Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 95

Liens rapides

www.winefit.com
ITALIANO
1
MANU0004 – E
. 4
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour winefit CUBO

  • Page 1 ITALIANO MANU0004 – E...
  • Page 2 ITALIANO...
  • Page 3: Table Des Matières

    COME PREPARARE IL TAPPO ......................... 9 COME PREPARARE LA BOTTIGLIA DI VINO ..................9 INSERIMENTO BOTTIGLIA ........................11 COME SOSTITUIRE LA BOMBOLA ......................12 PROCEDURA DI UTILIZZO DI WINEFIT CUBO ..................13 EROGAZIONE ASSAGGIO ........................13 EROGAZIONE BICCHIERE PIENO ......................14 EROGAZIONE MANUALE ........................15 LAVAGGIO TAPPO ...........................
  • Page 4 ITALIANO FIG. 1...
  • Page 5: Introduzione

    Ogni qualvolta che viene aperta una bottiglia di vino, viene applicato il tappo speciale, che la tiene chiusa ermeticamente finché il vino non va in esaurimento. L’applicazione di Winefit riguarda il settore dell’enologia, ovvero dove vi è...
  • Page 6: Note Prima Dell'utilizzo

     I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con Winefit  Winefit non è adatto all'uso esterno.
  • Page 7: Come Preparare Winefit Cubo

    ITALIANO COME PREPARARE WINEFIT CUBO come accendere l’apparecchio  Posizionare Winefit su di un piano orizzontale.  Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa locale della corrente con lo stesso voltaggio indicato nell’etichetta di Winefit  Accendere di Winefit mediante l’interruttore...
  • Page 8: Come Inserire La Bombola

    1/8 di giro circa. ATTENZIONE: Non superare 1/8 di giro nell’avvitare, altrimenti si rischia di danneggiare la guarnizione bombola.  Il display visualizzerà: Inserire la bottiglia. Fino a 35 giorni di qualita’ garantita: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia  Richiudere lo sportellino della bombola.
  • Page 9: Come Preparare Il Tappo

    ITALIANO come preparare il tappo Il tappo è composto da 3 componenti principali: il corpo tappo, il pescante e il filtro. Per poter utilizzare correttamente il tappo, occorre assemblare i 3 componenti tra loro. Eseguire le seguenti operazioni su un piano pulito: ...
  • Page 10 ITALIANO  Inserire la ghiera interna sul collo della bottiglia, assicurandosi di far scorrere i denti oltre lo scalino inferiore del collo della bottiglia.  Portare i dentini della ghiera interna a contatto con lo scalino inferiore del collo della bottiglia. Avvitare la ghiera esterna sulla ghiera interna, finche...
  • Page 11: Inserimento Bottiglia

    ITALIANO INSERIMENTO BOTTIGLIA Una volta eseguite correttamente le operazioni precedenti, Winefit si presenterà con il led rosso spento, , con il led verde spento , e con il led giallo accesso , e il display visualizzerà la schermata principale con il testo scorrevole: Inserire la bottiglia.
  • Page 12: Come Sostituire La Bombola

    Una volta che il gas pressurizzante all’interno della bombola finisce, il led rosso accende e il display visualizzerà: WINEFIT CUBO Bombola vuota Operare come segue:  Procurarsi un bombola nuova. Con la macchina accesa, aprire lo sportellino della bombola.
  • Page 13: Procedura Di Utilizzo Di Winefit Cubo

    ITALIANO PROCEDURA DI UTILIZZO DI WINEFIT CUBO EROGAZIONE ASSAGGIO Con Winefit acceso e la bottiglia inserita in modo corretto, il display mostrerà il testo scorrevole Erogazione premere tasto: WINEFIT CUBO Erogazione prem.. Posizionare il bicchiere vuoto sotto il beccuccio dell’uscita vino e premere il tasto “assaggio”...
  • Page 14: Erogazione Bicchiere Pieno

    EROGAZIONE BICCHIERE PIENO Con Winefit acceso e la bottiglia inserita in modo corretto, il display mostrerà il testo scorrevole: Erogazione premere tasto: WINEFIT CUBO Erogazione prem.. Posizionare il bicchiere vuoto sotto il beccuccio dell’uscita vino e premere il tasto “bicchiere pieno”...
  • Page 15: Erogazione Manuale

    Con Winefit acceso e la bottiglia inserita in modo corretto, il display mostrerà il testo scorrevole Erogazione premere tasto: WINEFIT CUBO Erogazione prem.. Posizionare il bicchiere vuoto sotto il beccuccio dell’uscita vino e premere, tenendo premuto, il tasto “erogazione manuale”...
  • Page 16: Lavaggio Tappo

    ITALIANO LAVAGGIO TAPPO Una volta erogato tutto il vino presente nella bottiglia, è necessario lavare il tappo per non lasciare residui del vino precedente e per eliminare incrostazioni che possono danneggiare il tappo. Svitare il tappo facendolo ruotare mantenendo fissa la ghiera interna o entrambe le ghiere.
  • Page 17 Con Winefit acceso e la bottiglia inserita in modo corretto, il display mostrerà il testo scorrevole: Erogazione premere tasto: WINEFIT CUBO Erogazione prem.. Posizionare un contenitore o un grande bicchiere vuoto sotto il beccuccio e premere, tenendo premuto, il tasto “erogazione manuale”...
  • Page 18: Lavaggio Vaschetta Raccogligocce

    ITALIANO LAVAGGIO VASCHETTA RACCOGLIGOCCE Ogni volta che la vaschetta raccogligocce si sporca, si consiglia di lavarla, operando come segue: Alzare leggermente la vaschetta raccogligocce + griglia e estrarle dalla propria sede. Una volta rimosse, dividere la vaschetta raccogligocce dalla griglia. Pulire entrambe sotto acqua corrente, e asciugarle con un panno pulito Una volta eseguite le operazioni di lavaggio, riposizionare la griglia sulla vaschetta e riposizionare il tutto nell’apposita sede sull’apparecchio.
  • Page 19: Impostazioni E Contatori

    Rimuovere bottigl. DOSAGGIO EROGAZIONE BICCHIERE PIENO È possibile regolare la quantità di vino erogato durante l’operazione di erogazione bicchiere pieno. Operare come segue. Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premere il tasto “erogazione manuale”...
  • Page 20: Dosaggio Erogazione Assaggio

    Premere il pulsante STOP per uscire dall’impostazione, l’apparecchio tornerà alla schermata principale con il testo scorrevole: Inserire la bottiglia. Fino a 35 giorni di qualita’ garantita: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia L’operazione è completata. DOSAGGIO EROGAZIONE ASSAGGIO È possibile regolare la quantità di vino erogato durante l’operazione di assaggio. Operare come segue.
  • Page 21 ITALIANO Premere il pulsante STOP per uscire dall’impostazione, l’apparecchio tornerà alla schermata principale con il testo scorrevole: Inserire la bottiglia. Fino a 35 giorni di qualita’ garantita: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia L’operazione è completata.
  • Page 22: Impostazione Lingua

    ITALIANO IMPOSTAZIONE LINGUA Per cambiare lingua operare come segue: Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premendo il tasto (due volte), scorrere su LINGUE: Assaggio Lingue Premere il tasto “erogazione manuale”...
  • Page 23: Contatore Parziale Bicchiere Pieno

    ITALIANO CONTATORE PARZIALE BICCHIERE PIENO Su Winefit è possibile controllare il numero di erogazioni parziali effettuate con la modalità bicchiere pieno.Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premendo il tasto...
  • Page 24: Contatore Parziale Assaggio

    ITALIANO CONTATORE PARZIALE ASSAGGIO Su Winefit è possibile controllare il numero di erogazioni effettuate con la modalità assaggio:Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premendo il tasto (tre volte), scorrere su CONTATORI:...
  • Page 25: Contatore Parziale Bombole Usate

    ITALIANO CONTATORE PARZIALE BOMBOLE USATE Su Winefit è possibile controllare il numero di bombole utilizzate: Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premendo il tasto (tre volte), scorrere su CONTATORI:...
  • Page 26: Contatore Totale

