Central Boiler CLASSIC CL TITANIUM Serie Manuel De L'utilisateur

Chaudière extérieure à bois
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE EXTÉRIEURE À BOIS –
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Pour les pièces et accessoires, l'entretien ou les réparations, appelez votre concessionnaire Central Boiler agréé
ou votre chauffagiste. Notez les informations ci-dessous pour vous y référer ultérieurement.
Modèle
Nom du concessionnaire
Nom du propriétaire
Tested &
Portland
Listed By
Oregon USA
US
OMNI-Test Laboratories, Inc.
0117WH016S
Numéro de série
AUX ÉTATS-UNIS, CET APPAREIL
EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À
UN USAGE NON-RÉSIDENTIEL
Modèles bicombustibles
SÉRIE TITANIUM
Date d'installation
Numéro de téléphone
Conserver le présent
manuel pour pouvoir s'y
référer ultérieurement
CL 4030
CL 5036
CL 6048
CL 7260
réf. 9000819 – RÉV.A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Central Boiler CLASSIC CL TITANIUM Serie

  • Page 1 CL 5036 CL 6048 CL 7260 SÉRIE TITANIUM Pour les pièces et accessoires, l'entretien ou les réparations, appelez votre concessionnaire Central Boiler agréé ou votre chauffagiste. Notez les informations ci-dessous pour vous y référer ultérieurement. Modèle Numéro de série Date d'installation Nom du concessionnaire Numéro de téléphone...
  • Page 2 Les chaudières hydroniques extérieures bicombustibles Classic Dual Fuel Titanium, modèles CL 4030, CL 5036, CL 6048 et CL 7260, de Central Boiler sont homologuées par OMNI-Test Laboratories selon les parties applicables des normes suivantes : UL 2523-13 Solid Fuel-Fired Hydronic Heating Appliances, Water Heaters and Boilers, CSA B366.1-11 (R2015) Solid-Fuel-Fired Central Heating Appliance.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Étiquettes et terminologie .
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Avant-propos Étiquettes et terminologie Le présent manuel et le manuel de l'utilisateur du brûleur à Pour attirer l'attention sur la présence de divers niveaux de gaz ou à mazout qui l'accompagne (si la chaudière est équipée risque et donner des informations importantes concernant d'un brûleur) doivent servir de références pour installer, l'utilisation et l'entretien de la chaudière extérieure, cette utiliser et entretenir la chaudière bicombustible extérieure à...
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Les informations des pages 5 et 6 sont reprises dans l’ensemble du manuel. Lisez attentivement et assimilez ces précautions avant, pendant et après l'installation, l'exploitation et l'entretien de la chaudière . AVERTISSEMENT REMARQUE : La chaudière extérieure peut être raccordée à...
  • Page 6 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Les informations des pages 5 et 6 sont reprises dans l’ensemble du manuel. Lisez attentivement et assimilez ces précautions avant, pendant et après l'installation, l'exploitation et l'entretien de la chaudière . AVERTISSEMENT REMARQUE : Du chlorure ou des gaz sulfureux éventuellement générés par la combustion de plastique Installez la chaudière en respectant les distances ou de caoutchouc se mélangeront à...
  • Page 7: Section 1 - Installation De La Chaudière Extérieure

    Rehaussez la propriétaire, et appliquez-les. cheminée avec les extensions pour cheminée Central Boiler. Pour stabiliser l'extension, chaque section d'extension doit Si vous avez des questions sur l'installation et que vous être fixée au joint de raccordement à...
  • Page 8: Installation D'une Section De Cheminée Et Montage De La Jambe De Force

    L'installation d'un pare-étincelles recommandée, Faites appel à votre bon sens pour éviter les feux potentiels; notamment dans un climat sec ou si des matériaux faites preuve entre autres de prudence lorsque vous mettez combustibles se trouvent près de l'unité, à moins que les les cendres au rebut, nettoyez la chaudière et rechargez le prescriptions locales en interdisent l'installation.
  • Page 9: Informations Générales Sur L'installation

