Publicité

Liens rapides

Projecteur portable
NP200/NP100
Mode d ' emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC NP200

  • Page 1 Projecteur portable NP200/NP100 Mode d ’ emploi...
  • Page 2 (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP200/NP100 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Important Information Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
  • Page 5: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    Important Information Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
  • Page 6: Précautions Se Rapportant À La Télécommande

    Important Information ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur. •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des Matières Table des Matières ..................1 Notice d’utilisation ..................2 Mise en Garde ......................2 Introduction....................4 Caractéristiques du Produit ..................4 Vue d ’ ensemble du paquet ...................5 Vue d ’ ensemble du produit ...................6 Projecteur ........................6 Ports de connexion .......................7 Télécommande Sans Fil ....................8 Installation de la Pile ....................10 Installation ....................
  • Page 8: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
  • Page 9 Notice d’utilisation A faire : ■ Eteindre le produit avant tout nettoyage. ■ Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’affichage. ■ Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : ■...
  • Page 10: Introduction

    0,55” à simple puce SVGA/XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : NP100: SVGA véritable, 800 x 600 pixels adressables ■ NP200: XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables Technologie DarkChip2 à Simple Puce ■ Compatible avec les formats NTSC/NTSC4.43/ ■...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Paquet

    Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci- dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.  En raison des Projecteur avec protège-objectif Télécommande Sans Fil différences entre les (N°...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Vue d’ensemble du produit Projecteur  Pour retirer la télécommande du projecteur, appuyez délicatement sur la partie supérieure de la télécommande au dessus du bouton “Image”. Cela permettra de ressortir le dessous de la télécommande pour la retirer de l’emplacement. Faites attention à...
  • Page 13: Ports De Connexion

    Introduction Ports de connexion 1. Connecteur ENTREE ORDINATEUR 2. Connecteur ENTREE S-VIDEO 3. Connecteur ENTREE VIDEO 4. Port SERVICE 5. Connecteur SORTIE MONITEUR 6. Prise ENTREE AUDIO 7. Entrée Secteur 8. Port de Verrouillage Kensington 7 ...Français...
  • Page 14: Télécommande Sans Fil

    Introduction Télécommande Sans Fil  Avant la première utilisation de la télécommande, retirez le ruban transparent. Référez-vous à la page 10 pour l’installation de la pile. Marche/Arrêt Référez-vous à la section “ Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 12-13. Picture Mode Sélectionnez le mode Picture (Mode Image) (Image) parmi Présentation, Film,...
  • Page 15 Introduction Keystone Règle l’image pour compenser la Correction distorsion d’image provoquée par (Correction l’inclinaison du projecteur (± 40 Trapèze) degrés verticalement). Source Appuyez sur “Source” pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite et HDTV. Menu Appuyez sur “Menu” pour activer le menu OSD (affichage à...
  • Page 16: Installation De La Pile

    Introduction Installation de la Pile 1. Pressez fermement puis faites glisser le couvercle de la pile pour l’ouvrir. 2. Retirez l’ancienne pile 3. Remettez le couvercle. bouton Lithium et remplacez par une neuve (CR2025). Assurez-vous que le côté comportant le symbole “+” fait face vers le haut.
  • Page 17: Installation

    Installation Connexion du Projecteur VGA, DVI Sortie vidéo  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. sur une prise murale Sortie S-Vidéo  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent 1................
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche/Arrêt” situé sur le panneau de contrôle.  L’écran de démarrage (logo NEC) s’affichera et le témoin DEL d’alimentation s’allumera en bleu. 4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Installation Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur le bouton “Marche/Arrêt” pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message illustré ci- dessous s’afficher sur l’écran OSD. Appuyez de nouveau sur le bouton “Marche/Arrêt” pour confirmer. 3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 120 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL d’alimentation clignotera en bleu.
  • Page 20: Témoin D'avertissement

    Installation Témoin d’avertissement Lorsque le témoin “Marche/Arrêt” s’allume en rouge,  cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Lorsque le témoin DEL “Marche/Arrêt” clignote en rouge  et que le message illustré ci-dessous s’affiche, cela signifie que le projecteur a détecté...
  • Page 21: Réglage De L'image Projetée

    Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. Pour faire monter/descendre l’image: 1. Utilisez  pour régler précisément l’angle d’affichage. L’angle d’inclinaison ...
  • Page 22: Réglage Du Zoom/Mise Au Point Du Projecteur

    Installation Réglage du zoom/mise au point du projecteur Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
  • Page 23: Commandes Utilisateur

    Commandes Utilisateur Affichage à l’Ecran Le projecteur possède un menu OSD ( Affichage à l’Ecran)multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètre. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur “ Menu “ sur la télécommande.
  • Page 24: Image(Mode Pc)

    Commandes Utilisateur Image (Mode PC) Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Pressez pour sélectionner cet élément. Présentation: Pour ordinateur ou ordinateur portable  Cinéma: Pour le home cinéma.  sRVB: Pour des couleurs standard. ...
  • Page 25 Commandes Utilisateur Horloge “Horloge” permet de modifier la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage. Phase Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique.
  • Page 26: Image(Mode Video)