    CONTATORE TOTALE Su Winefit è possibile controllare il totale di erogazioni “Bicchiere pieno”, di erogazioni “Assaggio” e il totale di bombole utilizzate. Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio...
  • Page 27: Unità Di Misura

    ITALIANO UNITà DI MISURA Su Winefit è possibile selezionare l’unità di misura tra millilitri (ml) e onc e (oz/fl). Dalla schermata principale: WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Premere il pulsante STOP , il display visualizzerà: Bicchiere pieno Assaggio Premere il tasto (quatto volte) e scorrere su UNITÀ...
  • Page 28: Manutenzione

    Per sostituire la GUARNIZIONE BOMBOLA [GUAR0002], operare come segue. Spengere Winefit . Aprire lo sportellino bombola. Se inserita, rimuovere la bombola. Con l’utilizzo di un cacciavite a taglio (dimensione punta 4 mm), svitare il PERNO RACCORDO BOMBOLA [RACC0011].
  • Page 29 Avvitare con l’utilizzo di un cacciavite a taglio (dimensione punta 4 mm) il perno raccordo bombola (il corretto avvitamento é quando il perno si avvita completamente nella sua sede). Accendere Winefit . Inserire la bombola avvitandola nell’apposito raccordo; eseguire questa operazione in modo preciso e rapido.
  • Page 30: Lista Problemi

    Questo apparecchio é stato progettato per utilizzare un solo tipo di bombola autorizzata dalla ditta Winefit. L’uso di qualsiasi altra bombola fa decadere la garanzia e compromette la sicurezza generale della macchina. La bombola usata può contenere tre tipi di gas pressurizzanti per uso alimentare a seconda dell’esigenza.
  • Page 31: Lista Ricambi E Accessori

    ITALIANO LISTA RICAMBI E ACCESSORI CODICE & DESCRIZIONE  T.002HP – Confezione 2 tappi Winefit Cubo  T.004HP – Confezione 4 tappi Winefit Cubo  B.001 – Kit 1 bombola  B.002 – Kit 2 bombole  B.004 – Kit 4 bombole ...
  • Page 32: Note

    ITALIANO NOTE 32 -...
  • Page 33 PRINCIPAL COMPONENTS (FIG. 1) ....................... 35 MEMBRANE KEYPAD (FIGURE 1) ......................36 BEFORE USING WINEFIT CUBO ....................... 36 PREPARING WINEFIT CUBO FOR USE ....................37 ELECTRICAL CONNECTIONS ........................ 37 HOW TO INSERT THE GAS BOTTLE ..................... 38 HOW TO PREPARE THE DISPENSER CAP ................... 39 HOW TO PREPARE THE WINE BOTTLE ....................
  • Page 34 ENGLISH FIG. 1 34 -...
  • Page 35: Introduction

    Winefit overall dimensions: Height: 502,0 mm Width: 430,0 mm Lenght: 445,0 mm Weight: 22,0 kg GENERAL DESCRIPTION PRINCIPAL COMPONENTS (fig. 1) GAS BOTTLE COVER GAS BOTTLE WINEFIT CUBO DRIP GRATE DRIP TRAY DISPENSER CAP INNER COLLAR OUTER COLLAR WINE BOTTLE...
  • Page 36: Membrane Keypad (Figure 1)

    Do not remove pages from the manual; a space for notes is provided at the end of each section.  Before plugging the power cord into the main switch socket of Winefit check that the appliance voltage rating corresponds to local mains supply.
  • Page 37: Preparing Winefit Cubo For Use

     Position Winefit on a horizontal surface.  Plug the mains plug of the power cord into a power outlet rated for the same voltage reported on the Winefit CE label.  Switch Winefit on, using the switch on the rear of the appliance.
  • Page 38: How To Insert The Gas Bottle

    1/8 turn may damage the gas bottle gasket.  The display will read the scrolling text: Insert bottle to continue. Until 35 days of guaranteed quality. WINEFIT CUBO Insert bottle.  Close the gas bottle cover. 38 -...
  • Page 39: How To Prepare The Dispenser Cap

    ENGLISH HOW TO PREPARE THE DISPENSER CAP The dispenser cap is composed of three principal components: the cap top, the siphon tube, and the filter. The 3 parts must be assembled before use. Work on a clean surface:  Insert the silicon siphon tube onto the hose barb of the cap top. Press gently until the siphon tube is firmly seated over the entire length of the hose barb.
  • Page 40 ENGLISH  Place the inner collar on the neck of the wine bottle, checking that the striker edge is below the drip bead.  Slide the inner collar up until the striker edge comes into contact with the lower edge of the drip bead.
  • Page 41: Inserting The Wine Bottle

    ENGLISH INSERTING THE WINE BOTTLE Once the operations described above have been completed, the Winefit display panel status will be: red LED not lighted ; green LED not lighted ; yellow LED lighted. The display will read the scrolling text: Insert bottle to continue. Until 35 days of guaranteed quality.
  • Page 42: Replacing The Gas Bottle

    When the pressurized gas contained in the bottle is exhausted, the red LED will light and the display will read: WINEFIT CUBO Gas bottle empty Proceed as illustrated below:  Procure a new gas bottle. With the appliance switched on, open the gas bottle cover.
  • Page 43: Using Winefit Cubo

    Waiting for Wait until the display reads: WINEFIT CUBO Delivery press key Dispensing of a tasting portion is now complete. Remove the glass and serve. Winefit is ready for another use. NOTE: press STOP at any time to interrupt dispensing.
  • Page 44: Dispensing A Full Glass

    Wait until the display reads: WINEFIT CUBO Delivery press key Dispensing of a full glass of wine is now complete. Remove the glass and serve. Winefit is ready for another use. NOTE: press STOP at any time to interrupt dispensing.
  • Page 45: Manual Dispensing

    Wait until the display reads: WINEFIT CUBO Delivery press key Manual dispensing is now complete. Remove the glass and serve. Winefit is ready for another use. NOTE: when a wine bottle is no longer required, slip out of the guide and store at the correct temperature for the type of wine.
  • Page 46: Cleaning The Dispensing Cap

    ENGLISH CLEANING THE DISPENSING CAP Once all the wine in a bottle has been dispensed, the dispensing cap assembly must be washed to remove residues of the wine and any incrustations which may damage the cap. Rotate the cap top while holding the inner collar or both collars in place, and remove.
  • Page 47 With Winefit switched on and the wine bottle correctly inserted, the display will read: WINEFIT CUBO Delivery press key Place a container (or a large empty glass) under the dispensing tip and hold down the “manual dispensing” button until fill a full glass or container in an amount equal to about 160 ml.
  • Page 48: Washing The Drip Tray

    ENGLISH WASHING THE DRIP TRAY We recommend cleaning the drip tray frequently. Proceed as follows: Lift the drip tray + grate assembly slightly and extract it. Separate the tray from the grate. Clean both under running water and dry with a clean cloth. After washing and drying, replace the grate on the tray and replace the assembly on the appliance.
  • Page 49: Settings And Counters

    “FULL GLASS” DISPENSING QUANTITY The quantity of wine dispensed during a “full glass” dispensing operation may be regulated. Proceed as described below. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. press the STOP button . The display will read: Full glass Taste Press the “manual dispensing”...
  • Page 50: Tasting" Dispensing Quantity

    ENGLISH Press the STOP button to exit the setting mode. The appliance will display the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. The operation is now complete. “TASTING” DISPENSING QUANTITY The quantity of wine dispensed during a “tasting” dispensing operation may be regulated.
  • Page 51 ENGLISH Press the STOP button to exit the setting mode. The appliance will display the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. The operation is now complete.
  • Page 52: Setting The Display Language

    ENGLISH SETTING THE DISPLAY LANGUAGE To change the display language, proceed as explained below. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. press the STOP button . The display will read: Full glass Taste Press the button twice to scroll to LANGUAGE:...
  • Page 53: Full Glass Partial Meter

    ENGLISH FULL GLASS PARTIAL METER A special Winefit feature permits counting the number of dispensing operations conducted in the “full glass” mode. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. press the STOP button . The display will read: Full glass...
  • Page 54: Tasting Portion Partial Meter