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR Eau potable L'INSTALLATION Si la chaudière doit chauffer de l'eau potable destinée à des préparations alimentaires commerciales ou de l'eau destinée Fondations aux laiteries, il est recommandé d'installer un échangeur Pour tous les modèles à l’exception du CL 7260, la chaudière thermique à...
  • Page 10: Molyarmor 350

    à l'installation de chauffage existante. Central Boiler vous ou l'eau de ruisseaux, rivières, estuaires (endroit où recommande d'utiliser le système de tuyauterie ThermoPEX ®...
  • Page 11: Installations Provisoires Hivernales Ou Au-Dessus Du Sol

    Installations provisoires hivernales ou Branchement à l'installation de chauffage au-dessus du sol existante Dans le cas d'installations hivernales provisoires ou au-dessus 1. Pratiquez une ouverture dans le (les) bâtiment(s) à du sol pour lesquelles vous ne pouvez pas immédiatement l'endroit où pénètreront les conduites d'alimentation et enterrer les conduites d'alimentation et de retour, Central de retour.
  • Page 12: Brûleur Auxiliaire

    Chaque brûleur livré en option s'accompagne d'instructions hauteur de charge, qui demande une pression suffisante en de Central Boiler et d'un manuel du fabricant qui contiennent amont pour éviter la cavitation. Par conséquent, vous serez des informations sur l'installation, la configuration, le réglage éventuellement obligé...
  • Page 13 Câble d’alimentation électrique utilisez p/n 5871. 6 prise du convertisseur 1330 MPT vers PEX Vanne de Central Boiler recommande l'installation 3042 Douille de 1/2 pouce x 1/8 po. de clapets anti-retour à battant sur les non-retour 6054 Sonde de témperature conduites de retour pour empêcher le...
  • Page 14: Installation Des Pompes De Circulation

    5926 PEX Pipe ***Pour des conduites 1-1/4 pouce, utilisez p/n 5871. Central Boiler recommande l'installation de clapets anti-retour à battant sur les conduites de retour pour empêcher le refoulement. REMARQUE : Si vous installez trois pompes sur la Installation des pompes de circulation chaudière extérieure, montez un adaptateur agréé...
  • Page 15: Vannes D'arrêt

    (parce que la pression est plus basse); par conséquent, pour REMARQUE : Pour les vannes thermostatiques, circuler correctement, l'eau chaude doit être forcée vers le haut. contactez votre concessionnaire Central Boiler agréé . REMARQUE : Les vannes thermostatiques illustrées Fig . 17 dans le manuel peuvent être différentes de celles de...
  • Page 16 Vanne thermostatique facultative - Fonctionnement (les flèches indiquent le sens de circulation de l’eau) REMARQUE Remarque : Le haut de la Installez une vanne thermostatique sur chaque ensemble de conduites d’alimentation et de retour du circuit. Toutes les vanne peut être tourné vannes thermostatiques doivent être installées dans le bâtiment dans un sens ou dans un à...
  • Page 17: Purge Du Circuit - Purgeurs Manuels

    Purge du circuit – Purgeurs manuels INSTALLATION D'UN CHAUFFE-EAU Des purgeurs manuels d'air pourront être installés aux points AVERTISSEMENT hauts des conduites d'eau, aux endroits où l'air emprisonné NE DÉSACTIVEZ ET N'ENLEVEZ PAS les protections gêne la circulation de l'eau. L'eau peut être pompée à des ou commandes de sécurité...
  • Page 18: Installation À Air Forcé Existante

