Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Leica TS12P
Quick Guide
Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems TS12P

  • Page 1 Leica TS12P Quick Guide Version 1.0...
  • Page 5 Leica TS12P Quick Guide Version 1.0 English...
  • Page 18 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 19 Leica TS12P Quick Guide Version 1.0 Deutsch...
  • Page 33 Leica TS12P Guide abrégé Version 1.0 Français...
  • Page 34 Commande à distance du produit. • Echange de données avec des appareils extérieurs. • Calculs au moyen de logiciels. Produits laser L'instrument TS12P intègre les dispositifs laser suivants : Produit laser Classe laser Module EDM (mesure électronique de distance) • Mesures avec réflecteur...
  • Page 35 Du point de vue de la sécurité, il convient de traiter les produits laser de classe 3R ATTENTION comme potentiellement dangereux. Mesures préventives : 1) Eviter une exposition oculaire directe au faisceau. 2) Ne pas pointer le faisceau sur d'autres personnes. TS12P, Informations importantes sur l'instrument...
  • Page 36 TS12P, Informations importantes sur l'instrument Du point de vue de la sécurité, les produits laser de classe 2 ne sont pas totalement ATTENTION inoffensifs pour les yeux. Mesures préventives : 1) Eviter de regarder le faisceau directement ou à travers des instruments optiques.
  • Page 37 • FCC partie 15 (applicable aux États-Unis). Conformité avec • Leica Geosystems AG déclare par la présente que l'instrument équipé d'un dispositions panneau latéral de communication est conforme aux exigences fondamentales nationales de la directive européenne 1999/5/CE et d'autres directives européennes appli- cables.
  • Page 38 TS12P, Informations importantes sur l'instrument Réglementation Les produits de Leica Geosystems sont alimentés par des batteries au lithium. des matières dangereuses Les batteries au lithium peuvent être dangereuses dans certaines conditions et constituer un risque de sécurité. Dans certaines conditions, les batteries au lithium peuvent surchauffer et s'enflammer.
  • Page 39 Optique coaxiale pour la mesure des angles et des distances, port de sortie du faisceau laser visible pour mesures de distance h) Compartiment de carte CompactFlash Fin pointé horizontal Vis de fixation de l'embase TS12_001a TS12P, Composants de l'instrument...
  • Page 40 TS12P, Composants de l'instrument Composants de l'instrument 2ème partie k) Mouvement vertical Bague de mise au point m) Compartiment de batterie n) Stylet pour écran tactile o) Ecran p) Nivelle sphérique q) Vis calantes de l'embase Oculaire s) Clavier TS12_001b...
  • Page 41 Clavier / $ % _ @& * ? ! USER PgUp SHIFT PgDn TS12 070 a) Touches alphanumériques d) Flèches b) CE, ESC, USER, ON e) SHIFT c) ENTER Touches de fonction F1-F6 TS12P, Composants de l'instrument...
  • Page 42 TS12P, Composants de l'instrument Touches Touche Description Touches alphanumé- • Pour saisir des lettres et des chiffres. riques • Efface toutes les entrées au début de la saisie utilisateur. • Efface le dernier caractère durant la saisie utilisateur. • Quitte le menu / dialogue actuel sans stocker les change- ments effectués.
  • Page 43 De -40 à +70 Protection contre l'humidité, la poussière et le sable IP54 (CEI 60529) Humidité 95 % au maximum, sans condensation Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique de l'instrument. TS12P, Caractéristiques techniques...
  • Page 44 TS12P, Entretien et transport Entretien et transport Entretien et • Transportez le produit dans son coffret d'origine ou portez le trépied, jambes transport écartées, sur l'épaule pour protéger le produit contre les chocs et vibrations. • Exécutez des mesures de contrôle périodiques et réalisez les ajustements terrain indiqués dans le manuel d'utilisation, notamment après un léger choc de l'instru-...
  • Page 45 Utilisation  Veillez à charger la batterie avant la première utilisation. Mise sous/hors tension de l'instrument TS12_214 TS12P, Utilisation...
  • Page 46 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 60 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 61 Leica TS12P Guida rapida Versione 1.0 Italiano...
  • Page 74 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Svizzera Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 75 Leica TS12P Guia de Consulta Rápida Versão 1.0 Português...
  • Page 88 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suíça Telefone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 104 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suíça Telefone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 105 Leica TS12P Korte handleiding Versie 1.0 Nederlands...
  • Page 118 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Zwitserland Telefoon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 119 Leica TS12P Quick-guide Version 1.0 Dansk...
  • Page 132 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 133 Leica TS12P Hurtigveiledning Versjon 1.0 Norsk...
  • Page 147 Leica TS12P Snabbguide Version 1.0 Svenska...
  • Page 161 Leica TS12P Pikaopas Versio 1.0 Suomi...
  • Page 174 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Sveitsi Puhelin +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...
  • Page 176 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...