    ENGLISH TASTING PORTION PARTIAL METER A special Winefit feature permits counting the number of dispensing operations conducted in the “tasting” mode: From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle. press the STOP button . The display will read: Full glass...
  • Page 55: Used Gas Bottle Partial Counter

    ENGLISH USED GAS BOTTLE PARTIAL COUNTER Winefit can keep a count of the number of gas bottles used. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle press the STOP button . The display will read: Full glass Taste Press the...
  • Page 56: Total Counter

    “full glass” mode, in the “tasting” mode and the total count of gas bottles used. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle press the STOP button .
  • Page 57: Unite Of Measure

    ENGLISH UNITE OF MEASURE To change the unite of measure, proceed as explained below. From the main screen: WINEFIT CUBO Insert bottle press the STOP button . The display will read: Full glass Taste Press the button (four times) to scroll to UNIT OF MEASURE:...
  • Page 58: Maintenance

    To replace the GAS BOTTLE GASKET [GUAR0002], proceed as described below. Switch off Winefit . Open the gas bottle cover. If a bottle is installed, remove it. Using a 4-mm flat blade screwdriver, unscrew the GAS BOTTLE FITTING PIN [RACC0011].
  • Page 59 4-mm flat blade screwdriver. Screw down completely, until the pin no longer turns. Switch on Winefit . Insert a new gas bottle and screw it down onto the fitting; carry out this operation accurately and rapidly.
  • Page 60: Troubleshooting

    This appliance is designed to use only a single type of gas bottle authorized by the Winefit manufacturer. Use of any other gas bottle will invalidate the warranty and can make the appliance unsafe.
  • Page 61: Spare Parts

    ENGLISH SPARE PARTS CODICE & DESCRIZIONE  T.002HP – Kit 2 dispensing caps  T.004HP - Kit 4 dispensing caps  B.001 – Kit 1 gas bottle  B.002 – Kit 2 gas bottles  B.004 – Kit 4 gas bottles ...
  • Page 62: Notes

    ENGLISH NOTES 62 -...
  • Page 63 BAUTEILBEZEICHNUNGEN ........................65 HAUPTKOMPONENTEN (ABB. 1) ....................... 65 FOLIENTASTATUR (ABB. 1) ........................66 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ........................ 66 WINEFIT CUBO FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN ................67 ELEKTROANSCHLÜSSE ..........................67 EINSETZEN DER GASKARTUSCHE ......................68 VORBEREITEN DES AUSLAUFVENTILS ....................69 VORBEREITEN DER WEINFLASCHE ......................
  • Page 64 DEUTSCH ABB. 1 64 -...
  • Page 65: Einleitung

    Wein als Probierschluck oder glasweise angeboten wird. Immer häufiger sind das Weinstuben, Weineinzelhandelsgeschäfte, Restaurants und Bars, sowie private Keller.. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Winefit Abmessungen: Höhe: 502,0 mm Breite: 430,0 mm Tiefe: 445,0 mm Gewicht: 22,0 kg BAUTEILBEZEICHNUNGEN HAUPTKOMPONENTEN (ABB. 1) ABDECKUNG GASKARTUSCHE GASFLASCHE WINEFIT CUBO TROPFGITTER TROPFSCHALE AUSLAUFVENTIL INNENRING AUßENRING WEINFLASCHE...
  • Page 66: Folientastatur (Abb. 1)

    Ort in der Nähe Ihres Gerätes auf und sorgen Sie dafür, dass keine Seiten verloren gehen. Am Ende der Beschreibungen finden Sie Raum für eigene Notizen.  Bevor sie das Netzkabel in die rückseitige Steckdose mit Hauptschalter des Winefit einführen, vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Gerät zu der örtlichen Netzspannung passt.
  • Page 67: Winefit Cubo Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEUTSCH WINEFIT CUBO FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN ELEKTROANSCHLÜSSE  Stellen Sie Winefit . auf eine stabile horizontale Unterlage.  Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in eine Steckdose mit der zum Gerät passenden Strom- spannung, die Sie auf dem Ettiket des Winefit .
  • Page 68: Einsetzen Der Gaskartusche

    1/8 Umdrehung weiter. WARNUNG: mehr als 1/8 Umdrehung kann die Gasdichtung beschädigen.  Das Display zeigt folgenden Lauftext: Weinflasche einsetzen zum Fortfahren. Qualität bis zu 30 Tagen gewährleistet. WINEFIT CUBO Weinflasche  Schließen Sie die Abdeckung der Gaskartusche 68 -...
  • Page 69: Vorbereiten Des Auslaufventils

    DEUTSCH VORBEREITEN DES AUSLAUFVENTILS Das Auslaufventil besteht aus drei verschiedenen Teilen: dem Ventilkopf, dem Wein- Zuleitungsschlauch und dem Filter. Die 3 Teile müssen vor Gebrauch zusammengefügt sein. Arbeiten Sie hierzu bitte auf einer sauberen Unterlage  Stecken Sie den Siliconschlauch auf die Tülle am Auslaufventil.
  • Page 70 DEUTSCH  Stecken Sie die innere Schraubtülle über den Flaschenhals, sodass der angeformte Ringan- schlag unter der Tropfwulst sitzt.  Schieben Sie die innere Schraubtülle bis zum unteren Rand der Tropfwulst. Der Anschlag der inneren Schraubtülle muss dabei am unteren Rand der Tropfwulst anliegen.
  • Page 71: Einsetzen Der Weinflasche

    DEUTSCH EINSETZEN DER WEINFLASCHE Wenn die oben beschriebenen Schritte erfolgreich abgeschlossen sind, leuchtet nur die gelbe LED im Winefit display . Im Display erscheint folgender Lauftext: Zum Fortfahren Weinflasche einsetzen. Qualität bis zu 30 Tagen gewährleistet. WINEFIT CUBO Weinflasche Nun können Sie eine mit dem Auslaufventil versehene Flaschen in die Führungsschienen des Winefit einschieben.
  • Page 72: Austausch Der Gaskartusche

    Beschädigungen geschützt werden und von Hitzequellen fern gehalten werden. Wenn das komprimierte Gas in der Kartusche verbraucht ist begint die rote LED leuchten und das Display zeigt: WINEFIT CUBO Argonkartu. leer Operare come segue:  Gehen Sie bitte vor, wie beim einsetzen einer neuen Gasflasche oben beschrieben.
  • Page 73: Ausgabe Einer „Verkostungsportion

    DEUTSCH BEDIENUNG DES DI WINEFIT CUBO AUSGABE EINER „VERKOSTUNGSPORTION“ Wenn Sie Winefit einschalten, Gas vorhanden ist und die Flasche richtig eingesetzt ist, zeigt das Display: WINEFIT CUBO Ausgabe Taste drücken Halten Sie ein leeres Glas dicht unter die Auslauftülle und drücken Sie die „Probierschluck”...
  • Page 74 DEUTSCH ABGABE EINES VOLLEN GLASES Wenn Sie Winefit einschalten, Gas vorhanden ist und die Flasche richtig eingesetzt ist, zeigt das Display: WINEFIT CUBO Ausgabe Taste drücken Halten Sie ein leeres Glas dicht unter die Auslauftülle und drücken Sie die „Volles Glas” Taste Während der Wein ausläuft zeigt das Display:...
  • Page 75 DEUTSCH HANDDOSIERUNG Wenn Sie Winefit einschalten, Gas vorhanden ist und die Flasche richtig eingesetzt ist, zeigt das Display: WINEFIT CUBO Ausgabe Taste drücken Halten Sie ein leeres Glas dicht unter die Auslauftülle und drücken Sie die “Manueller Ausschank” Taste Während der Wein ausläuft zeigt das Display:...
  • Page 76: Reinigen Des Auslaufventils