    INSTALLATION À AIR FORCÉ EXISTANTE • Le raccord du bas est l'entrée / l'alimentation en eau chaude provenant de la chaudière extérieure et Lorsque la chaudière extérieure bicombustible à bois Classic le raccord du haut est la sortie / le retour vers la est couplée à...
  • Page 19 Fig. 24 Echangeur thermique eau-air et chauffe-eau REMARQUE : L’installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé. Vanne de mélange thermostatique Echangeur thermique Ce groupe horizontal ne doit pas dépasser une hauteur Alimentation de 4 pouces (10 cm) au-dessus en eau chaude du chauffe-eau Plenum...
  • Page 20 Fig. 25 Système de chauffage à air forcé p/n 108 Alimentation p/n 8200008 Thermostat p/n 5926 pour chaleur Thermostat bois existant p/n 1330 Retour p/n 5926 p/n 199 p/n 5349 p/n 117 p/n 255 p/n 200 p/n 5348 p/n 372 p/n 116 p/n 116 p/n 591...
  • Page 21: Contrôles Thermostatiques

    Contrôles thermostatiques 2. Une autre méthode consiste à monter un thermostat sous tension du secteur qui contrôle le ventilateur de la Ce type d'installation accepte différentes méthodes de chaudière à air forcé. Dans cette configuration, un câble contrôle thermostatique. de 120 volts relie le thermostat à la chaudière à air forcé. 1.
  • Page 22: Chauffage De Plusieurs Zones Ou Bâtiments

    CHAUFFAGE DE PLUSIEURS ZONES Les modèles munis de panneaux latéraux offrent trois ensembles de raccords d'alimentation et de retour (pour OU BÂTIMENTS desservir jusqu'à trois zones ou bâtiments sans nécessiter On peut chauffer plusieurs zones avec une seule pompe et un de distributeurs) qui permettent de monter trois pompes seul distributeur à...
  • Page 23: Installations Hydroniques

    INSTALLATIONS HYDRONIQUES Si le système hydronique existant offre des performances marginales ou s'il est conçu pour fonctionner avec REMARQUE : Sur tout système hydronique, il est une température d'eau supérieure à 74 °C (165 °F), recommandé de monter la pompe de circulation dans il existe d'autres procédés qui permettront au système la conduite d’alimentation en eau chaude, et non pas dans la conduite retour (voir fig.
  • Page 24: Installations Avec Circuit D'eau Sous Pression

    Installations avec circuit d'eau sous pression L'ajout d'une pompe annulaire à l'échangeur thermique eau- eau (voir fig. 29) peut accroître le transfert thermique en faisant Système d'échange thermique eau-eau circuler l'eau sans interruption dans la chaudière existante Pour maintenir le système existant sous pression, vous et l'échangeur thermique.
  • Page 25: Installation Du Système Ventilé

    Installation du système ventilé Il est très important de supprimer toutes les fuites d'air et d'eau (garnitures de vannes, purgeurs, etc.) et de purger le La chaudière à bois extérieure Classic peut se raccorder circuit existant. directement à un système de chauffage hydronique existant, qui devient alors un système ventilé...
  • Page 26: Installation De Plinthes À Circulation Directe

    Installation de plinthes à circulation directe Les fig. 31 et 32 montrent des installations de radiateurs- plinthes à circulation directe. Les radiateurs-plinthes, comme source principale de chaleur ou comme complément aux réseaux à air forcé ou à chaudière, se raccordent aisément aux conduites d'eau arrivant de la chaudière extérieure.
  • Page 27: Installations De Systèmes À Rayonnement Par Le Sol

    Installations de systèmes à rayonnement Les lieux où le niveau de la nappe phréatique est élevé doivent être correctement préparés afin d'éviter le contact entre les par le sol eaux souterraines et l'isolation. Lors d'une rénovation ou d'une construction neuve, le choix d'un chauffage à...
  • Page 28 Fig . 34 REMARQUE Multizones dans le sol L’interrupteur MARCHE/ARRÊT doit se trouver sur la position « MARCHE » pour cette installation. p/n 8200008 Alimentation en eau chaude provenant de la pompe montée Vue de sur la chaudière extérieure dessus Vanne thermostatique facultative Pompe de secteur Retour vers la chaudière extérieure...
  • Page 29 Fig . 36 Zone unique, chaleur à rayonnement Qté p/n Description Qté p/n Description 3 103 Coude mâle et femelle 90˚ 1 413 Pompe de secteur 007 5 118 Mamelon simple 1 556 Câble de pompe 3 pieds REMARQUE 1 126 Coude mâle et femelle 90˚...
  • Page 30: Chauffage D'une Piscine Et / Ou D'un Jacuzzi