    Commandes Utilisateur Image (Mode Video) Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Pressez pour sélectionner cet élément. Présentation: Pour ordinateur ou ordinateur portable  Cinéma: Pour le home cinéma.  sRVB: Pour des couleurs standard. ...
  • Page 27 Commandes Utilisateur Couleurs Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur  l’image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur  l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
  • Page 28: Réglage D'affichage

    Commandes Utilisateur Réglage d’Affichage Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés). Position H. Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.  Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.  Position V. Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
  • Page 29 Commandes Utilisateur Orientation Bureau Avant  Le paramètre d’usine par défaut. Bureau Arrière  Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. Avant Plafond  Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.
  • Page 30: Réglage Par Défaut

    Commandes Utilisateur Réglage par défaut Verr. Source Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Lorsque cette fonction est activée, il recherchera uniquement le port de connexion spécifié. Contrôle Ventilateur Choisissez “Marche” pour activer le mode Contrôle Ventilateur. Fait fonctionner le ventilateur à...
  • Page 31: Réinitialiser

    Commandes Utilisateur Audio Muet:  ■ Choisissez “Marche” pour couper le son. ■ Choisissez “Arrêt” pour rétablir le son. Volume:  ■ Appuyez sur pour diminuer le volume. ■ Appuyez sur pour augmenter le volume. Supprimer heures lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
  • Page 32: Langue

    Commandes Utilisateur Langue Langues Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez pour passer au sous-menu puis utilisez les touches pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “Enter” pour terminer votre sélection. Français...
  • Page 33: Informations

    Commandes Utilisateur Informations Informations Pour afficher à l’écran les informations relatives au projecteur. 27 ...Français...
  • Page 34: Annexes

    Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont ...
  • Page 35: Problème: L'image Est Instable Ou Vacillante

    Par exemple: [Fn]+[F4] Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett => [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Packard Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Macintosh Apple: System Preference-->Display-->Arrangement-->Mirror display Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou  si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
  • Page 36 Annexes Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez la fonction “Horloge” pour effectuer le réglage.  Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte  graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Problème: L’image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du ...
  • Page 37 Annexes Problème: Message de la DEL DEL d’Alimentation Message (Bleu) (Rouge) (Violet) Clignotement Veille (Cordon d’alimentation d’entrée) (0,5 sec.) Mise sous tension (préchauffage) Lampe allumée (en cours d’affichage) Hors tension (Refroidissement-I) Clignotement Hors tension (Refroidissement-II) (0,5 sec.) Lumière fixe => Clignotement Erreur (panne de la lampe) Aucune lumière =>...
  • Page 38: Problème: Rappels De Message

    Annexes Problème: Rappels de message Surchauffe – le projecteur a dépassé sa température de  fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie  limite. Préparez-vous à la changer bientôt. Panne de Ventilateur –...
  • Page 39: Remplacement De La Lampe

    Annexes Remplacement de la lampe (lampe NP10LP optionnelle) Le projecteur détectera la durée de vie de la lampe au bout de 3400 heures en mode Normal. Lorsque le témoin DEL “Marche/Arrêt” clignote en rouge et que le message comme illustré ci-dessous s’affiche, cela signifie que le projecteur a détecté...
  • Page 40 Annexes Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes. Avertissement: Pour 3. Débranchez le cordon d’alimentation. réduire les risques de 4.
  • Page 41: Spécifications

    Nombre de Pixels * NP100: 800 pixels(H) X 600 lignes(V), jusqu’à SXGA (1280 X 1024) avec la tech- nologie de mise à l’échelle NP200: 1024 pixels(H) X 768 lignes(V), jusqu’à SXGA+ (1400 X 1050) avec la technologie de mise à l’échelle Couleurs d’affichage...
  • Page 42: Modes De Compatibilité

    Annexes Modes de Compatibilité Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) 640 x 480 31,50 640 x 480 37,90 640 x 480 37,50 640 x 480 43,30 720 x 400 31,50 720 x 400 37,90 SVGA 800 x 600 35,20 800 x 600 37,90...
  • Page 43: Dimensions Du Boîtier

    Annexes Dimensions du Boîtier Centre de l’objectif 1,7"/42mm 8,1"/206mm 7,8"/199mm 37 ...Français...
  • Page 44: Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
  • Page 45 Séparé Composite Sync sur vert Voyant STATUS: Lumière constante Orange Bleu Ordinateur Lumière clignotante ] cycles Fabricant: Numéro de modèle de la télécommande: Numéro de modèle: PC portable / de bureau Résolution naturelle: Taux de rafraîchissement: Adaptateur vidéo: Autre: Projecteur Lecteur DVD Câble de signal Equipement vidéo Câble standard NEC ou d’un autre fabricant? Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Numéro de modèle: Longueur: pouces/m Fabricant: Amplificateur de distribution Numéro de modèle: Numéro de modèle: Commutateur Numéro de modèle: Adaptateur Numéro de modèle:...
  • Page 46: Guide Travelcare

    NEC ou normales. désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir. 8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres fournitures Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des dif-...
  • Page 47 South Australia; NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd 84A Richmond Road, Keswick SA 5035 Adresse : Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P . Ramlee, Téléphone : +61 8 8375 5707 Fax : +61 8 8375 5757 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Western Australia;...
  • Page 48 P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 49 Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation, les éléments suivants : 1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,...

Ce manuel est également adapté pour:

Np100

Table des Matières