    DEUTSCH REINIGEN DES AUSLAUFVENTILS Nach dem Entnehmen der Flasche muss das von Weinresten und eventuellen Verkrustungen, die die Kappe beschädigen können gereinigt werden.. Schrauben Sie zuerst das Auslaufventil ab während Sie die Schraubtüllen festhalten. Danach schrauben Sie die Schraubtüllen auseinander und entfernen sie vom Flaschenhals.
  • Page 77 Auslaufventil an und schrauben Sie es in das Gewinde des Schraubrings, bis die Dichtung auf der Flaschenöffnung aufliegt. Achtung: Bitte fest anziehen, ohne dass die Flasche sich dreht. Mit eingeschaltetem Winefit und korrekt eingesetzter Weinflasche zeigt das Display das Hauptmenue: WINEFIT CUBO Ausgabe Taste drücken...
  • Page 78: Reinigen Der Tropfschale

    DEUTSCH REINIGEN DER TROPFSCHALE Wir empfehlen die Tropfschale regelmäßig zu Reinigen. Gehen Sie vor wie folgt: Heben Sie Rost und Tropfschale leicht an und ziehen Sie sie dann heraus. Trennen Sie beide und reinigen Sie sie unter fließendem Wasser mit einem sauberen Tuch. Nach dem Waschen und Trocknen das Rost auf die Tropfschale setzen und in das Gerät einsetzen.
  • Page 79: Einstellungen Und Zähler

    Grundeinstellung Flasche entfern. SCHANKMENGE "VOLLES GLAS" Die Schankmenge für ein „Volles Glas” ist einstellbar. Um sie zu ändern gehen Sie vor wie folgt. Anzeige im Display: WINEFIT CUBO Weinflasche nach Drücken der STOP Taste erscheint im Display: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste “Manueller Ausschank”...
  • Page 80 DEUTSCH Drücken Sie die STOP Taste um das Menue Einstellungen zu verlassen. Die Anzeige im Display wechselt zum Hauptmenue: WINEFIT CUBO Weinflasche Der Vorgang ist nun abgeschlossen. SCHANKMENGE "PROBIERSCHLUCK" Die Schankmenge für den "Probierschluck” ist einstellbar. Um sie zu ändern gehen Sie vor wie...
  • Page 81 DEUTSCH Drücken Sie die STOP Taste um das Menue Einstellungen zu verlassen.Die Anzeige im Display wechselt zum Hauptmenue: WINEFIT CUBO Weinflasche Vorgang ist nun abgeschlossen.
  • Page 82: Anzeigesprache

    DEUTSCH ANZEIGESPRACHE Um die Sprache zu ändern, gehen Sie wie unten erläutert vor. Vom Hauptmenue aus WINEFIT CUBO Inserire bottiglia Drücken Sie die STOP Taste , Im Display erscheint daraufhin: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste "Probierschluck" zwei mal um zum Sprachmenue zu wechseln:...
  • Page 83: Einheitenzähler Volles Glas

    DEUTSCH EINHEITENZÄHLER VOLLES GLAS Winefit speichert die Summe der Gläser, die in der Einstellung "Volles Glas" ausgeschänkt wurden. Vom Hauptmenue aus WINEFIT CUBO Weinflasche erscheint nach Drücken der , Taste im Display die Anzeige: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste "Probierschluck"...
  • Page 84: Einheitenzähler Verkostung

    DEUTSCH EINHEITENZÄHLER VERKOSTUNG Winefit speichert die Summe der Gläser, die in der Einstellung " Verkostung" ausgeschänkt wurden. Vom Hauptmenue aus WINEFIT CUBO Weinflasche einsetzen erscheint nach Drücken der , Taste im Display die Anzeige: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste "Probierschluck"...
  • Page 85: Gaskartuschen-Zähler

    DEUTSCH GASKARTUSCHEN-ZÄHLER Winefit speichert die Summe der verbrauchten Gaskartuschen. Vom Hauptmenue aus WINEFIT CUBO Weinflasche erscheint nach Drücken der , Taste im Display die Anzeige: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste "Probierschluck" drei mal um zum Menue EINHEIT zu gelangen:...
  • Page 86: Gesamt Zähler

    GESAMT ZÄHLER Winefit merkt sich die Anzahl der ausgeschänkten Gläser in den Modi “Volles Glas” und “Verkostung” sowie die Anzahl der verbrauchten Gaskartuschen. Vom Hauptmenue aus: WINEFIT CUBO Weinflasche erscheint nach Drücken der Taste im Display die Anzeige: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste "Probierschluck"...
  • Page 87: Maßeinheiten

    DEUTSCH MASSEINHEITEN Um die Maßeinheiten zu ändern, gehen Sie vor wie unten beschrieben. Vom Hauptbildschirm aus: WINEFIT CUBO Weinflasche erscheint nach Drücken der Taste im Display die Anzeige: ganzes Glas Verkostung Drücken Sie die Taste vier Mal um zum Menue MASSEINHEIT zu gelangen.
  • Page 88: Wartung

    Dichtung sofort zu ersetzen. Um die Gaskartuschendichtung zu ersetzen [GUAR0002], folgen Sie der Anleitung. Schalten Sie Winefit . aus. Entfernen Sie die Abdeckung der Gaskartusche. Entfernen Sie die Kartusche. Schrauben Sie den Passzapfen [RACC0011] mit einem 4mm Schlitzschraubendreher heraus Nach dem Rausdrehen greifen Sie den Passzapfen [RAC0011] mit einer Spitzzange.
  • Page 89 Passzapfen mit einem 4mm Schlitzschraubendreher ein. Schrauben Sie bis sich der Passzapfen nicht mehr drehen lässt. Schalten Sie Winefit . ein. Setzen Sie eine neue Gaskartusche ein und drehen Sie sie runter bis auf den Passzapfen; achten Sie darauf dies schnell und präzise zu tun.
  • Page 90: Fehlersuche

    Wenn die rote LED leuchtet während des Betriebs, ist die Gasflasche leer und muss durch eine volle Flasche ersetzt werden. Dieses Gerät darf ausschließlich mit den vom Hersteller Winefit zugelassenen Gaskartuschen betrieben werden. Bei Verwendung anderer Gaskartuschen erlischt die Garantie und es besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 91: Liste Der Ersatzteile Und Zubehör

    DEUTSCH LISTE DER ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR BESTELLNUMMERN UND KURZBESCHREIBUNG  AK.10T4B – Kit Plus 10 Auslaufventile & 4 Gaskartuschen  AK.20T8B – Kit Pro 20 Auslaufventile & 8 Gaskartuschen  B.001 – Kit 1 Gaskartusche  B.002 – Kit 2 Gaskartuschen ...
  • Page 92: Notizen

    DEUTSCH NOTIZEN 92 -...
  • Page 93 COMPOSANTS PRINCIPAUX (FIG. 1) ....................95 TASTIERA A MEMBRANA (FIGURA 1) ....................95 AVANT D’UTILISER ............................. 96 COMMENT PREPARER WINEFIT CUBO ....................97 COMMENTCONNECTERL’APPAREIL ....................97 COMMENT INSÉRER LA CARTOUCHE DE GAZ ................... 98 PRÉPARER LE BOUCHON DE DISTRIBUTION ..................99 PRÉPARER LA BOUTEILLE DE VIN .......................
  • Page 94 FRANÇAIS FIG. 1 94 -...
  • Page 95: Introduction

    Largeur : 430,0 mm Longueur: 445,0 mm Poids : 22,0 kg DESCRIPTION GÉNÉRALE COMPOSANTS PRINCIPAUX (fig. 1) TRAPPE D’ACCES A LA CARTOUCHE DE GAZ CARTOUCHE DE GAZ WINEFIT CUBO GRILLE D'ÉGOUTTAGE BAC D'ÉGOUTTAGE BOUCHON DISTRIBUTEUR BAGUE INTÉRIEURE BAGUE EXTÉRIEURE BOUTEILLE DE VIN...
  • Page 96: Avant D'utiliser

    à portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil WINEFIT sans surveillance.  Winefit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui manquent d’expérience ou de connaissances à moins qu’elles aient pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable d’une formation sur l’usgae de l’appareil.
  • Page 97: Comment Preparer Winefit Cubo