    AVERTISSEMENT Chauffage d'une piscine et / ou d'un jacuzzi Il faut installer les vannes de façon à pouvoir isoler et mettre N'utilisez pas d'antigel pour automobile ou à l'éthylène hors circuit l'échangeur thermique lorsque vous faites un glycol dans une chaudière extérieure raccordée à un traitement choc à...
  • Page 31: Achèvement De L'installation

    11" l'huile dans le moteur d'une voiture . (28 cm) © 2011 Central Boiler Fig . 40 1 . Test de l'eau d'alimentation Ajouter MolyArmor 350 Prélevez un échantillon de l'eau d'alimentation (eau d’appoint) qui sera utilisée pour remplir la chaudière extérieure (nous...
  • Page 32 1. Ajoutez la quantité recommandée de produit anticorrosion REMARQUE : Si vous remplissez la chaudière MolyArmor 350 à la chaudière extérieure. extérieure avec la vanne de la chaudière hydronique, rincez cette dernière au jet pour enlever tous les REMARQUE : Si la capacité du circuit est plus sédiments avant de remplir la chaudière extérieure .
  • Page 33 Fig . 41 Utilisez de l'eau du robinet sous pression pour remplir la chaudière extérieure puis purgez le circuit Dispositif antirefoulement Alimentation REMARQUE Vanne #1 en eau chaude La température de consigne de l’eau dans la chaudière Plenum extérieure doit être réglée sur 185°F (85°C) minimum.
  • Page 34 Fig. 42 Remplissez la chaudière extérieure avec de l'eau puis purgez le circuit Pour les systèmes sans vanne thermostatique facultative Veillez à bien purger chaque circuit de pompe de la chaudière extérieure. Il faut ouvrir toutes les vannes du circuit de la chaudière extérieure avant de lancer cette procédure. 1.
  • Page 35 9 . Envoi des échantillons d'eau 2. Vérifiez à nouveau si le circuit ne fuit pas. Inspectez tous les raccords et les extrémités des flexibles pour rechercher Voir la section Qualité et entretien de l'eau pour plus d'éventuels signes de fuite; réparez si nécessaire. Il peut d’informations.
  • Page 36: Section 2 - Instructions D'exploitation

    SECTION 2 – INSTRUCTIONS D'EXPLOITATION Fig . 43 Bois séché Bois à fort taux d’humidité Taux d’humidité de 20 % ou moins Bois utilisé pour chauffer Bois utilisé pour chauffer Bois utilisé pour supprimer l’humidité Bois utilisé pour supprimer l’humidité •...
  • Page 37: Allumage De La Chaudière

    ALLUMAGE DE LA CHAUDIÈRE Une température de 100 °C minimum (>212 °F) indique soit un niveau d'eau trop bas, soit un mauvais fonctionnement du REMARQUE : Avant le premier allumage de la contrôleur de température ou du disque à ressort (à moins que chaudière extérieure, vérifiez que vous avez bien la porte soit ouverte ou non hermétique).
  • Page 38: Nettoyage Et Inspection

    Fig. 45 Fig . 46 NETTOYAGE DU FOYER Nettoyez si vous constatez une Pare-bûches accumulation excessive de créosote Amenez vers l'avant les cendres à ces endroits. présentes dans cette zone. Tube de fumées Si vous laissez les cendres FOYER bloquer le flux d'air sous les chicanes, la chaudière ne va pas fonctionner correctement.
  • Page 39: Modes Opératoires

