring PPara guardar TSäilytys MOppbevaring sFörvaring RΑποθήκευση E • Girar el móvil hacia arriba, pasándolo por encima del columpio, hasta la posición de almacenamiento. Atención: esta operación puede requerir cierta fuerza. •...
  • Page 36 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.