    FRANÇAIS COMMENT PREPARER WINEFIT CUBO comMeNTCONNECTERL’APPAREIL  Placez sur une surface horizontale. WINEFIT  Branchez le câble d'alimentation dans la prise située à l'arrière de Branchez la fiche du WINEFIT câble d'alimentation dans une prise de courant avec la même tension nominale, indiquée sur l’étiquette deWinefit ...
  • Page 98: Comment Insérer La Cartouche De Gaz

    1/8 de tour peut endommager le joint de la cartouche de gaz. L'affichage indiquera: Placer bouteille de vin . Qualite’ garantie jusqu’a 35 jours: WINEFIT CUBO Inserer cylindre  Refermez la trappe de la cartouche de gaz. 98 -...
  • Page 99: Préparer Le Bouchon De Distribution

    FRANÇAIS préparer LE BOUCHON DE distributION Le bouchon distributeur estcomposé de troiséléments : le bouchon, le tube d’aspirationet le filtre.Lestroiséléments doivent êtreassemblésavant l’utilisation.Travaillezsur une surface propre:  Placer le tube d’aspiration dans la canule du bouchon. Appuyez doucement jusqu'à ce que le tube soit solidement fixé sur toute la longueur du clip de fixation.
  • Page 100 FRANÇAIS  Placer la bague intérieure sur le goulot de la bouteille, en s’assurant de bien faire glisser les dents au delà du bord infèrieur du goulot de la bouteille.  Porter les dents de la bague intérieure en contact avec le bord inférieur du goulot de la bouteille.
  • Page 101: Placer La Bouteille De Vin

    LED verte éteinte avec la LED jaune allumée et l’écran d'affichage indiquerabouteille de vin. Qualite’ garantie jusqu’à 35 jours WINEFIT CUBO Inserer cylindre Il suffit de placer la bouteille de vin, avec son bouchon distributeur, dans son emplacement sur Winefit si la bouteille estplacée correctement, la LED verte...
  • Page 102: Commentremplacer Une Cartouche De Gaz

    En raison de la pression initiale élevée (110 bar), les cartouches de gaz doivent être manipulés avec soin et tenus à l'écart des sources de chaleur. Lorsque la cartouche de gaz est vide, laLED rouge s'allume et l'affichage indiquera: WINEFIT CUBO Cylindre vide Procédez selon l’illustration ci-dessous:  Prenez une nouvelle cartouche de gaz..
  • Page 103: Utilisation De Winefit Cubo

    FRANÇAIS UTILISATION DE WINEFIT CUBO SERVIR UNE DOSE DE DÉGUSTATION Avec la machine en marche et la bouteille de vin placée correctement, l'affichage indiqueraDistribution presser touche: WINEFIT CUBO Erogazione prem.. Placez un verre vide sous l’embout du distributeur de vin et pressez la touche "dégustation"...
  • Page 104: Servir Un Verre Plein

    SERVIR UN VERRE PLEIN AvecWinefit en marche et la bouteille de vin placée correctement, l'affichage indiquera: Distribution presser touche WINEFIT CUBO Distribution pres Placez un verre vide sous l’embout du distributeur de vin et pressez la touche "verre plein” Pendant la distribution l'affichage indiquera:...
  • Page 105: Distribution Manuelle

    DISTRIBUTION MANUELLE AvecWinefit en marche et la bouteille de vin placée correctement, l'affichage indiqueraDistribution presser touche WINEFIT CUBO Distribution pres Placez un verre vide sous l’embout du distributeur de vin et pressez la touche "distribution manuelle" Pendant la distribution l'affichage indiquera:...
  • Page 106: Lavage Du Bouchon

    FRANÇAIS LAVAGE DU BOUCHON Quand la bouteille est vide, il faut rincer le bouchon pour éviter que des particules se dèposent à l’intérieur du bouchon et puissent ainsi l’endommager Dèvisser le bouchon en bloquant la bague intérieure ou les 2 bagues ensemble. Dèvisser la bague intérieure en maintenant celle extérieure fixe.
  • Page 107 NOTE: Pour un vissage correct, faire tourner le bouchon en vissant tout en maintenant fixe la bague intérieure ou les 2 bagues. Avec l’appareil Winefit en fonction et la bouteille place correctement placée, il apparaitra le message suivant: Distribution presser touche...
  • Page 108: Lavage Du Bac D'egouttage

    FRANÇAIS LAVAGE DU BAC D’éGOUTTAGE Nous recommandons de nettoyer le bac d'égouttage fréquemment.Procédez de la manière suivante: Soulevez l'ensemble de l'appareil (plateau plus grille) légèrement et l'extraire. Séparez le plateau de la grille. Nettoyez les deux sous l'eau courante et séchez avec un chiffon propre.
  • Page 109: Parametres Et Compteurs

    Retirez bouteil.. DOSAGE DISTRIBUTION VERRE PLEIN La quantité de vin distribuée lors d'une opération "verre plein" peut être ajustée. Procédez de la manière suivante. Dans l'affichage principal:: WINEFIT CUBO Placer bouteille Appuyez sur la touche STOP . L'affichage indiquera: Verre plein...
  • Page 110: Dosage Distribution Degustation

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche STOP pour sortir de la programmation, L’appareil retournera sur l’affichage principal: Placer la bouteille. Qualité garantie jusqu’à 35 jours: WINEFIT CUBO Placer la bouteille L’opération est terminée. DOSAGE DISTRIBUTION DEGUSTATION Il est possible de régler la quantité de vin débitée pendant l’opération de test. Procéder de la manière suivante:...
  • Page 111 Dès que la quantitée de vind désirée aura été programmée appuyer sur la touche Débit Manuel (Enter) pour confirmer. Appuyer sur la touche STOP pour sortir de la programmation, l’appareil retournera sur l’ècran principal: Placer la bouteille. Qualité garantie jusqu’à 35 jours: WINEFIT CUBO Placer la bouteille L’opération est terminée.
  • Page 112: Reglage Langue

    FRANÇAIS REGLAGE LANGUE Pour changer la langue procèder de la manière suivante: Ecran principal: WINEFIT CUBO Placer la bouteille Appuyer sur la touche STOP , l’écran indiquera: Verre plein Dégustation Appuyer sur la touche (deux fois), arriver sur LANGUES: Dégustation Langues Appuyer sur la touche débit manuel (Enter)
  • Page 113: Compteur Partiel Verre Plein

    COMPTEUR PARTIEL VERRE PLEIN Avec Winefit il est possible de controler le nombre de verres servis. Pour effectuer cette opèration procéder de la manière suivante: Affichage principal: WINEFIT CUBO Placer la bouteille Appuyer sur la touche STOP , l’écran affchera: Verre Plein Dégustation...
  • Page 114: Compteur Partiel Degustation

    FRANÇAIS Verre plein Dégustation x NOTE: Winefit remet automatiquement le compteur à zéro après 9999 services. COMPTEUR PARTIEL DEGUSTATION Su Winefit il est possible de contrôler le nombre de services Dégustation effectués: L’ècran affichera: WINEFIT one Placer la bouteille Appuyer sur la touche STOP , l’écran affichera:...
  • Page 115: Compteur Partiel Cartouches Utilisees

    WINEFIT services. COMPTEUR PARTIEL cartouches UtiliSEES Avec il est possible de controler le nombre de cartouches utilisées: WINEFIT L’écran affichera: WINEFIT one Placer la bouteille Appuyer sur la touche STOP , l’écran affichera: Verre Plein Test En appuyant sur la touche...
  • Page 116 (deux fois) et aller sur CARTOUCHE. Il est possible de remettre à zero le compteur des cartouches en appuyant pendant 5 secondes sur la touche quand le mot “CARTOUCHE X” apparait en clignotant: Remis à zéro Cartouche NOTE: WINEFIT se remet automatiquement à zéro après 9999 services 116 -...
  • Page 117: Compteur Total

    Avec il est possible de controler le nombre total de services “verre plein” WINEFIT et “test” effectués, ainsi que le nombre de cartouches utilisées. L’écran affichera: WINEFIT one Placer la bouteille En appuyant sur la touche STOP , l’écran affichera:...
  • Page 118: Unite De Mesure