    à chaque type de brûleur fourni par REMARQUE : Le commutateur à quatre positions doit Central Boiler. Pour connaître les instructions d'utilisation rester sur la position WOOD jusqu'à l'installation du spécifiques ne figurant pas dans le présent manuel, reportez- brûleur électrique.
  • Page 40: Section 3 - Instructions D'entretien

    SECTION 3 – INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN PREVENTIF Les inspections et les opérations d’entretien FREQUENCE D’ENTRETIEN périodiques contribuent à prolonger la durée de vie de votre chaudière extérieure et à éviter des réparations coûteuses. Ce tableau a pour but de servir de référence jusqu’à ce que vous sachiez comment fonctionne la chaudière extérieure dans votre installation spécifique.
  • Page 41: Entretien Courant

    à cendres conditions requises par la charge thermique, du type de bois et une pelle chez votre distributeur Central Boiler. utilisé et des températures extérieures. Laissez suffisamment de cendres et de braises pour réallumer le feu.
  • Page 42 4. Inspectez la partie moulée de la porte et les pare-chaleur. 4. Chaque fois que vous enlevez les cendres, examinez le Si la partie moulée de la porte n'est pas fêlée ou cassée boyau de porte (voir la section 3-5) pour vérifier qu'il et si elle ne laisse pas entrer d'air, il n'est pas nécessaire ferme hermétiquement.
  • Page 43: Qualité Et Entretien De L'eau

    Aucune réclamation au titre de Si le test indique un pH nettement inférieur au niveau la garantie ne sera acceptée si Central Boiler n'a pas reçu le recommandé (moins de 8,0), ajoutez du produit MolyArmor formulaire d'enregistrement de la chaudière extérieure et n'a pour augmenter le niveau de pH.
  • Page 44: Entretien À Réaliser Après La Saison De Chauffe

    à nouveau en ajoutant la quantité adéquate de MolyArmor 350. N'oubliez pas de tester l'eau du système pour vérifier qu'elle contient la quantité appropriée de © Copyright 2001 Central Boiler MolyArmor 350. 1. Déchargez les pompes et fermez les vannes d'alimentation et de retour présentes sur la chaudière extérieure.
  • Page 45: Section 4 - Composants Entretenus Par Le Propriétaire

    REMARQUE : Utilisez uniquement des pièces et insérez le nouveau boyau de porte dans la rainure en le accessoires Central Boiler d'origine si un composant poussant avec force dans le cordon d'adhésif silicone. de la chaudière extérieure doit être remplacé .
  • Page 46: Thermostat

    • Pour tester l'électro-aimant avec un multimètre, 3. Retirez la goupille fendue supérieure du joint articulé. amenez le commutateur de coupure électrique sur la 4. Tout en maintenant l'électro-aimant avec la main, retirez position ARRÊT puis reportez-vous à la section Test de les deux vis de fixation supérieures puis desserrez les l'électro-aimant.
  • Page 47: Sonde De Température De L'eau

    AVERTISSEMENT TEST DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE L'EAU 1. Débranchez l'alimentation électrique centrale de la Avant d'intervenir sur le tableau de commande chaudière extérieure puis ouvrez la porte du tableau de électrique, débranchez d'abord l'alimentation électrique secteur . commande. Retirez les vis de montage du tableau contre la boîte d'accès puis ôtez le panneau.
  • Page 48: Section 5 - Dépannage

    Si vous pensez que c'est le cas, Démontez la pompe puis essayez de tourner l'arbre de contactez votre concessionnaire Central Boiler. pompe. Si l'arbre ne tourne pas, remplacez la cartouche 14. Le brûleur ne fonctionne pas correctement – Dépannez de pompe.
  • Page 49 MolyArmor 350 (réf. 2900630) et de sanitaires non isolés, infiltration de l'air extérieur et air l'eau propre. fuyant à travers les fondations. CONTACTEZ UN CONCESSIONNAIRE CENTRAL BOILER QUALIFIÉ POUR OBTENIR UNE ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE OU PLANIFIER UNE INTERVENTION . Section 5 – Dépannage...
  • Page 50: Section 6 - Informations Générales

    SECTION 6 – INFORMATIONS GÉNÉRALES Notez ces mesures de précautions mentionnées également sur la chaudière. WARNING WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS OR OIL: • DO NOT light the furnace. • Extinguish any open flames. DO NOT touch any electrical switch. •...
  • Page 51: Nomenclature Des Pièces, Cl 4030 Df

    NOMENCLATURE DES PIÈCES, CL 4030 DF Sonde regard 4283 (2) 10508 (2) 10853-011 10854-011 6146 6751 5032 4279 10882 7632 10998 812 (.75) 4283 (2) 10792 10792 4283 (3) 3033 4278 (3) 6649 6509 Gun Cover DF Temp Cover 6510 6808 6835 Burner Tube Assembly 8200280...
  • Page 52: Nomenclature Des Pièces, Cl 5036 Df

    NOMENCLATURE DES PIÈCES, CL 5036 DF Sonde regard 10854-011 4283 (2) 10853-011 6146 10508 (2) 5032 4279 7632 6751 10998 812 (.75) 4283 (2) 10792 10792 4283 (3) 3033 4278 (3) 6649 6509 Gun Cover DF Temp Cover 6510 6808 6835 Burner Tube Assembly 8200280 3102582...
  • Page 53: Nomenclature Des Pièces, Cl 6048 Df

    NOMENCLATURE DES PIÈCES, CL 6048 DF Sonde regard Gun Cover 10854-011 4283 (2) DF Temp Cover 10853-011 6146 10508 (2) 5032 4279 7632 6563 6808 812 (.75) 10998 4283 (2) 10792 10792 4283 (3) 3033 4278 (3) 6835 Burner Tube Assembly 6509 8200280 3102582...
  • Page 54: Nomenclature Des Pièces, Cl 7260

    NOMENCLATURE DES PIÈCES, CL 7260 Sonde regard Gun Cover 4283 (2) 10854-011 DF Temp Cover 6170-011 10508 (3) 6146 5032 4279 6165 7632 6563 6808 6159 812 (.75) 4283 (2) 6158 10792 7594 (3) 4283 (3) 7674 (3) 4519 (1) 4518 (2) 6841 Burner Tube Assembly 6509...
  • Page 55: Dimensions De La Chaudière

    DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE CL 4030 43" 70" 53" 49" 53" 66" 144"* 3" 24" CL 5036 47" 79" 63" 51" 64" 76" 151"* 3" 24" CL 6048 59" 93" 73" 65" 74" 86" 163"* 3" 24"...
  • Page 56: Schémas Électriques

    Vers la panneaus Vers la panneau Charge Câble de Câble de *2 Plafond 200˚F d’accès latéral © 2013 Central Boiler disque a ressort d’accès latéral maximale 10 A conducteurs conducteurs *3 Appoint, 160˚F/145˚F, p/n 7000237 disque a ressort Schéma électrique du panneau d'accès sur les modèles bicombustibles...
  • Page 57 . Le non respect de cette obligation limitera la garantie à un an . INFORMATIONS CONCERNANT LES ÉTIQUETTES DES ÉCHANTILLONS D'EAU Lorsque vous envoyez les échantillons d'eau à Central Boiler, utilisez les étiquettes fournies ou indiquez les informations sur l’étiquette d’échantillon d’eau.
  • Page 58 Lorsqu’il le juge nécessaire, Central Boiler se réserve le droit de faire réaliser le service sous garantie dans un de ses locaux. Toutes les réparations liées à la corrosion seront réalisées chez Central Boiler sauf autorisation écrite de Central Boiler.

Table des Matières