    UNITE DE MESURE Avec il est possible de changer l’unité de mesure entre millilitres (ml) et WINEFIT onces (oz/fl). L’écran principal affichera: WINEFIT one Placer la bouteile En appuyant sur la touche STOP , l’écran affichera: Verre plein Test Appuyer sur la touche (quatre fois) et aller surUNITE DE MESURE.
  • Page 119: Entretien

    Eteignez . Retirez le couvercle de la cartouchede gaz. Si une cartouche WINEFIT est installée, retirez-la. En utilisant un tournevis de 4 mm à lame plate, dévissez la GOUPILLE DE LA CARTOUCHE DE GAZ. (RACC 0011). Après avoir dévisser , enlever le raccord de la cartouche à l’aide d’une pince très fine...
  • Page 120 (goupille + joint) à sa place. Visser la goupille de la cartouche de gaz à l'aide d'un tournevis 4 mm à lame plate. Visser complètement, jusqu'à ce que la goupille ne tourne plus Mettez en marche Winefit . Inserire la bombola avvitandola nell’apposito raccordo;...
  • Page 121: Résolution Des Problèmes

    Winefit. L'utilisation de toute autre cartouche de gaz annulera la garantie et peut rendre l'appareil dangereux. La cartouche de gaz peut contenir l'un des trois types de gaz sous pression, selonle besoin.
  • Page 122: Pieces De Rechange

    FRANÇAIS PIECES DE RECHANGE CODE ET DESCRIPTION  T.002HP – Kit 2 bouchons distributeurWinefit Cubo  T.004HP – Kit 4bouchons distributeur Winefit Cubo  B.001 – Kit 1 cartouche de gaz  B.002 – Kit 2 cartouches de gaz  B.004 – Kit 4 cartouches de gaz ...
  • Page 123: Note

    FRANÇAIS NOTE...
  • Page 124 COMPONENTES PRINCIPALES (FIG. 1) ....................127 PANEL DE CONTROL (FIGURA 1) ......................127 ANTES DE UTILIZAR WINEFIT CUBO ......................128 PREPARACIÓN DE WINEFIT CUBO PARA SU USO .................. 129 CONEXIONES ELÉCTRICAS ........................129 CÓMO INTRODUCIR LA BOMBONA DE GAS ..................130 CÓMO PREPARAR EL TAPÓN DISPENSADOR ..................
  • Page 125 ESPAŇA FIG. 1...
  • Page 126: Introducción

    (copa), estas dos últimas, modificables en incrementos de 5 ml., pudiendo actualizar las cantidades en cualquier momento. El secreto está en los tapones. Los tapones patentados de Winefit están provistos de un sistema de fijación que se adapta cualquier tipo de botella de hasta 1,5l.
  • Page 127: Descrición General

    ESPAŇA DESCRICIÓN GENERAL COMPONENTES PRINCIPALES (fiG. 1) A. TAPA DE BOMBONA DE GAS B. BOMBONA DE GAS C. WINEFIT CUBO D. REJILLA E. BANDEJA RECOJE GOTAS F. TAPÓN DISPENSADOR G. ANILLO INTERNO H. ANILLO EXTERNO I. BOTELLA DE VINO D E F G H I PANEL DE CONTROL (figura 1) J.
  • Page 128: Antes De Utilizar Winefit Cubo

     La temperatura ambiente mínima y máxima de utilización de Winefit es de: 10ºC – 35ºC  La temperatura ambiente mínima y máxima para el correcto funcionamiento de Winefit es de: 10ºC – 35ºC  Winefit no debe ser instalado en una zona cercana a una fuente de agua a presión, ni debe limpiarse con agua a presión...
  • Page 129: Preparación De Winefit Cubo Para Su Uso

    ESPAŇA PREPARACIÓN DE WINEFIT CUBO PARA SU USO CONEXIONES ELÉCTRICAS Sitúe Winefit en una superficie horizontal Conecte el cable de alimentación a un enchufe que tenga el mismo voltaje que el voltaje que aparece en la etiqueta CE de Winefit...
  • Page 130: Cómo Introducir La Bombona De Gas

    Una vez finalizada la instalación de la bombona de gas, en el display aparecerá el texto: Introduzca botella de vino para continuar. Hasta 35 días de calidad garantizada: WINEFIT CUBO Introduzca botella Cierre la tapa de la bombona de gas. 130 -...
  • Page 131: Cómo Preparar El Tapón Dispensador

    ESPAŇA CÓMO PREPARAR EL TAPÓN DISPENSADOR El tapón dispensador está compuesto de tres componentes principales: el cuerpo del tapón, un tubo de silicona y un filtro. Para que el tapón funcione correctamente, debe ensamblar estos 3 componentes antes de su utilización. Realice la siguiente operación de ensamblaje en una superficie limpia: Introduzca el tubo de silicona en el terminal del tapón.
  • Page 132 ESPAŇA Introduzca la anilla interior en el cuello de la botella de vino, asegurándose de que la parte dentada queda por debajo del relieve del cuello de la botella, haciendo tope con éste. Sujeta la anilla interior en su posición correcta y suba la anilla exterior hasta que coincidan las roscas de ambas anillas.
  • Page 133: Cómo Introducir La Botella De Vino

    LED amarillo encendido . En el display debe aparecer el texto: Introduzca botella para continuar. Hasta 35 días de calidad garantizada: WINEFIT CUBO Introduzca botella La última operación de deber ser introducir la botella de vino en la guía de Winefit Una vez que la botella haya sido introducida correctamente, se encenderá...
  • Page 134: Cómo Cambiar La Bombona De Gas

    Fuentes de calor. Una vez se haya consumido el gas presurizado de la bombona, la luz roja de LED encenderá y en el display aparecerá el texto: WINEFIT CUBO Bombona vacía Realice las siguientes operaciones: Coja una bombona de gas nueva.
  • Page 135: Procedimiento De Utilización De Winefit Cubo

    ESPAŇA PROCEDIMIENTO DE UTILIZACIÓN DE WINEFIT CUBO SERVICIO DE PORCIÓN DE “degustación (CATA)” Con Winefit encendido y con la botella de vino correctamente insertada, en el display aparecerá el texto: WINEFIT CUBO Pulsar bot... Ponga una copa vacía debajo del dispensador y pulse el botón “Degustación (cata)”...
  • Page 136: Servicio De Vaso Lleno (Copa)

    (copa) Con Winefit encendido y con la botella de vino correctamente insertada, en el display aparecerá el texto: WINEFIT CUBO Pulsar bot... Ponga una copa vacía debajo del dispensador y pulse el botón “Vaso lleno (copa)”...
  • Page 137: Servicio Manual

    Pulsar bot... La operación de servicio de la porción “Manual” se ha completado con éxito. Retire la copa de vino. Winefit está listo para ser utilizado de nuevo. NOTA: una vez finalizado el servicio, retire la botella de vino de la máquina y almacénela a temperatura adecuada.
  • Page 138: Limpieza Del Tapón Dispensador

    ESPAŇA Limpieza del tapón dispensador Cada vez que se acabe una botella de vino, es necesario lavar el tapón para eliminar residuos y posos que podrían dañar el tapón. Desenrosque la parte superior del tapón sujetando firmemente la parte inferior del mismo. Una vez desenroscado, retire el tapón.
  • Page 139 Con Winefit encendido y la botella correctamente insertada, en el display aparecerá el siguiente texto: WINEFIT CUBO Pulsar bot... Ponga un recipiente debajo del dispensador y apriete el botón “Manual” hasta que se hayan dispensado 160 ml. de agua.
  • Page 140: Lavado De La Bandeja Recoje Gotas

    ESPAŇA LAVAdo de la bandeja recoje gotas Es recomendable lavar frecuentemente la bandeja recoge gotas. Proceda de la siguiente manera: Levante ligeramente el set compuesto por la bandeja recoge gotas y la rejilla y retírelo de la máquina. Separe la bandeja de la rejilla, lave ambos con agua y seque con un trapo limpio.
  • Page 141: Ajustes Y Contadores

    DOsis DE SERVICIO “vaso lleno (COPA)” La dosis de servicio de la opción “Vaso lleno (copa)” se puede regular. Para ello, proceda de la siguiente manera. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella Apriete el botón STOP . En el display aparecerá el texto: Vaso lleno Degustación...
  • Page 142 Apriete el botón STOP para abandonar el modo ajustes. En el display aparecerá el texto, Introduzca botella de vino para continuar. Hasta 35 días de calidad garantizada: WINEFIT CUBO Introduzca botella La operación ha finalizado. 142 -...
  • Page 143: Dosis De Servicio "Degustación (Cata)

    DOSIS de servicio “degustación (CATA)” La dosis de servicio de la opción “Degustación (cata)” se puede regular. Para ello, proceda de la siguiente manera. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella bottiglia Apriete el botón STOP . En el display aparecerá el texto: Vaso lleno Degustación...
  • Page 144 ESPAŇA WINEFIT CUBO Introduzca botella La operación ha finalizado. 144 -...
  • Page 145: Selección De Idioma

    ESPAŇA selección de idioma Para cambiar el idioma de los mensajes, proceda de la siguiente manera. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella Apriete el botón STOP , En el display aparecerá el texto: Vaso lleno Degustación Presione el botón (dos veces) para acceder a IDIOMA:: Degustación...
  • Page 146 ESPAŇA WINEFIT CUBO Introduzca botella bottiglia Apriete el botón STOP , En el display aparecerá el mensaje: Vaso lleno Degustación Apriete el botón “Degustación” (tres veces) para desplazarse hasta CONTADOR: Idiomas Contador Apriete el botón “Manual” , En el display aparecerá el mensaje: Contad.
  • Page 147: Contador Parcial De Degustación (Cata)

    ESPAŇA CONTAdor parcial de degustación (cata) Winefit le permite controlar el número de servicios realizados bajo la modalidad “Degustación (cata)”. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella Apriete el botón STOP . En el display aparecerá el mensaje: Vaso lleno Degustación...
  • Page 148 ESPAŇA NOTA: Winefit automáticamente pone el contador parcial a cero después de 9.999 servicios. 148 -...
  • Page 149: Contador Parcial De Bombonas De Gas Utilizadas

    CONTADOR PARCIAL DE BOMBONAS DE GAS UTILIZADAS Winefit le permite controlar el número de bombonas de gas utilizadas hasta la fecha: Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella bottiglia Apriete el botón STOP . En el display aparecerá el mensaje: Vaso lleno Degustación...
  • Page 150 ESPAŇA Bombona NOTA: Winefit automáticamente pone el contador parcial a cero después de 9.999 servicios. 150 -...
  • Page 151: Contador Total

    “Vaso lleno (copa)” y “Degustación (cata)”, así como saber el número total de bombonas de gas utilizadas. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella bottiglia Apriete el botón STOP .
  • Page 152 ESPAŇA Degustación Bombona 152 -...
  • Page 153: Unidad De Medida

    (ml.) o las onzas (oz/fl.) Para cambiar la unidad de medida, proceda de la siguiente manera. Desde la pantalla principal: WINEFIT CUBO Introduzca botella bottiglia Apriete el botón STOP . En el display aparecerá el mensaje: Vaso lleno Degustación...
  • Page 154: Mantenimiento

    Para sustituir la JUNTA DE LA BOMBONA DE GAS [GUAR0002], realice las siguientes operaciones. Apague Winefit . Abra la tapa del compartimento de la bombona de gas. Si hay una bombona instalada, retírela. Con un destornillador de cabeza plana de 4mm, desatornille el PERNO DE SUJECCIÓN DE LA BOMBONA DE GAS [RACC0011].
  • Page 155 ESPAŇA Una vez desatornillado, remueva el PERNO DE SUJECCIÓN DE LA BOMBONA DE GAS [RAC0011] utilizando unos alicantes de punta fina. Sustituya la junta de la bombona de gas. Para introducir la nueva JUNTA DE LA BOMBONA DE GAS [GUAR0002], en el PERNO DE SUJECCIÓN DE LA BOMBONA DE GAS [RACC0011], utilice unos alicantes de punta fina, y atornille el perno de sujeción con un destornillador de cabeza plana de 4mm.
  • Page 156: Solución De Problemas

    Esta máquina ha sido diseñada para utilizar un solo tipo de bombona de gas autorizado por el fabricante . El uso de cualquier otra bombona de gas anula la garantía y WINEFIT ® compromete la seguridad de la máquina. La bombona de gas puede contener tres tipos de gas presurizado, en función de las necesidades.
  • Page 157: Recambios Y Accesorios

    ESPAŇA RECAMBIOS Y ACCESORIOS CÓDIGO Y DESCRIPCIÓN  T.002HP – Set 2 tapones Winefit Cubo  T.004HP - Set 4 tapones Winefit Cubo  B.001 – Kit 1 bombona de gas  B.002 – Kit 2 bombona de gas  B.004 – Kit 4 bombona de gas ...
  • Page 158: Anotaciones

    ESPAŇA ANOTACIONES 158 -...
  • Page 159 DESCRIERE GENERALĂ ......................... 161 COMPONENTE PRINCIPALE (FIG. 1) ......................161 TASTATURĂ CU MEMBRANĂ (FIGURA 1) ....................162 ÎNAINTE DE A UTILIZA WINEFIT CUBO ....................162 PREGĂTIREA SISTEMULUI WINEFIT CUBO PENTRU UTILIZARE ............163 CONEXIUNI ELECTRICE ..........................163 METODA DE INTRODUCERE A BUTELIEI DE GAZ .................. 164 METODA DE PREGĂTIRE A CAPULUI DOZATOR ...................
  • Page 160 ROMÂNĂ FIG. 1 160 -...
  • Page 161: Introducere

    în barurile de vin şi magazinele de vin, restaurantele, barurile şi sălile de degustare a vinului. INFORMAŢII GENERALE Dimensiunile totale ale Winefit Înălţime: 502,0 mm Lăţime: 430,0 mm Lungime: 445,0 mm Greutate: 22,0 kg DESCRIERE GENERALĂ...
  • Page 162: Tastatură Cu Membrană (Figura 1)

    Winefit Winefit nu este adecvat pentru utilizarea în spaţii exterioare. Temperatura minimă/maximă ambientală pentru instalarea corectă a Winefit este de: 10°C - 35°C (50°F - 95°F). Temperatura minimă/maximă ambientală pentru utilizarea corectă a Winefit este de: 10°C - 35°C (50°F - 95°F).
  • Page 163: Pregătirea Sistemului Winefit Cubo Pentru Utilizare

    ROMÂNĂ PREGĂTIREA SISTEMULUI WINEFIT CUBO PENTRU UTILIZARE CONEXIUNI ELECTRICE Amplasaţi aparatul Winefit pe o suprafaţă orizontală. Conectaţi ştecărul de reţea al cablului de alimentare la o priză de alimentare de aceeaşi tensiune ca cea menţionată pe eticheta CE de pe aparatul Winefit Porniţi aparatul Winefit...
  • Page 164: Metoda De Introducere A Buteliei De Gaz

    Acest aparat este proiectat să folosească un singur tip de butelie de gaz autorizată de către producătorul WINEFIT ®. Utilizarea altor butelii de gaz va duce la anularea garanţiei, iar siguranţa aparatului poate fi afectată negativ. Butelia de gaz poate conţine unul dintre cele trei tipuri de gaz sub presiune, conform necesităţii.
  • Page 165: Metoda De Pregătire A Capului Dozator

    ROMÂNĂ METODA DE PREGĂTIRE A CAPULUI DOZATOR Capul dozator are trei componente principale: partea superioară a capului, tubul de sifon şi filtrul. Cele 3 componente trebuie montate înainte de utilizare. Lucraţi pe o suprafaţă curată: Introduceţi tubul de sifon din silicon pe cârligul furtunului din partea superioară...
  • Page 166 ROMÂNĂ Aşezaţi manşonul interior pe gâtul sticlei de vin, verificând dacă dinţii acestuia sunt sub marginea inferioară a gâtului de sticlă. Glisaţi manşonul interior până când dinţii acestuia sunt în contact cu marginea inferioară a gâtului de sticlă. Filetaţi manşonul exterior pe manşonul interior, până...
  • Page 167: Metoda De Introducere A Sticlei De Vin

    ROMÂNĂ METODA DE INTRODUCERE A STICLEI DE VIN Imediat ce aţi finalizat operaţiunile descrise mai sus, pe ecranul aparatului Winefit CUBO, statusul panoului va fi: LED roşu stins; LED verde stins; LED galben aprins. Pe ecran se va afişa următorul text în derulare: Introduceţi sticla pentru a continua. Până la 35 de zile de calitate garantată.
  • Page 168 ţinute departe de sursele de căldură. Când se termină gazul sub presiune din butelie, LED-ul roşu se va aprinde, iar pe ecran se va afişa mesajul: WINEFIT CUBO Capsula goala Procedaţi conform celor prezentate mai jos: Procuraţi o nouă butelie de gaz. Având aparatul pornit, deschideţi capacul buteliei de gaz.
  • Page 169: Utilizarea Aparatului Winefit One

    Aşteptaţi până când pe ecran se afişează mesajul: WINEFIT CUBO Distribuire in. Ap Dozarea unei porţii de degustare este acum completă. Scoateţi paharul şi serviţi. Winefit este acum gata pentru o altă utilizare. NOTĂ: apăsaţi pe STOP în orice moment pentru a întrerupe dozarea.
  • Page 170: Dozarea Un Pahar Plin

    Aşteptaţi până când pe ecran se afişează mesajul: WINEFIT CUBO Distribuire in. Ap Dozarea unei porţii de degustare este acum completă. Scoateţi paharul şi serviţi. Winefit este acum gata pentru o altă utilizare. NOTĂ: apăsaţi pe STOP în orice moment pentru a întrerupe dozarea.
  • Page 171: Dozare Manuală

    Aşteptaţi până când pe ecran se afişează mesajul: WINEFIT CUBO Distribuire in. Ap Operaţiunea de dozare manuală este acum completă. Scoateţi paharul şi serviţi. Winefit este acum gata pentru o altă utilizare. NOTĂ: apăsaţi pe STOP în orice moment pentru a întrerupe dozarea.
  • Page 172: Curăţarea Capului Dozator

    ROMÂNĂ CURĂŢAREA CAPULUI DOZATOR Odată ce a fost dozat tot vinul dintr-o sticlă, capul dozator trebuie spălat, pentru a îndepărta reziduurile de vin şi eventualele depuneri, care pot deteriora capul dozator. Rotiţi partea superioară a capului dozator, în timp ce ţineţi blocat manşonul interior sau ambele manşoane şi scoateţi.
  • Page 173 şi filetaţi. NOTĂ: pentru o strângere corectă, capacul trebuie filetat în timp ce manşonul interior sau ambele manşoane sunt bine blocate. Având aparatul Winefit pornit şi sticla de vin corect introdusă, pe ecran se va afişa: WINEFIT CUBO Distribuire in.
  • Page 174: Spălarea Tăviţei De Picături

    ROMÂNĂ SPĂLAREA TĂVIŢEI DE PICĂTURI Vă recomandăm să spălaţi periodic tăviţa de picături. Procedaţi astfel: Ridicaţi uşor ansamblul tăviţă + grătar de picături şi scoateţi-l. Separaţi tăviţa de grătar. Curăţaţi-le pe ambele folosind o lavetă curată, lăsând apa să curgă pe ele. După...
  • Page 175: Setări Şi Contoare

    BUTON DOZARE „PAHAR PLIN” Cantitatea de vin dozată în timpul operaţiunii de dozare a unui „pahar plin” se poate regla. Procedaţi conform celor prezentate mai jos: Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa:...
  • Page 176: Cantitate De Dozare „Degustare

    , pentru a confirma. Apăsaţi pe butonul pentru a ieşi din modul de setare. Pe ecranul principal al aparatului, se va afişa mesajul: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Operaţiunea este acum completă. CANTITATE DE DOZARE „DEGUSTARE” Cantitatea de vin dozată în timpul operaţiunii de dozare a unei „degustări” se poate regla.
  • Page 177: Setarea Limbii De Afişare

    , pentru a confirma. Apăsaţi pe butonul pentru a ieşi din modul de setare. Pe ecranul principal al aparatului, se va afişa mesajul: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Operaţiunea este acum completă. SETAREA LIMBII DE AFIŞARE Pentru a modifica limba de afişare, procedaţi conform explicaţiilor de mai jos.
  • Page 178: Contor Parţial Pentru Pahar Plin

    ROMÂNĂ Operaţiunea este acum completă. CONTOR PARŢIAL PENTRU PAHAR PLIN O caracteristică specifică aparatului Winefit permite contorizarea operaţiunilor de dozare efectuate în modul „pahar plin”. Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa:...
  • Page 179: Contor Parţial Pentru Porţie De Degustare

    ROMÂNĂ CONTOR PARŢIAL PENTRU PORŢIE DE DEGUSTARE O caracteristică specifică aparatului Winefit permite contorizarea operaţiunilor de dozare efectuate în modul „degustare”: Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa: Pahar plin Degustare Apăsaţi de trei ori pe butonul...
  • Page 180: Contor Parţial Pentru Butelii De Gaz Folosite

    ROMÂNĂ CONTOR PARŢIAL PENTRU BUTELII DE GAZ FOLOSITE Winefit poate contoriza numărul de butelii de gaz folosite. Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa: Pahar plin Degustare Apăsaţi de trei ori pe butonul...
  • Page 181: Contor Total

    în modul „pahar plin”, în modul „degustare” şi numărul total de butelii de gaz folosite. Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa:...
  • Page 182: Unitate De Măsură

    ROMÂNĂ UNITATE DE MĂSURĂ Pentru a modifica unitatea de măsură, procedaţi conform explicaţiilor de mai jos. Pe ecranul principal: WINEFIT CUBO Introduc. Capsula Apăsaţi butonul STOP . Pe ecran se va afişa: Pahar plin Degustare Apăsaţi (de patru ori) pe butonul...
  • Page 183: Întreţinere

    Pentru a înlocui GARNITURA BUTELIEI DE GAZ [GUAR0002], procedaţi conform explicaţiilor de mai jos. Opriţi aparatul Winefit . Scoateţi capacul buteliei de gaz. Dacă este instalată o sticlă, aceasta trebuie scoasă. Cu ajutorul unei şurubelniţe plate de 4 mm, desfaceţi ştiftul de la butelia de gaz [RACC0011].
  • Page 184 + garnitură în locaşul său. Filetaţi în jos ştiftul din montura buteliei de gaz, cu ajutorul unei şurubelniţe plate de 4 mm. Filetaţi complet, până când ştiftul nu se mai roteşte. Porniţi aparatul Winefit . Introduceţi noua butelie de gaz şi filetaţi-o pe montură;...
  • Page 185: Detectarea Şi Depanarea Defecţiunilor Tehnice

    Acest aparat este proiectat să folosească numai un singur tip de butelie de gaz autorizată de către producătorul Winefit. Utilizarea altor butelii de gaz va duce la anularea garanţiei, iar siguranţa aparatului poate fi afectată negativ. Butelia de gaz poate conţine unul dintre cele trei tipuri de gaz sub presiune, conform necesităţii.
  • Page 186: Piese De Schimb

    ROMÂNĂ PIESE DE SCHIMB CODE T.002HP – Kit 2 capete de dozare T.004HP – Kit 4 capete de dozare B.001 – Kit 1 butelie de gaz B.002 – Kit 2 butelii de gaz B.004 – Kit 4 butelii de gaz D.001 –...
  • Page 187 ROMÂNĂ...
  • Page 188 ROMÂNĂ Winefit srl Sede: Via Vittorio Emanuele 33/1 - 50141 Calenzano - Firenze - Italia Stabilimento e Uffici: Via Luigi Longo 21 - 50119 Sesto Fiorentino - Firenze - Italia Tel. 055 0988077 - Fax 055 0988076 www.winefit.com - info@winefit.com...

Table des Matières